тридцати лет; именно он подарил Трейси ожерелье с медальоном, и сейчас его допрашивает полиция. Он также подвергался допросу двадцать восемь лет назад, когда Трейси исчезла.

Она посмотрела в лицо Марка и поняла, что парень на грани нервного срыва.

— Мне кажется, вам следует позвонить матери до того, как она услышит эту новость от кого-то другого, — добавила Джесси.

Больше она ничего не собиралась говорить, но неожиданно для себя предложила:

— Почему бы нам не спуститься вниз? Я думаю, вам не помешала бы чашка чая или кофе. Я сварю ее для вас, пока вы будете звонить домой.

Глава 76

Марта Слоун была потрясена телефонным звонком Марка, когда он рассказал ей, что Гарри Саймон, кухонный рабочий из «Бистро Томми», арестован по подозрению в убийстве другой молодой актрисы. Жертва очень напоминала Трейси — она работала официанткой, но мечтала стать актрисой.

«Какое это имеет для меня значение?» — подумала Марта, пытаясь занять себя какой-нибудь работой.

Она поступала так всякий раз, когда испытывала боль от мысли, что Трейси еще жива и нуждается в ее помощи.

Однако ее дом и так содержался в идеальной чистоте, а в шкафах царил безупречный порядок. Она работала волонтером в доме престарелых в другие дни, а встреча в книжном клубе была назначена только на следующую неделю.

Гарри Саймон. Как странно, из всех людей, работавших в «Бистро Томми», которых она встречала, когда приезжала на поиски Трейси, в ее памяти остался лишь его образ. Он был крайне неприятным подобострастным человеком, с маленькими узкими глазками и худым лицом.

«Он плакал, когда разговаривал со мной, — вспомнила Марта, — и пытался меня обнять. Я отшатнулась, а Ник Греко, который вел расследование, сказал что-то вроде: «Успокойся, Гарри». И встал между нами».

Но она думала, что у Саймона вполне надежное алиби.

«Я ненавижу слово «закрытие», — подумала Марта. — Я слышу это слово и почти схожу с ума. Неужели никто не осознает, что нет такого понятия? Если только «закрытие» не означает, что тип, забравший жизнь твоего ребенка, больше не будет иметь возможность покушаться на другую жизнь. Только такие закрытия и могут быть. Ну а в остальном это возврат тела твоего ребенка, чтобы ты мог поместить его в могилу, которую можно посещать и сажать там цветы. Это в некотором смысле также закрытие. Тебе больше не нужно тревожиться, что твой ребенок лежит в болоте или его держат в плену».

У Марты Слоун возникло чувство, что скоро она все узнает. Марк сообщил бы ей, если бы Гарри Саймон признался или если бы появились новые сведения. В противном случае он позвонит ей утром.

Вот почему когда телефон зазвонил вечером после того, как был убран обед, к которому она так и не смогла притронуться, Марта сразу поняла, что у сына есть для нее важные новости.

Она почувствовала, что он говорит, с трудом сдерживая слезы.

— Мама, Трейси нашли.

— Где?

Взяв себя в руки, мать Трейси слушала запинающийся голос Марка. Провал на парковке фабрики, где делали мебель. Ее сердце сжалось.

— Трейси была жива, когда ее там оставили, Марк? — спросила она.

— Я не знаю, но думаю, что нет.

— Марк, ты мне не верил, но я говорила, что перестала надеяться увидеть Трейси живой. Мне кажется, в твоем сердце надежда еще жила. Но теперь мы знаем. Честно говоря, я не собиралась так скоро в Нью-Йорк, но теперь приеду завтра и поживу с тобой несколько дней.

Марта Слоун не стала добавлять, что Марк нуждается в ней не меньше, чем она в нем.

— Я бы этого хотел, мама. Сейчас я закажу тебе билет на самолет, который вылетает завтра днем. И позвоню утром. Постарайся поспать. Я люблю тебя.

— И я тебя люблю, дорогой.

Марта Слоун положила трубку и медленными, тщательно рассчитанными шагами двинулась к входной двери. Она нажала на кнопку — и впервые за последние двадцать восемь лет свет над ее крыльцом погас.

Глава 77

Когда в среду вечером Дугу сообщили по телефону, что в провале на парковке комплекса найден скелет и что пожарные инспекторы направляются туда, он сказал Сандре, чтобы она ехала к себе домой.

— Ты мне очень помогла, но сейчас я хочу побыть один. Пригласи подругу на обед. Сделай утром что-нибудь со своими волосами. А потом возвращайся. Я не хочу…

Он остановился. Дуглас собирался сказать, что не хочет, чтобы Сандра вела себя как хозяйка дома, встревала в его разговор с пожарными инспекторами или хватала трубку, как только телефон начинал звонить.

Сандра забросала его вопросами после того, как ответила на звонок, который она описала так: «С тобой хотел поговорить парень, он был чем-то ужасно разозлен».

— Это был консультант по инвестициям, потерявший значительную сумму, — объяснил Дуг. — Я предложил его клиентам вложить деньги в новый хеджевый фонд, но управляющий оказался болваном. Его клиенты потеряли все, и теперь он винит меня.

— Но это неправильно, Дуги! — негодующе воскликнула Сандра. — Да, ты ему предложил вложить деньги во что-то, но это всегда риск. Так мне говорил отец. Он сказал, что, если класть несколько долларов в неделю в банк, ты удивишься, как быстро растут твои деньги, и ты всегда будешь чувствовать себя спокойно, зная, что за тобой что-то стоит.

— Твой отец был мудрым человеком, — с горечью проговорил Коннелли, когда Сандра наконец собралась уходить.

Бернард, поджидавший их, чтобы доставить в Сохо, повез Сандру домой.

Дуглас сразу направился в библиотеку и налил себе двойной виски, но тут сообразил, что пожарные инспекторы наверняка связались еще и с Джеком Уортом. Он тут же ему позвонил, однако тот не ответил.

Тогда Дуг вспомнил, что Джек звонил ему два часа назад, но тогда он решил не брать трубку.

Пожарные инспекторы Рамси и Клейн приехали через тридцать пять минут. По дороге они обсудили стратегию разговора с Дугласом Коннелли. Они предполагали, что он станет категорически отрицать знакомство с Трейси Слоун и будет утверждать, что понятия не имеет, как она могла попасть под асфальт парковки его комплекса.

Они также пришли к выводу, что Джек Уорт играет важную роль в этой истории. Сейчас его допрашивали в офисе окружного прокурора Манхэттена.

— Я считаю, что беседа с Дугласом Коннелли ни к чему нас не приведет, — сказал Рамси, когда они оставили машину на стоянке и выставили табличку «Официальное дело Пожарного департамента».

Консьерж сказал, что мистер Коннелли их ждет и что он сообщит об их приезде. Пока они поднимались в лифте, Клейн спросил:

— Какова вероятность, что его подружка все еще с ним?

— Пятьдесят на пятьдесят, — ответил Рамси. — Она сведет меня с ума, но Дуглас Коннелли из тех типов, что любят иметь дело с девушками, которые на тридцать пять лет младше.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату