— Я рад, что оказался кстати. Что Вам угодно, Ваше Величество, — тут же поинтересовался Тадеус.
Император предложил ему присесть за стол напротив, закрыл Книгу Мироздания, и лишь тогда обратился к магу.
— Я хотел бы поговорить о наследнице.
— Что вам угодно обсудить, — с энтузиазмом ответил Верховный Маг, который был обрадован тем, что ему не придется искать повод начать разговор о талерманце.
— Ты уже, наверное, знаешь, что моя дочь нашлась. Слава Мирозданию за это. Но девочка сильно изменилась. А самое ужасное, она отказывается ехать в Храм Мироздания. Я не знаю, что мне предпринять, как её убедить. Прошу, дай мне совет, как убедить девочку, — с отчаянием в голосе вопрошал Император.
— Ваше Величество, Вы, конечно, можете со мной не согласиться, но я думаю, Эрике не стоит ехать в Храм. Наследница должна жить мирской жизнью, — достаточно жестко начал настаивать Верховный Маг.
— Но Тадеус, ей же там будет лучше, — неловко возразил Фердинанд.
— Ваше Величество, вот именно, там ей будет намного лучше, в этом я полностью с вами согласен. Вы правы, я бы сам не пожелал своей дочери лучшей участи, чем воспитание в Храме под защитой Всемогущего Мироздания.
— Но в чем же дело? — недоумевал Император.
— А теперь представьте, когда придет время, и наследнице придется исполнить свой долг, вернуться в мирскую жизнь и выйти замуж, бедняжка может не вынести такого потрясения. Я переживаю за бедную девочку, ей и так несладко пришлось, а представьте, каково ей будет возвращаться из такого прекрасного места как Храм, обратно? Она ведь не выдержит! — наигранно сокрушался Тадеус. Он знал, как найти подход к Императору.
Фердинанд вдруг задумался, и в комнате повисла пауза. Тадеус уже понял, что победа за ним. У него, помимо магического дара, всегда был немалый талант убеждения. Жаль, только с наследницей даже это не помогло.
«Проклятое Исчадие Бездны. Тоже мне, не выдержит. Да она в Храме подобие Бездны устроит, там же все послушники повесятся с горя. А когда она вернется, мне же прикажет своего папашу свергнуть. У неё ума хватит! Это сейчас девчонке всего двенадцать, а она уже на такое способна. Меня, Верховного Мага, не испугалась, к стенке прижала, как какого-то паршивого котенка. Сиол, нечего сказать. Дальше ведь хуже будет, хуже! Идиот, я ещё жалел её. Может не зря так Совет ею интересуется…», — мысленно возмущался Тадеус, пока его не одернул сам Фердинанд.
— Как же я был не прав, я ведь чуть не погубил собственную дочь. Как хорошо, что она сама не согласилась ехать в Храм, иначе пришлось разочаровать бедняжку, — запричитал он.
Тадеус понял, что самое время дожимать Императора.
— Да, Ваше Высочество. Я уже успел пообщаться с Эрикой. Я сразу обеспокоился всей этой ситуацией. Особенно талерманцем. Я должен был проверить его. А ещё должен был проверить, все ли в порядке с наследницей. И знаете, девочка не пострадала, но она очень переживает, так как привязалась к человеку, который её спас. Я был шокирован, но этот Виктор, после проверки моими магами, оказался одним из самых достойнейших людей в Миории. Герой, благородный человек, готовый на самопожертвование, я не удивлен, что принцесса только рядом с ним чувствует себя в безопасности. Ваше Величество, я настоятельно рекомендую вам сделать этого человека телохранителем Её Высочества, — Тадеус закончил, и вопросительно уставился на Императора. Фердинанд в этот раз даже не задумывался.
— Да. Я доверяю твоему мнению. Я должен сделать все, чтобы моя дочь была счастлива, — обреченно произнес Император.
Тадеус мысленно вздохнул с облегчением, он все выполнил. Теперь ему остается надеяться, что он не скоро вновь понадобится принцессе.
Пока Император самоотверженно предавался молитвам, Королева отдавалась зову плоти вместе с новоявленным любовником, коим на этот раз стал молодой придворный музыкант Рошель. От гвардейца она решила избавиться после того, как об их связи догадалась Эрика. Хоть принцесса и не должна была вернуться, Миранда решила на всякий случай не рисковать, и просто приказала любовнику покинуть Дворец. Оказалось, не зря.
Ничто не предвещало беды. Королева, как обычно, мучила служанок, делающих ей прическу, как вдруг в дверь постучали. Срочные новости. Эрика вернулась, да ещё и наняла тлерманца. Миранда отослала служанок, и заперлась в своих покоях. Нужно прийти в себя, и придумать, как действовать дальше.
Королева поначалу буквально металась по огромной гостиной, не зная куда деться. Эта дрянь тогда её обманула, той ведь просто нужно было выйти из города. Как эта соплячка умудрилась выйти на талерманца, оставалось для неё загадкой. Да и какая разница, главное, она тут, и теперь ей служит профессиональный убийца. Ещё принцесса может рассказать Императору, как она помогла ей сбежать, да что угодно теперь может случиться. И сын её теперь в опасности. Проклятье, нужно что-то делать. Нужно продумать план.
Миранда присела в кресло, и, уставившись в одну точку, принялась размышлять. Так, перед Императором она себя выгородит, мол, Эрика лжет, с колодцем она ведь тоже брата оболгала. Фердинанд ведь души в ней не чает, придется, конечно, истерику устроить, но это она умеет, если нужно. Но как быть с талерманцем? Не просто так наследница его притащила. Впрочем, у неё есть последний аргумент, она женщина, а этот убийца не евнух же, в самом деле. В конце концов, если совсем деться некуда будет, можно попытаться его соблазнить. Но если у неё не получится, как ей защитить Альдо? Проклятье, как же быть?
Миранда погрузила пальцы в свои рыжие волосы, растрепав недоделанную прическу, и пыталась перебирать все мыслимые варианты решения проблемы, попутно укоряя себя за непредусмотрительность. Вот почему она просто не отравила девчонку. Нельзя было так несерьезно к ней относиться. Эта ведьма уже едва не убила её сына, и теперь намерена закончить начатое. Как она могла поверить, что Эрика захотела умереть?
Её путанные размышления прервал настойчивый стук в дверь. Королева вздрогнула.
— Кто пожаловал? — нервно спросила она.
— К вам Его Высочество, — отчитался гвардеец.
Миранда вскочила с кресла, и едва не упала, наступив на подол своего пышного фиолетового платья. Она подскочила к двери, и повернула ключ в замке и отодвинула засов.
В комнату буквально влетел насмерть перепуганный Альдо. Королева, пытаясь держать себя в руках, заперла дверь, и только тогда кинулась к сыну.
— Альдо, ты должен сказать мне правду! Вы с Лораном пытались убить наследницу? — жестко спросила Миранда, пристально уставившись на принца. Тот замялся.
— Я тебе не враг. Но я не смогу тебе помочь, если я не буду знать, что вы натворили, — уверяла она.
— Да. Я приказал Лорану сделать это, — промямлил Альдо, опустив глаза. Принц присел на диван, и закрыл лицо руками.
— Что же я наделал? Я не должен был… Что… же… я… наделал, — в отчаянии зарыдал он.
Королева так и знала, ничего иного она услышать не ожидала. И теперь нужно придумать нечто, чтобы увезти Альдо подальше от столицы, и при этом найти убедительный повод для Императора.
— Матушка, Эрика наняла талерманца. Она… угрожала не только нам… нам с Лораном. Она просила… передать, что вам… недолго осталось, — запинаясь, рассказывал принц, утирая слезы.
— Это мы ещё посмотрим, — мрачно произнесла Миранда, в первую очередь, чтобы успокоить сына. Она и сама не знала, что её ждет.
Королева присела в кресло, и в который раз принялась размышлять, куда можно отправить принца. Главное, он будет в безопасности, а она уже как-то разберется. Конечно, можно было бы отправить его в Храм Мироздания, но там нельзя находиться вместе с гвардейцами. Это слишком опасно. Тут вдруг Миранду