в более сложном положении, чем в день, когда, я поймала тебя у себя в подвале, когда тебе было девять лет.'
Лицо Линка покраснело.
-Этот жребий выпал мне, мэм.
-Ты знаешь, ты ищешь это, уверенный, поскольку солнце светит одинаково как на святых, так и на грешников. - Она поглядела на каждого из нас.-Так что на этот раз? И лучше чтобы это не было что-то связанное с нарушением баланса вселенной.
-Все святые, мэм. Никаких грешников. - Линк отступил на дюйм или два, смотря на меня ища поддержки.
'Выкладывай. У меня в доме Тетя Мэрси и Тетя Грейс, и я не могу оставить их с Тельмой на долго, или они, втроем, скупят все, что продают в телемагазине.' Эмма редко называла двоюродных тетушек Итана 'сестрами' теперь, после того, как одна из них ушла.
Но теперь, это Мэриан подошла и взяла руку Эммы, успокаивая. 'Речь идет о Книге Лун.'
'Она у нас есть,' выпалила я.
Лив отступила назад, открывая вид на Книгу Лун, лежащую на земле позади нее. Эмма вытаращила глаза. 'Я хочу узнать, как вы получили её?'
Линк вскочил. -Нет. Я имею в виду нет, мэм, точно нет.
'Факт остается фактом, она у нас сейчас есть,' сказала Мэриан.
'Но мы не можем передать её Итану-' Я слышала отчаяние в своем голосе.
Aммa покачала головой и подошла к Книге, кружась вокруг нее, как будто она не хотела становиться слишком близко.
-Конечно ты не можешь. Эта книга слишком сильна для одного мира. Если ты захочешь послать ее из мира живых в мир мертвых, то нам будут нужны силы обоих миров, чтобы послать ее.
Я не была уверена, что она имела в виду, но я заботилась только об одной вещи.
-Вы поможете нам?
-Вам нужна не моя помощь. Вы нуждаетесь в помощи принимающей стороны.
Лив ближе пододвинулась к Эмме. 'Мы оставили Книгу для Итана, но он не взял её.'
Она шмыгнула носом. 'Хмм. Итан не достаточно силен, что бы нести, какой-либо вес в переплете. Он, наверное, даже не знает как.'
'Но есть, кто-то достаточно сильный,' уговаривала Мэриан. 'Может быть, больше, чем кто-то один.' Она говорила о Великих.
Вопрос в том, будет ли Эмма их вызывать?
Я прикусила губу.
Пожалуйста, скажи да.
-Понятно что, если ты звонил,то ты искал, чтобы проверить, как далеко зайдет это сумасшествие. - Aммa открыла стеганную сумку и вынула стопку и бутылку Дикой Турции. -Таким образом, я приехала подготовленной. - Она вылила выпивку и указала на меня. -Ты должна будешь помочь, все же. Мы нуждаемся во власти обоих миров, не забывай.
Я кивнула. 'Я буду делать все, что нужно.'
Aммa кивнула в направлении Равенвуда.
-Ты можешь начать собирать остальных родственников. У тебя самой нет своего рода силы, в которой мы нуждаемся.
'Рид здесь, и Джон может помочь, тоже. Он наполовину Чародей.'
Aммa покачала головой.
-Если ты хочешь, чтобы та книга перенеслась, тебе придется идти и позвать остальных.
'Они в Барбадосе.'
'На самом деле, она вернулись несколько часов назад,' сказала Мэриан. 'Рис сегодня в библиотеке. Она сказала, ваша бабушка не любит влажность.'
Я попыталась не улыбнуться. То, что моя бабушка не любила, пропускало все действие, и Рис не была намного лучше. С каждой силой Мага в моей расширенной семье я была уверена, что они знали, что что-то продолжалось.
-Я могу спросить их. Но они возможно устали от всего путешествия.
Я достаточно волновалась , что Дядя М собирался передумать обо всем этом. Присоединение остальной части моей семьи в кучу попало куда-то между опасным и идиотским.
Aммa скрестила свои руки, столь решительно, насколько я когда-либо видела ее.
-Что я знаю так это то, что эта книга никуда не уйдет без них.
Было бесполезно спорить с ней. Я наблюдала, как Итан пытался перекричать ее, когда она уже все решила, и он редко добивался удачи. А Амма любила его больше, чем кто-либо в мире.У меня не оставалось шанса.
Ридли кивнула мне.
-Я пойду с тобой для поддержки.
-Твоя мама взбесится, если ты просто появишься. Я должна сказать ей,что ты вернулась. И я должна, вероятно, сказать им, что ты...,- я колебалась.Ни для кого в моей семье не было легким иметь дело с фактом, что Ридли убежала обратно к Сарафине за своими силами Темного Мага. -Изменилась.
Линк отвернулся.
Это не было худшим из этого. 'Будет достаточно сложно объяснить бабушке почему у меня книга.'
Рид закинула свою руку на мое плечо.
-Разве ты не знаешь, что лучший способ отвлечь кого-то от дурных вестей состоит в том, чтобы дать им более худшие новости? -Она улыбнулась, ведя меня к Равенвуду. -Нет новостей намного хуже, чем я.
Линк покачал головой. 'Без шуток.'
Ридли покружилась и приподняла свои темные очки.
-Запомни это, Shrinky Dink. Или я заставлю тебя захотеть разорваться в комнате твоей матери, и сказать ей, что ты становишься Методистом.
'Твои силы не работают на мне, Малышка.'
Ридли поставила ему липкий розовый поцелуй. 'Испытай меня.'
Кошачья драка магов.
Я открыла парадную дверь, и воздух в доме, казалось, перемещался. Нет — что-то перемещалось. Сотни бабочек трепетали в воздухе, в то время как другие присели на изысканную старинную мебель,коллекцию которой Дядя Мейкон собирал годами.
Бабочки.
Что они делают в Равенвуде?
Крошечная зеленая бабочка с полосами золота через крылья приземлилась на основание перил.
'Мэкон?' Бабушкин голос звучал со второго этажа. 'Это ты?'