Аманда открыла дверь.

— Входите. Кофе — то, что нужно. — Взяв у него стаканчики, она поставила их на стол, а Мак торжественно добавил к ним пончики и салфетки. Она сняла крышку со своего стаканчика и вопросительно посмотрела на него.

Сел на стул, он снял пластиковую крышку со своего стакана.

— Я догадывался, что вы любите черный. И что вы будете роскошно выглядеть в моей футболке.

О, Господи! Она осмотрела себя: футболка только-только доходила ей до оголенных бедер. Ночью было слишком жарко. Она бросилась в ванну, где натянула на себя свитер Мака, завязав длинные рукава вокруг талии. Когда она вышла оттуда, он усмехался. Аманда сумела тоже криво улыбнуться в ответ.

— Спасибо, что пожалели меня. Мне действительно не помешает кофе. Вы отгадываете вкусы людей просто по их внешнему виду?

Он пожал плечами:

— В какой-то степени. Я много лет занимался ресторанным бизнесом.

Ну конечно! Когда-нибудь он должен был рассказать о своем успехе. Все эти разговоры, что он хочет жить на природе, — болтовня. Аманда отпила еще глоток кофе. Теперь она его вспомнила окончательно. Перед ее глазами, словно на экране, проплывали картинки, одна за другой: галантный ресторатор, элегантный, во фраке с черной бабочкой…

— Ресторанный бизнес?

Мак поднял на нее глаза и в первый раз посмотрел как-то уклончиво.

— Мне раньше надо было вам об этом сказать. Я совладелец «Кингз рэнсом». Вы это знаете?

Она коротко кивнула. Его слова в очередной раз пробудили в ее памяти воспоминания. Она и Даррелл отправились туда пышно отметить первую годовщину своей свадьбы. Тогда она впервые и увидела Мака.

Воздух вокруг нее, казалось, наполнился едким дымом. Мак знал Даррелла. Он, конечно, видел длинную вереницу женщин, которых ее муж приводил в «Кингз рэнсом».

— С шоколадом или без? Других не было. — Мак спокойно расстелил салфетку и выложил на нее пончики.

Аманда моргнула, когда ее мысли прервали, и подняла голову.

— Почему вы раньше мне все не рассказали? Вы знаете Даррелла. Он достаточно часто бывал в ресторане.

— Вообще-то я его не знаю. Но вы ведь как-то сказали, что не хотите говорить о нем. Зачем же касаться больной темы?

Она испытывала странные чувства — гнев и смущение одновременно — и сама не понимала, становятся они сильнее или постепенно исчезают.

— Шоколадный, — сказала она, потянувшись за пончиком.

— Правильный выбор. Страстные люди отдают им предпочтение — каждый второй.

Мак протянул ей салфетку. Эта рука… Аманда вспомнила, как он обнимал ее, когда ударил гром. И она тогда чувствовала себя в этих объятиях в безопасности. Теперь это чувство исчезло.

— Вы все знали о Даррелле, не правда ли? Уверена, что он предложил вам большую скидку из-за того, кто вы есть.

Ответ Мака снова был уклончив:

— Возможно, ему нужны были деньги.

Сердце ее болезненно сжалось.

— Нет. Он просто хочет обмануть меня и нажиться на том, что принадлежит мне. Вам это когда- нибудь приходило в голову?

Мак наклонил голову, как будто обдумывая ее вопрос, но ничего не ответил.

— Почему вы дали мне возможность выговориться?

— Вам хотелось говорить. Мне — слушать.

— Вы по-прежнему владеете «Кингз рэнсом»?

— Да. Но сейчас я веду переговоры о продаже.

— Вы хотите все это бросить? — недоверчиво спросила Аманда. Даррелл в свое время говорил ей, что ресторан — это золотая жила.

Мак пододвинулся, чтобы смотреть ей прямо в глаза.

— Если вы готовы выслушать — я расскажу.

— Давайте.

— Я начал свое небольшое дело в Вудленд-Хиллс, напротив мойки машин. Оно неожиданно стало очень популярно. Потом я встретил свою партнершу. Она только что окончила школу по ресторанному менеджменту. К тому же она была привлекательна. Ей удалось уговорить меня перебраться в Беверли- Хиллз и назвать ресторан «Кингз рэнсом». Дела снова пошли успешно.

Аманда напряглась.

— Конечно. Это был самый модный ресторан во всей округе. Во всяком случае, для людей, желающих сорить деньгами. Таких, как старина Даррелл.

— Насколько хорошо вы его знаете? — спросила она резко.

— Только как клиента, — ответил он, нахмурившись.

— Он эту собственность продал вам лично? — Подозрения начали окутывать ее темным облаком.

— Нет, я услышал об этом от другого знакомого, который по-прежнему посещает ресторан и хорошо знает Даррелла. Я взял у него телефон и позвонил. Мы обсудили деловые вопросы, и он договорился с риелтором. — Наклонившись, он накрыл ее руку своей. — Вы теперь меня меньше подозреваете?

Какое-то время Аманда не могла высвободить свою руку: ее почти парализовала необъяснимая интимность этого прикосновения. Но он все равно видит, что она не доверяет ему.

— Вообще-то мое прошлое с ним не имеет в нашем вопросе значения, — сказала Аманда, не поддаваясь его обаянию и буквально отняв у него руку. Она не даст ему понять, как трудно ей все это давалось. Она потеряла дом, мужа, большинство своих сбережений и людей, которых она считала друзьями. Нет причин доверять и Маку. Особенно, если у него с Дарреллом есть какие-то дела.

— Вы бывали в «Кингз рэнсом»?

— Раз или два. — Помолчав, она продолжала довольно твердым голосом: — Скорее всего вы видели там Даррелла с другими женщинами. А я, конечно, узнала об этом последней. Он изменял мне. Банальная история. Не правда ли?

Мак сказал глухо:

— И потому я нашел вас здесь.

Сердце Аманды на минуту сжалось от смущения. В его голосе прозвучало что-то, что тронуло ее до глубины души. Он правда старался не затрагивать раньше этот вопрос, чтобы избежать болезненной темы? Но вслух она сказала подчеркнуто твердо:

— Да, поэтому я здесь, и это к лучшему. — Она вспомнила, какое облегчение и чувство свободы испытала, когда ее план начал реализовываться. — По-моему, и вы здесь?

— Я вышел из игры совсем недавно. Одной из причин было то, что взаимоотношения с моей партнершей не сложились. У леди амбиций хватает на двоих, поэтому ресторан выжил. С тех пор я путешествовал.

Аманда на секунду задумалась над его рассказом. Он сказал, что взаимоотношения для него были важнее бизнеса? Кое-что еще оставалось неясным, но она и так уже узнала слишком много для одного дня.

— Извините мою дерзость, но я хотела бы поехать домой. Не возражаете?

— Дерзкая дама пьет свой кофе черным. — Он улыбнулся. — Хотите еще перед отъездом?

Она покачала головой и отодвинула недоеденный шоколадный пончик.

Мак встал.

— Тогда я подожду вас на улице.

Он вышел, и тут Аманда вспомнила, что на ней его одежда и ей больше нечего надеть. Ее вещи все еще мокрые. Нужно немедленно поехать домой, тогда она сможет отдать ему его вещи. Может, есть и другой выход, но чем скорее она будем в своем, тем лучше.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату