Линк выглядел скептически:
- Откуда ты знаешь?
Джон слабо улыбнулся.
'Он придет. Поверьте мне '.
Мэйкон вздохнул, наконец повернулся от камина к нам. “Джон, я ценю твою честь и храбрость. Ты - прекрасный молодой человек, даже если у тебя есть свои собственные демоны. Все мы. Но ты должен подумать, чтобы убедиться, что ты готов к это торговле. Это - последний план действий, ничто больше.”
- Я готов. - Джон встал, будто бы был готов прямо сейчас завербоваться на военную службу.
'Джон!' - Лив была в ярости.
Мэйкон махнул ему на его место. “Подумай. Если Абрахам действительно заберет тебя, что маловероятно, то мы не сможем вернуть тебя в ближайшее время домой. Как бы мне сильно не хотелось вернуть Итана назад -' Дядя Мэйкона взглянул на меня, прежде чем продолжил. 'Я не уверен, что торговля с Абрахамом не будет стоить жизни для любого из нас.'
Лив встала перед Джоном, как будто она хотела защитить его от всех в комнате и всего остального в мире. 'Ему не нужно время, чтобы думать об этом. Это ужасный план. Абсолютно неприемлемый. Худшие план, который мы когда-либо придумывали. Худший план в истории планов.' Лив была бледная и дрожала, но когда она увидела, что я наблюдаю за ней, то перестала говорить.
Она знала о чём я думаю.
Это не связано с прыжком Джона с водонапорной башни Саммервилля. Это был не самый худший план. Я закрыла глаза.
падающий, не летает
один потерянный грязный ботинок
как потерянные миры
между мной и тобой
- Я сделаю это. - сказал Джон. - Мне нравится это не больше, чем любому из вас, но так и должно быть.
Все это казалось слишком знакомым. Я открыла глаза, чтобы увидеть Лив, пораженную. Как слезы побежали по лицу Лив, я чувствовала, что меня сейчас стошнит.
'Нет.' Я услышала это слово прежде, чем понял, что сама его же и произнесла. 'Мой дядя прав. Я не позволю вам через это пройти, Джон. Любому из вас.' Я видел как просачиваются цвета на щеках Лив, и она опустилась на стул рядом с ним. 'Это последняя попытка. Последний шанс.'
“Если у тебя нет другого, Лена, я думаю, что земля последних возможностей верна там, где мы.” Джон выглядел серьезным. Он решился, и я любила его за это.
Но я покачала головой. 'Я согласна. А как насчет идеи Линка?'
'Линка... что?' - Лив выглядела смущенной.
'Моё что?' - Линк почесал затылок.
'Мы найдем дорогу к норе в болотной глуши Абрахама, где он жил в течении последних двухсот лет.'
'И хорошенько его попросим о том, чтобы он отдал нам книгу?' Линк выглядел обнадеживающе. Джон похоже думал, что у меня удар.
'Нет. Мы украдем, просто замечательно.'
Мейкон смотрел с интересом. “Это подразумевает, что мы даже сможем найти дом моего дедушки. Боюсь, что противный вид Темной силы, которой он обладает, требует тайного образа жизни. Отслеживание Абрахама не будет легким. Он сидит в подполье.'
Я пристально посмотрела на него. 'Но, как сказал однажды самый умный человек, которого я знаю, это трудно, но нет невозможного.'
Мой дядя улыбнулся мне. Джон покачал головой. “Не смотри на меня. Я не знаю, где этот парень живет; я был еще ребенком. Я помню комнаты без окон.”
'Прекрасно,' Линк взорвался. 'Там ??не будет много окружающих.'
Лив опустила руку на плечо Джона.
Джон пожал плечами. 'Извините. Мое детство одно большое темное пятно. Я делал все возможное, чтобы блокировать все это дело.'
Мой дядя кивнул, вставая. “Очень хорошо. Тогда я предлагаю начать не с самых умных людей, а, возможно, с самых старых. У них может быть подсказка или две, как добраться туда, где мы сможем найти Абрахама Рэвенвуда.”
“Самые старые люди? Вы имеете в виду Сестер? Вы думаете, что они помнят Абрахама? ” Мой живот напрягся. Это точно не страшно, но будет трудно понять хоть половину из того, что они говорят — и это, когда они не говорят сумасшедшие вещи.
- Если они не смогут вспомнить, то смогут придумать придумать что-то похожее на правду. Они ближе всех к современникам моего прадеда. Даже если их с трудом можно было бы назвать ровесниками.
Лив кивнула:
- Стоит попробовать.
Я встала.
- Только разговор, Лена, - предупредил дядя Мэйкон. - Никаких фантазий. Ты не будешь начинать какие-либо поиски самостоятельно. Я предельно ясно выразился?
- Кристально, - ответила я, потому что было невозможно говорить с ним о чем-либо, что казалось опасным. Он был таким с тех пор как Итан...
После Итана.
- Я пойду с тобой, для страховки, - сказал Линк, поднимаясь с пола кабинета. Линк, который не мог сложить двузначные числа, всегда чувствовал, когда мой дядя и я были готовы начать драку.
Он ухмыльнулся:
- Я могу переводить.
Сейчас я чувствовала, что знаю Сестер так же хорошо, как свою собственную семью. Хоть они и были эксцентричными, мягко говоря, но они так же были лучшим примером живой истории Гэтлина.
Так их здесь люди называли.
Когда Линк и я поднимались по ступеням Поместья Уэйтов, через дверь можно было услышать, как живая история Гэтлина сражается друг с другом.
- Ты выбрасываешь вполне хорошие столовые приборы. Это вопиющее безобразие.
- Мерси Линн. Это пластиковые ложки. А это значит, что ты должна их выбросить. - Тельма утешала ее, терпеливо, как всегда. Она должно быть святая. Это было первое, что Амма говорила каждый раз, когда Тельма ломала один из аргументов Сестер.
- Только потому, что некоторые люди воображают себя королевой Англии без короны, - ответила тетя Мерси.
Линк стоял рядом со мной на крыльце и старался не смеяться. Я постучала в дверь, но никто не заметил.
- Что же это должно значить? - поинтересовалась тетя Грейс. - Кто эти некоторые люди? Анджелина Уизерспун и все их полуголые звезды...'
- Грейси Энн! Не говори так, не в этом доме.
Это даже не замедлило Тетю Грейс. - ... в тех грязных журналах, которые ты всегда просишь Тельму принести из магазина?
- Девочки, сию же минуту... - начала Тельма.
Я снова постучала, на этот раз громче, но за этим хаосом его невозможно было расслышать.
Тетя Мерси кричала: