незримую связь с этим человеком, но ей совсем не хотелось быть связанной с ним. Ведь для этого нужно доверять друг другу, а она не испытывала к нему никакого доверия.
Испугавшись этого странного ощущения, Скай отдернула руку и присела на корточки.
Глубокая царапина на голове, покрытая засохшей кровью, не так беспокоила девушку, как пулевое ранение в ногу. Царапина будет беспокоить мужчину, когда он придет в себя, но рана может угрожать его жизни.
Скоро стемнеет, а ее пещера находилась в нескольких милях отсюда. Риордан не переживет холодной ночи в горах, да и запах крови обязательно привлечет диких животных: гризли, волков, пуму.
Но, с другой стороны, если он умрет, то со жизнь снова станет спокойной. Скай поступит правильно, если бросит этого мужчину. Это был вопрос жизни и смерти, вопрос выживания. Если она спасет его жизнь, то может погибнуть сама.
Девушка никак не могла принять решение. Скай поднялась и подошла к лошади этого человека. Она была великолепна, девушке нравилось, что эта лошадь отливает медью при солнечном свете. Если Риордан умрет, животное либо одичает, либо его поймают ковбои с соседнего ранчо, либо она возьмет его к себе.
Скай встала рядом с лошадью и протянула вперед руку, что-то ласково говоря. В детстве она была неплохой наездницей и многие годы мечтала снова оседлать коня. Но лошадь отпрянула от девушки. Наверное, животное почуяло запах волка от нее, а может, и самого волка, притаившегося где-нибудь за деревьями и наблюдавшего за ними.
Внезапно лошадь фыркнула и побежала в лес, но, к счастью, поводья зацепились за кустарник, росший неподалеку. Обрадовавшись такой удаче, девушка бросилась вперед и поймала беглеца. Лошадь смотрела на нее испуганно, но Скай взяла поводья, притянула лошадь к себе, провела ее через кустарник и подвела к Риордану. Там она крепко обмотала поводья вокруг дерева.
Пока Скай занималась с лошадью, она решила, что будет делать с этим золотоволосым человеком. Она не знала, зачем шла по кровавому следу, оставленному на траве, но была уверена, что не для того, чтобы обнаружить его мертвым. Девушка отложила в сторону свой нож, сняла с мужчины кобуру и ножны и пристегнула их к седлу. Девушка снова опустилась перед ним на колени, потрогала его лоб и почувствовала, как его лихорадит. Она не могла смастерить какие-нибудь носилки и попыталась посадить его в седло.
— Вставай, — она легонько ударила его по щеке. — Ты должен попытаться сесть в седло. Только тогда я смогу помочь тебе.
После нескольких тщетных попыток привести мужчину в чувство, ей наконец удалось вывести Мэтта из полумертвого состояния. Его веки слегка задрожали, приоткрылись, и на нее посмотрели слегка затуманившиеся и воспаленные синие глаза. Призвав на помощь всю свою силу воли и оставшуюся энергию, опершись на девушку, он смог подняться на ноги. Осознавал ли Мэтт, где он и что с ним, или для него все это происходило в каком-то бреду?
Положив руку на плечо девушки, он проковылял к лошади. Скай ощутила, как он всем своим телом навалился на нес. Но она чувствовала не тяжесть его тела, а то, как крепкая мужская грудь касалась ее груди, как его узкие бедра оказались в плену ее собственных, она ощутила под своей рукой его стройную талию и чувствовала прикосновение мужской ноги к своей при каждом шаге. Все это Скай еще долго будет вспоминать после этой ночи.
Мэтт поднялся в седло. Она не знала, как у него это получилось, но была уверена, что одной ей этого не удалось бы сделать. Девушка боялась, что если мужчина упадет, то ему уже не хватит сил подняться снова.
Мэтт повис на шее у лошади, с трудом удерживаясь в седле, он выглядел как человек, оказавшийся на краю пропасти, на волоске от смерти. Не позволяя себе сосредоточиться на том опасном решении, которое она приняла, Скай повела лошадь к своей пещере.
Через несколько часов, около полуночи, они подошли к отвесной скале. Лошадь не смогла бы забраться по ней вверх. Девушка сделала небольшой круг и вывела животное к северной стороне горы, где подъем был не таким крутым.
На самом верху скалы девушка остановила лошадь и отвела на несколько ярдов южнее входа в пещеру. Пока она привязывала животное к тонкому деревцу, росшему неподалеку от пещеры, Эсуп уже прошмыгнул в пещеру. Риордан, сидя в седле, прислонился левым боком к каменной стене; в темноте цвет крови сливался с темным цветом его брюк, но сердце подсказывало девушке, что рана мужчины все еще кровоточила.
Чуть подтолкнув его вперед, Скай ощутила весь его вес, когда он начал сползать с лошади. Скай старалась удержать его, но сразу же упала на колени прямо под копыта лошади под тяжестью тела Мэтта; огромное и горячее, оно безжизненно повисло на ней. Ей удалось оттащить его немного в сторону, и лошадь уступила им дорогу.
— Ты должен снова очнуться, — сказала она, склонившись над ним. — Я не смогу занести тебя внутрь.
Риордан стал приходить в себя и, услышав ее слова, слегка зашевелился и попытался сделать так, как просила девушка. Скай усадила его, предложив опереться на свою спину
— А теперь попытайся встать, — сказала она — Я помогу тебе.
Риордан был слишком слаб, и большую часть работы пришлось выполнять именно ей, но она была сильной женщиной, и в конце концов ей удалось поставить его на ноги. Повернувшись боком, Скай проталкивала его потихоньку в пещеру. Риордан еле двигался, и девушке приходилось удерживать его на своих плечах, что было совсем нелегко. Пока девушка уложила его на постель из шкур, все ее тело покрылось испариной. В кромешной тьме, царившей в пещере, она на ощупь нашла покрывало и накрыла им дрожащего мужчину.
Скай принялась разжигать огонь. К счастью, ей удалось найти под золой горящие угли. Она бросила в кострище щепки и сухие листья, которые всегда лежали в корзине у огня. Через пару минут в темноте заиграли трепещущие языки пламени, освещая покрытые копотью каменные стены.
Однажды, когда девушке было двенадцать, отец попросил ее помочь ему извлечь пулю из ноги ковбоя. Это уже потускневшее воспоминание вдруг с неожиданной яркостью вспыхнуло у нес в голове.
Скай помнила, что отец говорил ей тогда о необходимости использовать чистые, стерильные инструменты при обработке открытой раны, чтобы избежать заражения всего организма.
Когда огонь разгорелся, девушка поставила кипятить сосуд с водой. Когда вода закипела, она опустила в горячую жидкость лезвие своего самого маленького ножа, держа его за рукоятку. У девушки был запас керосина, и она поставила сосуд с керосином рядом с раненым, чтобы промыть им рану.
Пару лет назад она допросила Много Когтей продать ей за несколько шкур отрез отбеленного муслина. Скай хотела сшить себе летнюю кофточку, вроде той, которую носила еще ребенком. Но девушка так и не принялась за шитье, потому что ткань вызвала у нее воспоминания о другой белой муслиновой кофточке, пропитанной кровью. Даже теперь, когда она смотрела на. этот отрез ткани, ей невольно вспоминались, грубые прикосновения жестоких мужских рук…
Она вздрогнула, глубоко вздохнула и заставила себя подумать о Риордане. Встав рядом с ним на колени, она видела, как он беспокойно спит. Отбросив покрывало с раненой ноги, девушка разрезала его брюки по боковому шву и приподняла ткань. Свет огня, падающий на ногуд осветил кудрявые темные волосы, покрывавшие кожу и окружавшие страшную рану.
Скай осторожно промыла ему рану теплой водой и прижгла керосином. Острая боль вывела Риордана из полуобморочного состояния. Он резко поднялся, взвыв от боли, и попытался схватиться за плечо девушки. Скай сразу же отпрянула. Его обезумевший взгляд напугал ее, но она заставила себя вспомнить, где находится и что рядом с ней человек, нуждающийся в поддержке.
Наконец Мэтт снова упал на шкуры, но там, где его пальцы коснулись ее тела, Скай все еще ощущала странное тепло. Как необычны были те чувства, которые она сейчас испытала, это непонятное желание найти Мэтта и никуда от него не уходить, это волнующее прикосновение другого человека.
Возможно ли, что его руки не причинят боль женщине, а прикоснутся к ней так же нежно, как прикоснулись бы к лепестку розы. Монти Глассмен и Серый Медведь — ее бывшие кавалеры — были нежны с ней, но тогда она была четырнадцатилетней девочкой. И ни Монти, ни Серый Медведь не были суровыми