ней.
Судья, серьезный, но довольно подвижный мужчина лет шестидесяти, оглядел всех присутствующих внимательным взглядом, прежде чем заслушать наше дело. Завещание было зачитано на французском, затем на английском. После этого судья уверенно огласил решение.
Он сказал, что все будет так, как и записано. Помогло письмо, в котором бабушка объяснила, почему она относилась особо к Джереми и считала его членом семьи. Документ был датирован и подписан ею и свидетелем. Итак, Джереми получил виллу, Ролло мебель, которую следовало вывезти из дома и больше не возвращать ее, а я получила «драгонетту», гараж и все, что в нем, включая картину. Судья удалился, и лишь старина Гарольд облегченно вздохнул, вытирая лоб платком.
Ролло только тяжело вздохнул, услышав, что картина досталась мне. Он поднялся, повел плечами и, не оглядываясь, вышел из здания.
– Ты, конечно, понимаешь, что мы не должны выпускать Ролло из виду? – спросила я Джереми. – Он все-таки член нашей семьи.
Джереми прекрасно понял, что я имела в виду, более того, был со мной согласен, но все же, выпучив глаза, воскликнул:
– О Боже! Только, прошу, не посвящай его в свои планы.
Родители решили остаться в Ницце еще на неделю. Когда мы вышли из здания суда на залитую солнцем улицу, мама с папой предложили сводить нас в ресторан. Я посмотрела на Джереми, он разговаривал с Гарольдом и Рупертом. Те светились от счастья, словно он хвалил их за что-то. К их компании подошли Северин и Луис, такие же счастливые, как и все остальные.
Ко мне подошел Гарольд и, официально пожав руку, сказал:
– Ну, мисс Николс, что такая молодая девушка будет делать с таким подарком?
– Поделюсь с тем, кому больше всего доверяю, – усмехнулась я.
– Прекрасно, – бросил он в ответ.
Наверное, я была слишком искренна с ним. Он отправился дальше разговаривать с Рупертом и Луисом. Я заметила, что Северин поцеловала Джереми, и далеко не дружеским поцелуем. Джереми виновато оглянулся.
Северин повернула голову и внимательно посмотрела на меня, потом снова перевела взгляд на Джереми, будто вдруг поняла что-то очень важное. Когда она снова посмотрела на меня, лицо ее явно выражало любопытство.
«Ого», – только и смогла подумать я, заметив, что Северин направилась в мою сторону.
– Примите мои поздравления, мисс Николс, – сказала она.
Джереми подошел к нам, он выглядел несколько обеспокоенным.
– Мы должны поблагодарить Северин, она действительно много сделала для того, чтобы все вот так закончилось, – заметил Джереми.
– Большое спасибо, – сказала я, не сводя взгляда с Северин.
Несколько секунд мы смотрели друг на друга, она первая отвела взгляд, будто не выдержав моего напора. Мы быстро обменялись рукопожатиями, и я обрадовалась, что она вновь присоединилась к Луису, Руперту и Гарольду.
– Ну я же поблагодарила ее, – сказала я как ни в чем не бывало.
Джереми засмеялся и потрепал меня по волосам. Северин, словно кобра, почувствовав что-то, бросила на нас неприязненный взгляд и продолжила свой разговор.
– Пенни, – обратился ко мне Джереми, – знай, что в любой момент можешь поменять свое решение насчет денег.
– Нет, – сказала я. – Я говорила с родителями. Они поняли меня и согласились.
– Нет, ну надо же. Ты снова заставляешь меня защищать тебя, и от меня в первую очередь.
– Сделка есть сделка, – сказала я. – Мы разделим все, что оставлено нам по французскому завещанию, пополам, включая деньги, которые я получу за картину. Заметь, отсюда следует, что я могу пользоваться виллой, а ты водить мою машину.
– Ты просто невыносима. – Джереми посмотрел на меня, будто хотел поцеловать, но мама и папа видели нас и помахали, приглашая присоединиться к ним.
Джереми молча взял меня за руку и повел к родителям.
– Джереми, – мама обратилась в первую очередь к нему, – ты, случайно, не проголодался? Мы просто умираем от голода.
Я собиралась пообедать с родителями, оставить их в Ницце на очередной медовый месяц и думала, что Джереми тоже к нам присоединится. Но он сказал, что Гарольд нашел клиента из Техаса, который настаивает на встрече сегодня вечером, и потому, возможно, завтра днем они вместе с Гарольдом вылетят в Лондон.
Джереми уверил меня, что с адвокатами моего отца уже просмотрел бумаги, которые я должна подписать, и что если понадобится его помощь, то завтра с утра он будет в офисе.
– Ладно, увидимся завтра утром, – согласилась я.
Мама поцеловала Джереми в щеку, отчего он смутился. Он пожал руку отцу и довольно официально поцеловал меня, так как рядом стояли родители. Подъехал Руперт и в своей обычной манере сообщил, что уже заказал мне билет до Лондона на сегодня…
Глава 40
Когда на следующее утро я вошла в офис Джереми, то сразу поняла: что-то произошло. Седовласый секретарь провел меня в кабинет Джереми, где я обнаружила большой новый стол, кожаное кресло и прекрасный вид из окна… не было лишь Джереми. Секретарь сказал, что Руперт будет с минуты на минуту и все мне объяснит. Объяснит он, надеюсь, и отсутствие Джереми. Адвокат отца уже выслал по электронной почте подтверждение, что все документы о моем законном наследовании в полном порядке и я спокойно могу их подписывать.
В дверях появился Руперт и нервно, в своей манере, сказал, что Джереми не только вышел из здания раньше, чем ожидалось, но и будет отсутствовать за границей дольше, чем предполагал. Клиент, видите ли, попросил его задержаться на пару недель, потому что после остановки в Канаде ему понадобятся услуги Джереми в Техасе.
– Не понимаю, – сказала я, глядя, как Руперт выкладывает бумаги мне на подпись. – Джереми обычно сам сообщает подобные новости. Но он не звонил.
– Не звонил? – удивленно спросил Руперт. – Ну, все произошло в такой спешке. Частный самолет клиента вылетал в Канаду рано утром. К тому же этот парень хотел, чтобы Джереми отправился с ним на рыбалку в его владениях где-то на острове, куда можно попасть только на вертолете. Там, конечно, нет ни телефонов, ни других удобств цивилизации.
Секретарь кивнул на дверь, давая Руперту понять, что тот должен поговорить по телефону. Выходя из кабинета, Руперт сделал мне знак, чтобы я устраивалась поудобнее.
Вот так я и сидела в офисе Джереми, в кресле Джереми, смотрела в окно Джереми… а самого Джереми не было.
Я уже держала наготове ручку, чтобы подписать бумаги, как почувствовала, что кто-то пристально на меня смотрит. Северин стояла прямо у двери в кабинет и разговаривала с секретарем. Подписывая документы, я кожей ощущала, как Северин наблюдает за каждым моим движением.
«Я схожу с ума», – подумала я, когда она наконец ушла.
Секретарь собрал все мои документы и бросил как бы невзначай:
– А, кстати, ваш жених здесь. Приехал забрать вас. Он здесь уже давно и спустился позавтракать в ресторан. Он попросил позвонить, когда вы закончите с бумагами. Он ждет вас в приемной. Мне его пригласить?
– Мой – кто? – не выдержала я.
Пол был не из тех, кто привык ждать в приемной, и уже стоял позади секретаря. Быстрыми, даже агрессивными шагами, с уверенным блеском в глазах, по обыкновению слегка наклонив голову, он подходил ко мне все ближе и ближе. Единственное, что было необычным в его обличье, – это теплая сияющая улыбка