поэтому, например, произнесение ритуального имени может вызывать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале — это обидеть, прогневать или навредить высшим силам.
Нередко имя выступало как о?берег, т. е. как амулет или заклинание, оберегающее от несчастья.
Апокриф 'Семьдесят имен Богу' (рукопись XVI–XVII вв. Иосифо-Волоколамского монастыря) советовал для самообороны записать, выучить и носить с собою 70 'имен' (символических и метафорических наименований) Христа и 70 'имен' Богородицы: 'Сиа знамениа егда видиши и сиа имена егда прочитавши непобежден будеши в рати и от всех враг избавлен будеши и от напрасния смерти и от страха нощнаго и от действа сотонина …А се имена господня числом 70. Да еже их имат и носить с собою честно от всякаго зла избавлен будет:
В древности, выбирая имя родившемуся ребенку, человек нередко как бы играл с духами в прятки: то он хранил в тайне 'настоящее' имя (и ребенок вырастал под другим, не 'секретным' именем); то нарекали детей названиями животных, рыб, растений; то давали 'худое имя' — чтобы злые духи не видели в его носителе ценной добычи. Такое имя-оберег получил при рождении будущий пророк, основатель зороастризма Заратуштра (Заратустра): на авестийском языке слово
Сознание, верящее в магию слова, не только мирится с непонятным и темным в магических текстах, но даже нуждается в смысловой непрозрачности ключевых формул (см. с. 72–75, 83–85).
Неконвенциональное восприятие знака, как и вера в возможность словесной магии, относится к явлениям правополушарной природы. Неконвенциональная трактовка знака близка к эстетическому восприятию слова (см. с. 21–23, 72–75). Неконвенциональное понимание слова известно в детской психологии: 'слово отождествляется с вещью' (К. И. Чуковский) — например, дошкольник может считать, что в предложении
Неконвенциональная трактовка знака в целом близка также некоторым философским и культурологическим концепциям, верящим в содержательную неисчерпаемость слова и в определяющее воздействие языка на мировосприятие или этническую психологию, например таким, как античная теория 'фюсей' (от греч. physis — природа), согласно которой имя вещи соответствует ее 'природе'; как идеи В. фон Гумбольдта и А.А. Потебни и их развитие в теории 'лингвистической относительности' Э. Сепира и Б. Уорфа (см. с. 63–66); идеи лингвистической философии Л. Витгенштейна и Дж. Мура о 'вине' и 'недугах' языка как источнике человеческих заблуждений и псевдопроблем; как философская герменевтика, которая истинным познанием считает 'вслушивание в язык' и видит в языке 'самое интимное лоно культуры', 'дом бытия' (М. Хайдеггер).
Все известные в истории культурные ареалы сохраняют в той или иной мере традиции религиозно- магического сознания. Поэтому магическая функция речи универсальна, хотя конкретные ее проявления в языках мира бесконечно разнообразны и удивительны. Нередко момент собственно магии уже выветрился (ср. русск.
Неожиданность (для современного сознания) следов словесной магии связана с тем, что в глубине человеческой психики полярные сущности могут отождествляться или взаимозаменяться (жизнь и смерть, добро и зло, начало и конец, смех и плач и т. д.). Амбивалентность символики бессознательного приводила к тому, что осуждение оборачивалось восхвалением, пожелание неудачи считалось условием успеха (ср.
Язык и биологические семиотики: различия в функциональных возможностях
Различия в составе функций языка людей и языков животных представлены в таблице.
Функции | Классы семиотических систем | |
---|---|---|
Язык человека | Языки животных | |
1. Коммуникативная | + | (+) |
2. Познавательная | + | — |
3. Регулятивная | + | + |
4. Эмоционально-экспрессивная | + | + |
5. Фатическая | + | + |