— Листик, что здесь произошло? — Спросил лейтенант баронской дружины у девочки. Она сама сказала, чтоб на ярмарке к ней обращались по имени, а не по титулу — госпожа баронесса. Незачем привлекать лишнего внимания, сказала она тогда. Впрочем, дружинники её отца и так обращались к ней по имени.
Прибывшие к месту конфликта, норвеи увидели только пыль удалявшихся дружинников Вэркуэлла, Листик показав золотую монету Гильемо, ответила на его вопрос:
— Вот, какой?то грубиян хотел обидеть Вильму, пришлось объяснить ему, что такого делать нельзя!
Норвей, оглядел толпу спокойных посетителей ярмарки: а чего им беспокоится?то? Большой драки не случилось, ну, поваляли нескольких дружинников герцога Вэркуэлла, ну, так им и надо! Да и сам герцог, о чём?то поговорив с этой рыженькой, удалился. Никто не увидел в этом ничего странного — у девочки были острые ушки и многие приметили, что и зрачки стали вертикальными при разговоре с герцогом, сам он этого не заметил, его внимание было направленно на татуировку, невидимую для других. Девочка?то, явно, имеет отношение к необычному народцу, что не редкость для жителей пограничья, а связываться с некоторыми представителями этого лесного племени, даже очень власть имущим не стоит, дорого выйдет!
Лейтенант вопросительно посмотрел на Листика, видно ожидая более подробного рассказа, но та пожала плечами показывая, что инцидент исчерпан и подхватив Вильму под руку, сказала ей:
— Пошли выбирать новое платье.
— А это что, выбросим? — Всхлипнув, спросила Вильма, это платье ей очень нравилось.
— Неа, отдадим, чтоб его зашили. Здесь в мастерских сделают это лучше чем ты или Сильма. Будет как новое и будешь в нём ходить! Пошли быстрее! — Затормошила Вильму Листик.
Когда девочки ушли, Гильемо всё?таки подробно расспросил о произошедшем Сильму и покачав головой, распорядился:
— Перебирайся с детьми, к нам в «Приют вольного пахаря» и постарайтесь не отлучаться далеко!
— А они? — Кивнула Сильма в сторону, куда ушли девочки.
— Листик может за себя постоять, да так что тому, кто попробует её обидеть мало не покажется, да ты и сама об этом знаешь! — Усмехнулся лейтенант, и добавил, — не беспокойся, твою дочь Листик в обиду не даст.
Листик и Вильма, довольно долго выбирали платье. Потом отнесли порванное в починку, а когда выходили из мастерской дорогу им преградили три дружинника герцога Вэркуэлла.
— Ага, — Листик не удивилась, она, словно ожидала чего?то подобного, повернувшись к Вильме, девочка наставительно сказала, — видишь, до чего жадность людей доводит. Этот небритый дядя решил забрать свой золотой обратно.
— Так монету дал герцог! — Удивилась Вильма, она хоть и испугалась, но постаралась этого не показывать — ведь Листик совершенно не боялась.
— Ага, герцог, так он этот золотой вычтет из жалования этого придурка! — Кивнула Листик на давешнего громилу, тот растерявшийся было от того, что его совершенно не боялись, грозно произнёс:
— Отдавай золотой, а то….
— Что, а то? Снова платье порвёшь? А теперь не получится! А чтоб ты за нами не бегал я сама тебе штаны порву, совсем! — Топнула ногой Листик, — ты меня рассердил! А я в гневе страшнее, чем ваш перепуганный герцог!
Произнося последние слова, Листик вопреки своему заявлению, захихикала. Ни Римт, а это был он, ни кто другой из его товарищей ничего сделать не успели, рыжая девочка вытянула перед собой руки и громилу подбросив в воздух, приложило о ближайший забор и немного по нему протащило. При этом его штаны из толстого сукна что?то разорвало на мелкие лоскутки.
— Вот, можешь обратиться в эту мастерскую, может они после того, как починят платье Вильмы сумеют зашить твои штаны, — хихикнула Листик глядя на пытающегося прикрыться руками и прижимающегося задом к забору громилу. Вильма не выдержала и тоже захихикала, а Листик спросила у застывших вэркуэлловских дружинников: — Хотите ему компанию составить?
Те отрицательно замотали головами, Листик удовлетворённо кивнула:
— Ну, нет, так нет, мы пошли.
— Кто она? — Спросил один дружинник у другого, глядя вслед удалявшимся девочкам.
— Ведьма! Ведьма из пограничья! — Ответил второй, — никакая лестная нечисть так не может, точно ведьма!
— Что ж вы!.. — Подал голос, стоящий у забора Римт, дружинник, увидевший в Листике ведьму, скептически посмотрел на громилу, на котором даже рубаха была до половины порвана, а штаны и всё чему быть положено под штанами, полностью отсутствовало, сообщил:
— Связываться с ведьмой? Нет! Себе дороже выйдет!
Граф Реджил де Норлэс ехал в сопровождение обычного конвоя. Десяти солдат было вполне достаточно и для охраны и для полицейских функций в городе, где он был губернатором. Граф ехал в гостиницу, скорее постоялый двор с таверной, «Приют вольного пахаря», там остановился десяток дружинников сопровождавших селян барона Дрэгиса. Де Норлес как и де Гривз, был служилым дворянином, то есть кроме титула и выслуженного звания ничего не имел, но в отличие от старого Лэри он не получил за свою службу надела, да и служба де Норлэса не закончилась, так как он был губернатором Тронска. А ехал губернатор к дружинникам Дрэгиса, чтоб узнать, что же произошло вчера на базаре. Конечно, губернатору доложили, весьма подробно доложили о том что произошло, но ситуация была весьма щекотливая — с одной стороны конфликта — герцог Вэркуэлл, могущественный и заносчивый владетель, а с другой — люди Дрэгиса, пограничного барона. Ни с тем, ни с тем губернатору было вступать в конфликт не с руки. А Реджил был уверен, что герцог подаст жалобу и губернатору придётся разбираться, а если Вэркуэлл решит, что ему было нанесено оскорбление, то и суд придётся провести. А губернатор был и судьёй в Тронске. Поэтому наилучшим выходом, будет исчезновение одной из сторон конфликта, как говорится — если некого судить, то и судить не надо. Но удалить герцога, губернатор не мог, а вот попросить лейтенанта Гильемо… Тот не откажет старому боевому товарищу в маленькой услуге. Конечно, он не выдаст ту селянку, что так напугала Вэркуэлла, но спрячет её или отправит домой, в баронство. Кроме этого у губернатора к лейтенанту было ещё одно дело.
Спешившись, граф де Норлэс, не ожидая своих солдат, толкнул дверь и вошёл в общий зал таверны. За дальним столом сидели воины де Гривза, они не были, подобно другим дружинникам, одеты в одежду цветов своего господина, но норвеев всегда можно было узнать.
— Приветствую, вас полковник, присаживайтесь к нам, — Поднялся Гильемо. Де Норлес усмехнулся, в устах лейтенанта Гильемо, его звание звучало как наивысший титул. Норвеи генерала Дрэгиса не забывали ни хорошего, ни плохого, а отряд полковника Норлэса, когда?то сражался в рядах третьего корпуса. Когда де Норлес сел рядом с лейтенантом–норвеем, тот наполнил его кружку и спросил:
— Вы хотите узнать из первых уст, что произошло вчера?
— Да я уже знаю, — усмехнулся губернатор, глядя на рыжую девочку с молочными усами, сидевшую напротив него. Именно эта девочка напугала Вэркуэлла и как доложили де Норлэсу, она если и не была из необычного народца, то тесно с ним связана. Кивнув девочке, граф продолжил: — Гильемо, вам надо поостеречься, Вэркуэлл обид не прощает. Если он сам не смог наказать обидчика, то возложит эту почётную обязанность на власть, то есть на меня.
— Ага, — кивнула рыжая девочка, словно подтверждая слова губернатора, тот вопросительно посмотрел на норвея, одно то, что эта малявка сидела за одним столом с дружинниками барона Дрэгиса, говорило о её высоком статусе или близких родственных отношениях с кем?то из норвеев. Де Норлэс ожидал услышать что?то подобное, но, то, что сказал лейтенант, удивило графа:
— Познакомьтесь, полковник, баронесса Дрэгис. Дочь нашего командира.
— Ага, — снова сказала девочка и поднявшись, поклонилась губернатору, — очень приятно! Листик.
Граф встал, поклонился и растерянно посмотрел на Гильемо:
— Я не сомневаюсь, что леди дочь Лэри, но вот так одна без охраны…
— Ага, — кивнула Листик, глянув на норвея, добавила, — меня очень даже охраняют, даже шагу ступить не могу без присмотра, вот!