яхт. Вместе с тем, не стоит забывать, что управление данными швертботами требует четких и слаженных совместных действий. Экипаж в прямом смысле должен чувствовать не только ветер и воду, но и действия своего напарника, составлять с ним одно целое.

Судья машет красным флажком, давая команду на старт и яхты синхронно отплывают, начиная свой путь к финишу.

— Следующий яхты, участвующие в гонке относятся к классу «Солинг», — прокомментировал диктор появившееся на экране изображение внушительных по размерам яхт. — В отличие от яхт предыдущих классов, в этих экипаж составляет три человека. Размер корпуса судна составляет восемь метров, вдвое больше чем у яхт предыдущего класса. Площадь парусов также больше и, соответственно, справиться с управлением на такой яхте сложнее.

На экране появилось изображение яхтсменов, сидящих на корпусе судна и о чем-то друг с другом разговаривающих. Рулевой, эмоционально жестикулируя, объяснял что-то шкотовому. Третий участник проверял готовность яхты к соревнованию. По команде приготовиться к заплыву, они быстро заняли свои места, судья сделал взмах флажком, и следующих этап гонки начался.

— А сейчас на ваших экранах одноместные швертботы класса «Финн», готовых к участию в гонке. — камера оператора медленно двигалась, показывая длинный ряд яхт с двумя изображенными волнами на парусе. — Спортсмены уже приготовились к старту, заняв места в своих лодках. Главной особенностью гонки яхт этого класса является наличие всего одного спортсмена. Яхтсмен сам является и рулевым и шкотовым одновременно, поэтому победа зависит от исключительного мастерства и ловкости.

Вот судья дает команду на старт и яхты, мерно покачиваясь на волнах, уплывают в открытое море.

— И наконец, вы видите последний олимпийский класс яхт. Это яхты класса «Звездный», — раздался голос диктора одновременно с появившимся на экране изображением двухместной яхты. — Рулевым яхты, представляющей Советский Союз является Валентин Манкин, двухкратный олимпийский чемпион, чемпион мира и двухкратный чемпион Европы. Пожелаем ему удачи и будем надеется что в его копилке найдется место и для золота Московской Олимпиады.

Оператор показал крупным планом яхтсмена, одетого в теплую куртку и сидящего на самом краю корпуса. И вновь слышится команда на старт, шкотовый поворачивает паруса навстречу ветру, и яхты вступают в гонку.

— Вот такой вот Олимпийский Таллинн, — обратился Сергей к Максу, — как тебе?

— Красивый, — ответил ему тот.

— Кажется совсем немного времени прошло с момента открытия Олимпиады в Таллине, и вот сегодня уже третий день гонки парусной регаты. Уже есть лидеры и отстающие, свои фавориты и аутсайдеры. Советское правительство сделало все возможное, чтобы соревнования проходили в обстановке дружбы и мира. Таллин войдет в семью олимпийских городов как город, принявший соревнования по парусному спорту первой советской Олимпиады. Эстонская столица в прямом смысле преобразилась, был построен Центр парусного спорта и гостиница, принимающая гостей Олимпиады. В Таллине появилась своя телебашня и новое здание аэропорта, а также был построен Дворец культуры и спорта имени Ленина. Таллин похорошел и преобразился, став самой настоящей столицей спорта и его жители могут с гордостью сказать: «Я живу в олимпийском городе!», — диктор продолжал вещать с экрана под меняющийся видеоряд сюжетов праздничного Таллина.

— Ну все, мужчинам пора кушать, — появилась в дверях Ирья.

— Сейчас, Ирочка, мы только досмотрим передачу и пойдем, — ответил ей Сергей, внимательно смотря в телевизор.

— Все остынет пока вы идете, — предупредила его девушка.

«Угу» согласно откликнулся Сергей, не отрываясь от экрана.

Девушка, видя что ее слова не произвели желаемого эффекта, обиженно развернулась и ушла на кухню.

На экране телевизора появилось изображение яхт, стремительно плывущих из моря к берегу.

— На ваших экранах вы видите финал гонки сегодняшней парусной регаты. В классе «Финн» лучшим оказался яхтсмен из Бразилии, в прямом смысле всего на мгновение, на пару метров обогнав своего ближайшего преследователя. В классе «Солинг» равных не нашлось спортсменам из Дании. Из класса «470» самой быстрой оказалась яхта из ГДР. Спортсмены из Нидерландов оказались лидерами в классе «Торнадо». Ну а лучшими в классе «Летучий голландец» оказались испанские яхтсмены. Как мы и надеялись, яхтой класса «Звездный», первой пришедшей к финишу оказалась яхта, под управлением советских спортсменов. Прошедший день Олимпиады принес нам еще одну победу. А сейчас, давайте пожелаем всем нашим спортсменам успехов и новых олимпийских рекордов. На этом мы с вами прощаемся, желаем вам олимпийского здоровья, кавказского долголетия и семейного счастья.

Передача закончилась и Сергей, вставая с дивана, обратился к Максу:

— Ну все, теперь можно и перекусить, — сказал он, делая приглашающий жест на кухню.

На обеденном столе уже стояли три тарелки и блюдо с нарезанным хлебом. Увидев что Сергей с Максом пришли, Ирья радостно проворковала:

— Ну наконец-то наши мужчины соизволили отвлечься от спорта чтобы поесть.

Она сняла с плиты сковороду и наложила каждому порцию жареной свинины с квашеной капустой. Сев за стол, Ирья обратилась к Сергею:

— А как вы познакомились с нашим гостем?

— Вообще интересная история, я его можно сказать из рук мошенников вырвал, — ответил Сергей, разламывая кусок хлеба, и не дожидаясь дополнительных вопросов, продолжил, — Мойше-спекулянту в сети попал.

— Это тот самый старый еврей, который мечтает о мировом господстве? — удивленно приподняв брови спросила Ирья.

— Ага, — согласился с ней Сергей, — как он там говорит? Миром правит тот, кто управляет деньгами, как бы новый мировой порядок. Жаль что его за сто первый километр не вывезли, стащит еще что- нибудь.

— А что это за сто первый километр? — вмешался в их разговор Макс.

— Сто первый километр от Москвы — это местность, куда на время Олимпиады вывезли всех тунеядцев, диссидентов, спекулянтов и прочие отбросы общества, — пояснил ему Сергей.

— А, знаю, ограничение в правах, — вспомнил Макс определение из местной правозащитной прессы.

— Хех, ты какой смешной, — усмехнулся Сергей, — да какие же у них права могут быть, если это паразиты? Вот у рабочего, колхозника, врача, учителя, ученого, в общем человека труда, неважно физического и умственного, главное честного труженика, могут быть права, и общество ему их обязано предоставить, потому что он полезен для общества. А что могут сделать полезного эти паразиты? Да ничего, и поэтому прав у них тоже быть не может.

Макс согласно кивнул головой. «В наше время как раз все наоборот» подумал он про себя.

Ужин закончился. Макс горячо поблагодарил хозяйку за прекрасный обед, восхитился ее кулинарным искусством и говорил еще много красивых слов, глядя на краснеющую от удовольствия Ирью.

— У-у-у, время-то уже как много, — протянул Сергей глядя на часы, — спать уже пора, а то мы завтра рано уезжаем.

Максу предоставили раскладушку, и еще немного побеседовав при выключенном свете, вся компания отошла ко сну.

День шестой: Наследие первых Олимпиад

Утро Макс проснулся от громкого голоса Сергея.

— Вставай, день уже давно начался, пора завтракать, — гостеприимный хозяин широко улыбась тормошил еще сонного Макса.

Макс потянулся, отгоняя остатки сна, и они вместе прошли на кухню, где уже был накрыт утренний стол.

— Еще один олимпийский день начался. Сегодня идешь на соревнования? — обратился Сергей к

Вы читаете Олимпиада-80
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату