34

Шехина (ивр. ?????, «присутствие, пребывание, проживание») — в иудаизме термин, обозначающий присутствие Господа, в том числе и в физическом аспекте.

35

Скаут-орел — бойскаут первой ступени, набравший по всем видам зачетов не менее 21 очка и получивший по результатам высшую степень отличия — значок Скаута-орла.

36

Дим-сам — кушанье китайской кухни, похожее на пельмени.

37

Мэдисон-сквэр-гарден — нью-йоркский концертно-спортивный комплекс.

38

То есть джокером, универсальной картой.

39

Счастья вам (идиш).

40

Здесь: перевод О. Буйвола.

41

Лимбо — у католиков область между раем и адом, где пребывают души праведников, умерших до пришествия Христа, и души некрещеных младенцев.

42

Пляска смерти — аллегорический сюжет культуры Средневековья, представляющий один из вариантов европейской иконографии бренности человеческого бытия: персонифицированная Смерть ведет в могилу цепочку фигур, среди которых король и монах, юноша, девушка и другие.

43

Капореджиме (капо, капитан) — глава «боевой команды», среднее звено в иерархии мафиозной «семьи».

44

Имеется в виду «Queen Mary 2», одно из крупнейших и наиболее комфортабельных пассажирских судов в мире.

45

Имеются в виду самонаводящиеся на цель крылатые бомбы.

46

Зефироподобные конфеты, аналог пастилы. Поджаривается на открытом огне на палочке.

47

Речь идет об изъятии и сожжении всех экземпляров Талмуда в Париже, проведенном по приказу короля Людовика IX Святого по инициативе перешедшего в христианство еврея Николая Донина, которого незадолго до этого его единоверцы изгнали из общины.

48

В 1306 году король Франции Филипп IV Красивый изгнал из страны евреев, которым задолжал значительные суммы денег. Его наследник Людовик X Сварливый отменил это решение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату