проклятого места, и я ненавижу себя за то, что позволил обстоятельствам встать на моем пути. — В его выражении лица было искреннее сожаление.
— Все хорошо. Ты ведь все-таки пришел ко мне. И мы оба целы и невредимы.
Он рассмеялся.
— Ручаюсь, это будет непросто, но мне больше ничего не остается. К тому же моя жизнь в море уже кажется мне такой далекой. Возможно, когда-нибудь я вернусь к ней, но между нами возникла какая-то необыкновенная связь, и, думаю, нет ничего плохого в том, чтобы попробовать остановиться. — Он провел рукой по ее волосам и поцеловал в лоб. — Ты примешь меня в качестве своего заступника и помощника, если я пообещаю сделать для тебя все, что в моих силах?
Она вздохнула, не веря тому, что слышит, и осторожно коснулась его дрожащими пальцами.
— Ты и так делал для меня все, что мог.
В ее памяти пронеслось все, что произошло, и даже то, что он запретил ей прибегать к волшебству, когда она была так уязвима. Сам факт того, что Грегор остановил ее в этот момент и не позволил разоблачить свой тайный дар, подвергнув риску свою жизнь, значил для нее даже больше, чем то, что он буквально вырвал ее из рук неприятеля.
— Скажи, ты хочешь, чтобы как долго я оставался твоим защитником?
Она поднесла руку к губам, задумалась и попыталась набраться смелости, чтобы высказать свое желание. В его глазах снова блеснул огонек, но была в них и безграничная нежность. Он отлично понимал ее состояние.
— Очень долго, — отважилась наконец она.
— Похоже, это будет честная сделка, на равных условиях.
— Что ты имеешь в виду? — все еще несмело переспросила она.
— Я хочу, чтобы ты была моей и только моей. Ты меня понимаешь? — Он вдруг посмотрел на нее взглядом собственника.
У Джесси перехватило дыхание, и сердце взволнованно забилось. Она с готовностью закивала, выдавая все свои чувства. Она уже собиралась ответить, но тут ее прервал звук открывающейся двери, отвлекший их обоих. Грегор недовольно нахмурился и, так же как и Джесси, посмотрел на вход в комнату.
— Мы забыли запереть дверь, — сказала Джесси, натягивая корсаж.
Дверь распахнулась прежде, чем он успел ответить, и в комнату влетела Мораг. Они оба с удивлением смотрели на нее, появившуюся так внезапно и с таким испуганным выражением лица.
Мораг закрыла за собой дверь и стала отчаянно махать руками.
— Торопитесь, торопитесь, вам нужно исчезнуть как можно скорее. Там, внизу, бальи с целой толпой сопровождающих, и они ищут женщину из Данди, которая занимается колдовством. Они полагают, что она может быть на одной из почтовых станций. Джесси, это тебя они ищут?
Сердце Джесси замерло.
— Да, они пришли за мной, моя дорогая.
Мораг кивнула и удовлетворенно улыбнулась:
— Я так и думала.
— Проклятье! — пробормотал Грегор, выпрыгивая из постели.
— Скорее, — продолжала Мораг, — еще есть время скрыться. Я сказала им, что здесь не останавливались женщины. Госпожа Мур не знает, что вы вернулись. Они планируют обыскать здание, но начали с конюшен и дворовых построек.
— Они, наверное, полагают, что я дикое существо и живу среди животных, — без малейшего раздражения заметила Джесси, разыскивая свои туфли.
— Ты действительно дикое создание, — сказал Грегор, — но нам нужно исчезнуть из этого места, прежде чем у них появится шанс в этом удостовериться.
— Собирайте вещи, — подгоняла их Мораг, — а я покажу вам потайной ход.
Грегор уже склонился над своим сундуком. Развернув на полу рубашку, он побросал на нее свои бумаги, деньги, свертки и прочие мелочи и связал все это в узел. Джесси вдруг тоже включилась в сборы и помчалась в комнату за своими вещами, захватив на ходу кошелек, что лежал на столе. Но Грегор остановил ее:
— Оставь все здесь.
— Но мое голубое платье! Я не могу уехать без него.
— Я куплю тебе другое, если нам удастся благополучно сбежать, а если ты будешь вести себя подобающе, то куплю тебе и подвенечное платье. Но пока давай просто скорее уедем отсюда!
Джесси в изумлении взглянула на него.
Грегор рассмеялся и взял ее за руку.
— Сундук и все, что в нем осталось, — твое, — сказал он Мораг.
Она отвела их в пустующую комнату дальше по коридору, небольшую гардеробную по соседству с комнатой мистера Гранта. Внутри она открыла дверцу шкафа и указала внутрь.
— Так вот как приходит к мистеру Гранту его любовник! — воскликнула Джесси.
— Да, — подтвердила Мораг, — мистер Грант платит немалые деньги за эту комнату.
Через крохотное смотровое оконце в каменной стене проникало достаточно света, чтобы можно было разглядеть узкую винтовую лестницу, круто уходящую вниз, скрываясь в мрачной тени.
— О нет, — в ужасе прошептала Джесси. На ступенях едва хватало места, чтобы поставить ногу, и не было перил — только грубые каменные стены. Внизу было так темно, что она не видела даже, куда ступает.
Однако Грегор не оставил ей времени на раздумья.
— Иди за мной и одной рукой держись за мое плечо, тогда ты не сможешь упасть.
Ей захотелось расплакаться оттого, что он отнесся к ее страху так серьезно и обдуманно, и в то же время это придавало ей сил.
— Иди, — твердо сказала она, вцепившись в его плечо.
Ближе к концу лестницы они заторопились и прибавили шагу, но, хотя ее пугало то, что может ждать их впереди, Джесси уже не боялась крутой лестницы, благодаря тому что Грегор сопровождал ее.
Мораг замыкала шествие и закрывала двери везде, где они проходили. В самом низу лестницы Грегор остановился. Узкий коридор вел к черному ходу гостиницы. Как раз за ним располагались конюшни.
Снаружи раздавались крики и лай собак. Сердце Джесси бешено билось.
Мораг прислушалась, а затем кивнула:
— Они обыскивают хозяйственные постройки. Как только выйдете, сразу же поворачивайте налево. Если вы пригнетесь у ограды возле хлева, они не смогут увидеть, как вы выбираетесь за пределы наших угодий.
Грегор остановился на секунду и с искренней благодарностью поцеловал Мораг в щеку. Взяв себя в руки, Джесси сделала то же самое.
— Большое спасибо тебе, наш милый друг. Прощай!
Грегор уже держался за ручку двери.
Джесси была готова, готова скрыть их след с помощью магии и, наконец, отправиться вместе в Северо-Шотландское нагорье. Грегор отворил дверь, крепко сжимая ее руку. Бросив последний взгляд назад, они увидели, как Мораг утирала фартуком глаза.
Они пригнулись и бросились к хлеву, стараясь как можно дальше обходить дворовые постройки. Добежав до конца забора, огораживающего хлев, они остановились. Оставался один последний рывок, и весь оставшийся путь вверх по холмам и к свободным землям конюшни скрывали бы их от глаз преследователей, но прежде им предстояло преодолеть небольшое расстояние без всякого прикрытия.
Пока они медлили, из одного из зданий появился мужчина с мушкетом. Еще мгновение, и он бы заметил их. Джесси дернула Грегора за руку и, когда он обернулся к ней, приложила палец к губам.
Словно рисуя что-то в воздухе рукой, она шепотом произнесла заклинание, вызывавшее бедствие, и указала на хлев.
Вдруг, будто чем-то напуганная, пронзительно завизжала свинья, затем вторая, затем обе бросились к деревянным воротам, срывая их с петель. Как только они вырвались из загона, мужчина в страхе бросил