Лотти попыталась продолжить разговор с дочерью так, чтобы ее могли слышать.
— Гретхен, — сказала она, — ко мне пришли пожарные инспекторы, которых ты видела на похоронах. Я позвоню тебе потом.
— Включи громкую связь, и я с ними поговорю! Я скажу, чтобы они прекратили тебе досаждать!
Рамси и Клейн слышали сердитые крики Гретхен, но Лотти отключила телефон.
— Ну, что теперь? — спросила она.
— Миссис Шмидт, в наш век практически любую историю можно быстро проверить, — небрежно начал Рамси и немного помолчал. — В том числе и вашу. Скажем, тот факт, что ваш муж вырос в поместье Мюллеров. Однако он не был членом их семьи и не являлся наследником состояния. Отец вашего мужа работал там садовником, как его дед и прадед. Август фон Мюллер действительно был аристократом, но он оказался единственным ребенком, а у него самого было пять дочерей.
Фрэнк открыл фотоальбом и ткнул в одну из фотографий, которую показывала ему Лотти.
— На этом снимке действительно запечатлен ваш муж вместе с девочками фон Мюллеров. Гас играл с ними в детстве. Внешнее сходство обусловлено тем, что все дети были блондинами с голубыми глазами. И будет большой натяжкой утверждать, что ваш муж похож на фельдмаршала Августа фон Мюллера.
После небольшой паузы Рамси продолжал:
— Вся семья фон Мюллеров действительно была арестована и исчезла после прихода Гитлера к власти. Нацисты конфисковали замок и имущество. Слугам, работавшим в замке, разрешили уйти. Вашего мужа вырастила мать, а вовсе не добрая медсестра, которая его усыновила. Все ценности, которые удалось найти, переданы дальним кузенам семьи фон Мюллеров.
Вдова слушала инспектора с застывшим лицом.
— Миссис Шмидт, если ваш муж обладал хорошим вкусом и аристократическими манерами, то это — следствие того, что он воспитывался рядом с девочками из знатной семьи, а вовсе не из-за того, что он получил эти манеры по наследству, — сказал Клейн. — Не кажется ли вам, что пришло время рассказать, каким образом Гас раздобыл деньги, чтобы купить дом для Гретхен?
— Я хочу позвонить своему адвокату, — заявила Лотти Шмидт.
Рамси и Клейн встали и направились к двери.
— Нет, подождите, — неожиданно проговорила Лотти. — Вернитесь. Какой смысл тянуть время? Я расскажу вам, что мне известно.
Глава 93
Джек Уорт продолжал делать вид, что сохраняет уверенность, пока его подсоединяли к детектору лжи.
— Когда вы увидите результаты, то сразу поймете, что напрасно тратили свое время, — сказал Джек детективу Стивенсу. — И мое тоже, — добавил он.
— Что ж, посмотрим, — пожал плечами Стивенс.
Он принялся задавать Джеку стандартные вопросы о его происхождении, на которые он должен был отвечать правдиво.
— Ваше имя? Сколько вам лет? Где вы работаете? Как давно вы там работаете? Вы женаты? У вас есть дети?
Когда базовые вопросы были исчерпаны, детектив Стивенс перешел к темам, интересовавшим следствие.
— Вы когда-нибудь водили мебельные фургоны, принадлежащие мебельной фабрике Коннелли?
— От случая к случаю, — без колебаний ответил Джек. — Если моя машина находилась на обслуживании, мне позволяли взять на вечер небольшой фургон.
Мэтт Стивенс с отвращением отметил, что Джек Уорт выглядит чрезвычайно уверенным в себе.
— Какого цвета фургоны Коннелли?
— Черные с золотыми надписями. Старик Коннелли считал, что это классическое сочетание цветов, и их никогда не меняли.
— Вы ездили на одном из таких фургонов в ту ночь, когда исчезла Трейси?
— Нет. Я чувствовал себя паршиво, а потому отправился домой и лег спать.
Стивенс посмотрел на монитор — все показатели состояния Джека Уорта оставались неизменными.
— Кроме того, даже если бы я приехал на «Роллс-Ройсе», Трейси в него не села бы, — продолжал Уорт. — Она в мою сторону даже не посмотрела бы.
— Вы можете предположить, кто мог сидеть за рулем фургона в ту ночь, когда исчезла девушка?
— Нет, не могу.
И вновь никаких изменений на мониторе.
— Хорошо. Давайте сменим тему, — предложил Мэтт. — Вы когда-либо входили в контакт с Джейми Гордон?
Компьютер зафиксировал значительные изменения.
— Нет, не входил.
— Вам известно, что произошло с Джейми Гордон?
— Нет, я ничего не знаю, — настаивал на своем Уорт, но компьютер продолжал показывать существенные отклонения от нормы.
— Вы убили Джейми Гордон? — резко спросил детектив Стивенс.
Все показатели на мониторе взлетели вверх. Джек Уорт сорвал провода и вскочил.
— С меня хватит! — заорал он. — Я думал, речь пойдет только о Трейси Слоун. Вы всем говорили, что Гордон убил бездомный. Что за фокусы вы пытаетесь тут устроить? Я хотел с вами сотрудничать. Но теперь буду разговаривать только в присутствии адвоката.
Глава 94
Кейт пошевелилась. Она ощутила легкий толчок, когда то, на чем она ехала, на что-то натолкнулось.
«Где я? — спросила она себя. — Мне снится сон?»
— Угловая комната, — сказал голос. — Палата номер шесть.
Девушка начала вспоминать. Она встретила Гаса на парковке. Они вошли в музей.
«Я почувствовала запах газа, — подумала она. — И закричала Гасу, чтобы он уходил. Все взорвалось. Музей взорвался. На нас упало что-то тяжелое. Я его вытащила.
Как Гас?
Почему он так нервничал, когда я предложила ему встретиться в музее?
Кажется, я в больнице. Голова болит. И у меня в руках иголки и трубки. И снова повторяется кошмар. Почему?»
Она попыталась открыть глаза, но не сумела. И погрузилась в глубокий сон…
Кошмар вернулся. Но на этот раз она знала, как он заканчивается.
«Он поймал меня, когда я попыталась сбежать вниз по лестнице. Он схватил меня.
— Ты не мой папа! — закричала я. — Ты не мой папа!
Он закрыл мне рот ладонью и отнес в спальню. Я отчаянно лягалась и пыталась вырваться. Он бросил меня на постель.
— Посмотри сюда, Кейт, смотри сюда, — сказал он и ударил в зеркало над маминым туалетным столиком. Стекло рассыпалось на куски, а на его руке появилась кровь. — Вот что я с тобой сделаю, если ты еще раз такое скажешь.
Он подхватил меня на руки и встряхнул: