следователи закончили свою работу.
— Ну, теперь, когда страховщики знают, что рядом с комплексом находился еще один человек, они не станут отказываться от выплат.
«Мне необходимы деньги, — подумал Дуг. — К концу месяца наличные закончатся, если я не получу страховку… Что в такой ранний час Кейт делала с Гасом в музее? И вдруг бродяга видел нечто, что может поставить под сомнение соглашение со страховой компанией? Если бы я нашел драгоценности Кейт, я мог бы их заложить и продержаться до получения страховки. Ханна проявила удивительное хладнокровие, очистив сейф сестры».
Вот в таком настроении он вернулся домой в семь часов вечера вторника. Как только Дуглас вошел, сразу зазвонил телефон.
«Пусть звонит, — подумал он. — Все мои знакомые связываются со мной по мобильному».
Но тут Дуг вспомнил, что давал страховой компании номер не только мобильного, но и домашнего телефона. Все уже закончили работу, но… Он сделал два быстрых шага и взял трубку:
— Дуглас Коннелли.
— Дуглас, — сказал незнакомый голос, — это отец Дэн Мартин. Возможно, вы меня не помните, но в те дни, когда в вашей семье произошла трагедия, я был помощником священника в церкви Святого Игнатия де Лойолы и присутствовал на погребальной мессе. После этого мы несколько раз встречались. Но потом меня перевели в Рим.
— Да, я хорошо вас помню, — ответил Дуг, стараясь, чтобы его голос прозвучал тепло и искренне. — Вы были очень добры ко мне, я находился в ужасном состоянии.
— То были страшные времена для вас. Я сожалею о том, что произошло. Сегодня я заехал в больницу, чтобы навестить Кейт, и провел соборование. Там я встретил Ханну и поговорил с ней и хотел бы повидаться с вами.
«Я вообще не желаю с тобой встречаться, — подумал Дуг. — Зачем мне слушать заверения в том, что ты будешь молиться обо мне и Кейт? Не думаю, что я был в церкви после похорон. Девочек водила туда Рози Масс, пока они не выросли. И я не хочу, чтобы священник увидел Сандру. Но если он сегодня свободен, я смогу быстро от него избавиться».
— Отец, вы звоните из церкви Святого Игнатия?
— Да, я остановился в доме священника.
— Значит, вы рядом. Вы уже обедали?
— Честно говоря, сегодня я обедаю со старым другом. Может быть, в другой раз? Рад, что сумел вас застать.
— Конечно. Тогда до встречи на этой неделе, — сказал Дуг.
— Превосходно.
Коннелли со вздохом повесил трубку. Он позвонит священнику, когда замерзнет ад. Так решил Дуг, направляясь в библиотеку. Подойдя к бару, он налил себе двойной виски.
«Потягивай его медленно, — сказал он себе. — Расслабься. Но сначала позвони в больницу и спроси, как Кейт. Ханна обязательно поинтересуется, навещал ли я Кейт».
Медсестра из палаты интенсивной терапии постаралась успокоить Дуга:
— Я заканчиваю свою смену, мистер Коннелли. Как вы знаете, сегодня утром температура у Кейт упала. У нее был очень хороший день.
— Рад это слышать, спасибо за добрые слова.
Подсознание Дуга мучил один вопрос. Была ли Кейт в сознании, когда рядом находился священник? Он провел соборование. Неужели Кейт пришла в себя и могла с ним говорить?
И если да, что она ему сказала?
Глава 56
Во вторник вечером отец Дэн Мартин заехал за своим бывшим пастором, восьмидесятидевятилетним отцом Майклом Феррисом, в дом престарелых в Ривердейле, расположенный в западной части Бронкса. Он предложил отцу Феррису выбрать ресторан, прекрасно зная, что тот захочет посетить «Ниари», классический ирландский бар на Восточной Пятьдесят восьмой улице на Манхэттене.
Бар открылся в День святого Патрика, семнадцатого марта, более сорока пяти лет назад, и именно там предпочитал обедать отец Майк, когда служил пастором в церкви Святого Игнатия де Лойолы. Он и сейчас любил сюда заходить.
Отец Дэн заказал столик на восемь, и в восемь десять они уже сидели за ним, наслаждаясь коктейлем.
Отец Майк первым заговорил о том, что произошло в Комплексе Коннелли.
— Я знал их всех, — сказал он. — Старого Денниса и его жену Бриджет. Они были моими прихожанами. Потом Дуглас и Сьюзен поженились в церкви Святого Лойолы и переехали в квартиру, которая находилась рядом с Пятой авеню. Дуглас до сих пор там живет.
Именно этот предмет отец Дэн и хотел обсудить. Он сознательно ничего не говорил о Коннелли, но отец Майк сам упомянул о пожаре.
— Если вы помните, я помогал в церкви Святого Игнатия, когда произошел тот ужасный несчастный случай. Я стоял у алтаря во время погребальной мессы. На следующий день я позвонил Дугласу. Я только что прошел посвящение и очень хотел ему помочь, если это вообще было возможно.
— Не думаю, что кто-то из нас мог ему помочь. Он сходил с ума из-за Сьюзен. Никогда не видел такой влюбленной пары. И я знаю, что его переполняло чувство вины, ведь он потерял не только жену и четверых близких друзей. Он стоял у руля яхты, но расследование показало, что его вины не было. Речь не шла о халатности или выпивке. Когда они по ночам отправлялись на лов тунца, спиртное на яхту не брали.
Лиз, официантка, работавшая в «Ниари» со дня его открытия, подошла к их столику.
— Давайте я угадаю, — сказала она. — Отец Майк, вы будете есть ирландскую закуску с лососем, а также отварную маринованную солонину с капустой.
— Вы совершенно правы, Лиз, — подтвердил Майк.
— Отец Дэн, а вы предпочитаете коктейль из креветок [18] и лосось в качестве основного блюда.
— Вот уж не думал, что я такой предсказуемый, но так оно и есть, — с улыбкой сказал отец Мартин и возобновил разговор со своим бывшим пастором: — Майк, мы оба видели немало сломленных людей, но у меня перед глазами навсегда остался Дуглас Коннелли, державший на руках трехлетнюю дочь Кейт на похоронах жены и брата. Когда я затем посетил его дома, он произвел на меня впечатление человека, живущего словно во сне.
— Согласен. Его переполняло чувство вины, но так происходит с каждым, кто переживает трагедию смерти любимого человека. В данном случае речь шла о двух людях, которых он любил, и четырех близких друзьях. На лодках есть радары, но дело происходило тридцать лет назад. Тебе кажется, что стоит отойти от пирса в Бруклине в одиннадцать вечера — и перед тобой весь Атлантический океан, но вокруг полно других кораблей. Как ты знаешь, они собирались прибыть на место кормежки тунца к рассвету, и им предстояло преодолеть семьдесят миль.
Отец Феррис замолчал, намазывая маслом соленую булочку. Он откусил кусочек и покачал головой:
— Дуг видел буксир, и между ним и яхтой оставалось значительное расстояние. Однако он не заметил на радаре, что буксир тащит за собой баржу. Цепи были такими длинными, а ночь — темной, что Дуг на значительном расстоянии от буксира повернул яхту, и цепь в буквальном смысле срезала дно. Спасательный жилет и плот находились на корме, рядом с рулем. Он успел выбросить плот за борт и надеть спасательный жилет. Остальные находились в каюте, и у них не было никаких шансов — яхта затонула очень быстро.
— И никто на буксире не понял, что произошло, — вспомнил Дэн Мартин.
— Верно. На буксирах обычно небольшая команда, а в такой час многие наверняка спали. Конечно, на