— Я встретил его лезвие своим протезом. Вы ведь видели искры?
— Нет, но Франческа, кажется, видела. Ты должен вытащить ее из этого туннеля.
— Из какого туннеля?
— Оставляя Малхут, физический мир, — начал объяснять Вирджил, — душа направляется через световой туннель в пещеру Махпела,[56] в которой похоронены патриархи всего человечества.
Шеперд оттащил старика в сторону.
— Чума… Все эти смерти… Это ведь как званый ужин для него?
— Забудь о смерти, Патрик. Причина всех бед — злоба и алчность человеческая. Именно они дают силу Сатане. В определенном смысле Ангел Смерти — это барометр человеческой души. Грехи этого мира переполнили чашу терпения Господа, и в мир пришла Смерть. Скоро наступит конец света. Тогда даже невинным детям не будет спасения.
Остров Говернорс
Биологическую лабораторию развернули в одной из бывших казарм. В открытом гараже поблизости гудел переносной генератор.
Дуглас Николс протянул Ли Нельсон кружку кофе. Подполковник прилетел из форта Детрик семь часов назад руководить анализом и репликацией вакцины против «Косы».
Старый вояка с квадратной челюстью улыбнулся красивой брюнетке.
— С вами все в порядке?
Нижняя губа Ли вздрогнула.
— Было бы, если бы вы позволили мне поговорить минут пять с мужем по телефону.
Улыбка мужчины увяла.
— После идентификации вакцины я разрешу вам поговорить по телефону…
— Вы — сама любезность.
— Вы утверждаете, что держали в руках иммунную сыворотку. Смогли бы узнать футляр, в который ее упаковали? — спросил Дуглас Николе.
— Вероятно, да.
Открыв лэптоп, подполковник вошел на секретный военный сайт.
— Вот стандартные полевые кейсы, к которым имела доступ доктор Клипот. Вот эти, например, используют для транспортировки вакцины против гриппа.
— Нет, — заявила Ли Нельсон. — Коробочка была не металлической, а из полированного дерева. Внутри — пенопластовые отделения для двенадцати пробирок. В каждой пробирке — примерно три унции жидкости.
— А на коробочке были какие-нибудь надписи?.. Серийный номер, там, или эмблема отдела?
— Нет, насколько я помню. Но внутри коробочки было вложено предупреждение… Там говорилось, что вакцина является сильным нейромедиатором и может временно вызывать галлюцинации.
— Вы точно запомнили? — выразил сомнение подполковник.
— Точно. Клипот сильно нервничала почта сразу после того, как я дала ей антидот. Помню, я подумала…
Дуглас Николе пробежался по ссылкам на сайте.
— Вы об этой коробочке говорите? — спросил он у женщины.
Ли глянула на экран.
— Да. Это она. Я полностью уверена… Что-то не так?
— Это упаковочный ящик для лекарств антимикробного действия, включая тетрациклин, хлоромицетин и стрептомицин. Эти антибиотики выращиваются в искусственных средах из организмов, которые становятся инактивированными под действием формальдегида и сохраняются в слабом растворе фенола. По этим и другим причинам сывороточным антибиотикам необходим прямой доступ в кровь. Кто, как не вы, должны знать, что легко усваиваемые противомикробные сыворотки не могут преодолеть гемато-энцефалический барьер?
— Вы думаете, я вам лгу?
— Находившаяся на вашем попечении Мэри Клипот сбежала, — сказал Дуглас Николе. — Потом сбежал сержант Шеперд. А теперь вы преднамеренно лжете о природе вакцины. Я не верю в неправдоподобные совпадения. По-моему, вы работаете на террористическую группу, повинную в биологическом заражении Манхэттена.
— Но это же безумие! — вскричала Ли.
— Охранник!
Из смежной комнаты вышел военный полицейский.
— Да, сэр.
— Доктор Нельсон лжет нам. Пусть капитан Звава допросит ее… с пристрастием…
Центральный парк, Нью-Йорк
Пройдя Северный лес, спутники обошли Северный луг, освещенный множеством костров, вокруг которых сновали люди. Затем они пересекли мост на 97-й улице и остановились передохнуть у бронзовой статуи датскому скульптору Бертелю Торвальдсену.
Патрик оставил их здесь, а сам отправился на «рекогносцировку» вдоль восточной границы парка. Прячась за четырехфутовой каменной оградой, он осмотрел 5-ю авеню. Машины перекрывали проезд. Под навесами магазинчиков мелькали тени. Патрик уже хотел вернуться к спутникам, когда громкий шум потревожил тишину ночи.
На юг по 5-й авеню ехало два черных «хаммера». Проезжая часть дороги была запружена брошенными автомобилями, поэтому «хаммеры» двигались по широкому тротуару, примыкающему к Центральному парку. Морозный ночной воздух разрывали пронзительные вопли, когда колеса «хаммеров» наезжали на лежащих и ползущих по тротуару больных людей. Двойные колеса внедорожников ломали конечности и раскалывали черепа.
Патрик поспешил обратно через парк. Своих товарищей он обнаружил на детской площадке, расположенной на 96-й улице.
— Они близко. Надо уходить.
Франческа застонала. У нее болели ноги.
— Как они нас так скоро отыскали? — спросила она.
— Наверно, они используют беспилотные самолеты слежения, — предположил Патрик, взглянув на покрытое тучами небо. — Пойдемте.
— И куда нам идти? — раздраженно спросил Паоло. — Мы пришли с севера. К западу отсюда — только спортивные площадки и поля. На юг — водохранилище. Нас настигнут раньше, чем мы сможет его обогнуть.
— В пиццерии было безопаснее, — пожаловалась Франческа. — Я же просила тебя их не впускать. Я тебя умоляла…
— Франческа… прошу…
Паоло встал на колени возле покрытой инеем детской горки, закрыл глаза и начал молиться:
— Боже! Почему ты привел нас сюда лишь затем, чтобы мы погибли? Выведи нас отсюда живыми и здоровыми! Укажи нам путь!
— Помоги нам, Боже! Покажи нам путь! — с сарказмом в голосе подражал Паоло Вирджил.
— Вирджил… пожалуйста…
— И закричал Моисей Господу: «Боже! Сделай что-нибудь! Перед нами Красное море, а позади — египтяне». И Бог ответил: «Ма titzach alai?» — что значит: «Почему ты кричишь на меня?» Вот именно, Паоло. Моисей кричал на Бога, а Бог кричал на него в ответ: «Почему ты кричишь на меня?»
Паоло поднялся с колен.
— Я… Я не читал этого в Библии, — заявил он.