Для многих ее клиенток, в том числе и тех, кто уже находился на грани развода, Мэриан была не просто частным детективом, но служила своего рода образцом для подражания, напоминая о том, что и одиночество бывает успешным. Мэриан овдовела лет двадцать назад, но даже одинокая была счастлива и удачлива. Фотография ее второго и последнего мужа, Рэга, до сих пор стояла на ее рабочем столе. Как однажды Мэриан в минуту откровенности призналась Макейди, Рэг, намного старше ее по возрасту, был для нее «родственной душой». Он уважал ее независимость, деловую хватку и решение не иметь детей; она явно не испытывала потребности найти ему замену. Мэриан часто рассказывала о Рэге. И никогда — о своем первом муже, отношения с которым, как догадывалась Мак, закончились недружественно. Возможно, чей-то отчаянный крик души, взывающий к помощи детективного агентства, и подсказал Мэриан идею стать частным сыщиком. Может, она решила сама разобраться с негодяем, которым оказался ее первый муж, и вывести его на чистую воду?
— Присаживайся, милая, — проговорила Мэриан. — Дело исключительно интересное. Оплата по высшему разряду.
Высший разряд для Мак составлял восемьдесят долларов за час аналитической работы и сто долларов за час непосредственной слежки. Оплата была неплохой, хотя и не дотягивала до ее модельных гонораров.
Специальная ставка за «провоцирование» объекта — а это означало, что Мак должна была соблазнить неверного мужа и привести его в номер отеля, — была довольно высока, поскольку Мак очень удачно справлялась с этой работой. До сих пор у нее был стопроцентный успех в делах такого рода. Неужели хвалебный отзыв миссис Андерсон убедил Мэриан в том, что Мак можно поручить новую работу? Или просто другие, более опытные сотрудники оказались заняты?
Мак села на стул. Ее черные кожаные брюки скрипнули, когда она закинула ногу на ногу.
На столе перед Мэриан лежали какие-то записи, но она даже не смотрела в них. Она закрыла глаза и начала говорить, безошибочно воспроизводя по памяти подробности своей встречи с клиентом.
— Клиент, мистер Роберт Грубелаар, агент по недвижимости, родом из Южной Африки. Владеет компаний «Тридент Риал Эстейт». Его личная помощница была обнаружена мертвой в своей квартире вчера вечером. Молодая девушка. Привлекательной внешности. — Мэриан подвинула к Мак фотографию, лежавшую на столе. Со снимка улыбалась молоденькая блондинка со стрижкой «боб».
Мак испытала смешанное чувство грусти и возбуждения. Речь шла не о банальной бытовой ссоре или корпоративном шпионаже. Она достала из рюкзака большой блокнот и записала детали.
— Ее имя?
Мэриан снова закрыла глаза.
— Меган Уоллас. Клиент говорит, что она не замужем, детей нет, двадцать три года, — пояснила она. — Она работала у него последние полгода. Я наведу о ней справки по своим каналам и передам тебе.
— Хорошо. — Мак сделала пометки в блокноте.
— Полиция задержала подозреваемого. Клиент хочет знать о нем все, что ты сможешь нарыть.
— Нет проблем. — Проверка биографии, как правило, не отнимала много времени. У Мэриан имелись отлично налаженные связи, которые можно было задействовать для быстрого получения достоверной информации. Агентство Мэриан проводило много расследований, связанных с поисками пропавших людей — сбежавших подростков, загулявших супругов, неплательщиков алиментов и им подобных. Запросы данных по автомобилям, аренде, сделкам с недвижимостью или смене адреса не только давали незаменимую информацию для обнаружения места нахождения пропавших, но и позволяли узнать много интересного об их стиле жизни и привычках. Впрочем, если подозреваемый уже находился за решеткой, Мак полагала, что ее расследование займет всего пару-тройку дней, и совершенно не представляла себе, почему ее нанимают на неделю. Да и вообще Мэриан, со своими обширными и даже мистическими связями, могла бы и без нее управиться.
— Клиент хочет иметь исчерпывающий отчет о личности подозреваемого и о том, что ему инкриминируют.
— А какого результата он ждет? — нахмурилась Мак. — Возможно, ему нужна информация, которой, как ему кажется, не обладает полиция или которую от него скрывают?
Мэриан подняла на нее взгляд.
— Вполне возможно, — согласилась она. — Короче, ему нужно все, что ты раскопаешь.
Мак нервно заерзала на стуле:
— Мм, Мэриан, я получаю эту работу не потому, что у меня есть связи в полиции, так ведь?
— Ты получаешь эту работу потому, что становишься хорошим сыщиком, — ответила Мэриан.
Мак улыбнулась, польщенная комплиментом.
— Хорошим сыщиком с хорошими связями, — резко добавила она. — Почти у всех моих сотрудников имеются контакты в полиции, Мак. Пойми правильно, никто не стремится подвергать риску твои связи в угоду расследованию. Это было бы контрпродуктивно.
Хорошо, Мак кивнула, хотя и не избавилась от сомнений в том, что именно связи в полиции явились причиной ее назначения на расследование. Ее связи — как с возлюбленным, Энди, так и с подругой, детективом Махони, — возможно, и давали ей преимущество в этом деле, но, если бы кто-нибудь из них помог ей с информацией и об этом стало бы известно, их карьеры оказались бы под угрозой. До сих пор Мак и в голову не приходило обращаться к ним за помощью такого рода.
Мэриан подвинула к ней листок бумаги с именем и адресом:
— Клиент взял свою помощницу с собой на вечеринку в среду, и там он в последний раз видел ее. Вчера она оставила ему сообщение, которое его обеспокоило. Похоже, это была последняя весточка от нее. Клиент думает, что с вечеринки она уехала домой с неким Симоном Астоном. Клиент хочет, чтобы ты его проверила.
— А где проходила та вечеринка? — Мак приготовила ручку.
— Он не сказал.
Мак нахмурилась:
— Не сказал или не захотел сказать?
— Он не сказал, — повторила Мэриан.
— А мне можно будет встретиться с клиентом? Задать ему еще несколько вопросов? — воодушевилась Мак. Она была новичком в частном сыске, но ей казалось, что, поговорив с клиентом напрямую, она сможет получить более полную информацию.
— Нет. Что касается клиента, ты даже не должна знать его имени, так что никаких упоминаний о нем и, разумеется, контактов. Он параноик в отношении конфиденциальности.
— О, — разочарованно произнесла Мак. И задумалась на мгновение. — Он женат? — Она заподозрила, что клиента связывала с помощницей не только работа.
— Да, — ответила Мэриан, но не стала вдаваться в пикантные подробности. — Мак, хватит анализировать клиента. Это не твоя работа.
Мак улыбнулась.
— Это еще не все. — Мэриан снова закрыла глаза и продолжила. В этом была одна из ее странностей — говорить с закрытыми глазами, — казалось, так ей было легче вспоминать детали дела или разговора. Ходили слухи, что у нее отличная зрительная память. Но Мак чувствовала себя неловко, сталкиваясь с подобной манерой ведения разговора. Она не знала, куда смотреть. На опущенные веки босса, на которые нанесены фиолетовые тени? На поверхность стола? — Клиент хочет знать все о жизни жертвы в течение нескольких недель до гибели. О ее близких контактах, тайных любовниках — в общем, обо всем. В том числе