эмоций. Да и как иначе могла реагировать мать на имя человека, подозреваемого в убийстве ее ребенка? Ноэлен сделала неуверенный шаг и остановилась. Мак забеспокоилась, не перегнула ли она палку. Но ведь ей так долго пришлось ждать, чтобы задать этот вопрос, и она была любезна и внимательна. Может, она не так спросила? Может, следовало бы присесть и выпить еще чашку чаю.
— Моя сестра… она была паршивой овцой в семье… после того, что случилось, — вымолвила Ноэлен и, в задумчивости, коснулась ручки на двери спальни дочери. Казалось, она не хотела уходить от этой комнаты, от воспоминаний.
Мак была обескуражена:
— Ваша сестра?
— Тобиас всегда казался милым мальчиком, — продолжала Ноэлен. Она бросила взгляд в сторону Ральфа, который по-прежнему сидел в гостиной, сложив на животе руки и смотря в экран телевизора.
— Вы хотите сказать, что
— Конечно, — ответила она. — Он наш племянник.
Новость потрясла Мак. Тобиас Мерфи был кузеном Меган?
— Знаете, этому бедному мальчику не везло с самого начала. Я любила свою сестру. Я всегда буду любить ее, но она упустила и Тобиаса, и Джорджину. Моя сестра оказалась недостаточно сильной, чтобы справиться с несчастьем. Она так и не смогла простить себя.
Мак слушала, широко раскрыв глаза.
— В конце концов Барбара наложила на себя руки два года назад. — Ноэлен перекрестилась и покачала головой. — А до этого было еще много попыток.
— О. Мне очень жаль.
— Долгое время Барбара находилась в депрессии. Она так и не оправилась после того, что случилось с… Кристой. И с Джорджиной.
Имена неохотно срывались с ее губ. Кто такие Криста и Джорджина? Мак не понимала. Она старалась все запоминать и слушала, не перебивая Ноэлен. Пожалуй, она не слишком добросовестно выполняла домашнее задание, раз упустила такую важную информацию.
— После того случая она совсем не заботилась о детях, — продолжала миссис Уоллас. — Да она и на себя махнула рукой. Поэтому никто из нас не удивился, когда Кев ушел.
Мак понимающе кивнула.
— И потом Кев… — подсказала она.
— Снова женился. Это было несколько лет назад. У него с новой женой есть дети.
Мак снова кивнула.
Выходит, Кевин Мерфи уехал и начал новую жизнь. Мак задалась вопросом, насколько он и его новая жена были открыты для маленького Тобиаса, последней ниточки, которая связывала Кевина с первым браком, и как к ним относился сам Тобиас. Мак встречала имя Кевин Мерфи в досье Тобиаса, значилось там и имя женщины, которая, как она предположила, была его биологической матерью. Впрочем, многие женщины не меняли фамилий после замужества, так что предполагать что-либо было глупо.
Мак бросила взгляд в свой блокнот:
— Вы упомянули о Джорджине?
— Это дочь Барб.
— И где сейчас Джорджина?
— Она покончила жизнь самоубийством в пятнадцать лет. Передозировка.
Мак нахмурила лоб.
— Мне так жаль. Она была старшей сестрой Тобиаса?
Ноэлен кивнула.
— А Меган и Тобиас хорошо знали друг друга?
— В раннем детстве они были просто неразлучны. — Ноэлен печально опустила голову. — Барбара много болела. Тобиас часто оставался у нас, когда ей нездоровилось. Мег и Тоби играли целыми днями. Мег нравилось заботиться о нем. В то время Кев не мог ухаживать за Тоби самостоятельно, так что мы брали мальчика к себе. Раньше ведь отцам был не положен отпуск по уходу за ребенком.
Последнюю фразу она произнесла с легкой укоризной, словно таила обиду на то, что поколению Мак приходится легче.
— Мег постоянно заботилась о мальчике… Ей нравилось играть в его маму. Помню, как Мег, ей тогда было двенадцать, сажала его в коляску и катала по двору…
Эти воспоминания оказались последней каплей для Ноэлен — она разрыдалась: лицо у нее сморщилось, слезы хлынули из глаз.
Мак чувствовала себя виноватой в том, что вынудила Ноэлен вернуться к этим болезненным воспоминаниям, стала причиной ее слез.
— Я так сожалею о вашей потере, — с жалостью произнесла она и мягко прикоснулась к руке плачущей женщины.
— Неужели он действительно убил мою девочку? Неужели? — Ноэлен прижала ладони к лицу.
Да и кто бы в самом деле поверил, что двоюродный брат Меган мог убить ее ножом, да и за что — за крохи наличности?
— Неужели он это сделал? — повторяла Ноэлен, всхлипывая. — Вы не думаете, что это мог сделать кто-то другой?
В гостиной мистер Уоллас, заслышав рыдания жены, посуровел. Его реакция была неожиданной — он лишь прибавил звук телевизора, в то время как Ноэлен продолжала причитать, заламывая руки. Слезы все лились и лились из ее глаз.
— Я очень сожалею, — проговорила Мак, ощущая собственную беспомощность. Она стояла в коридоре рядом с женщиной, гладила ее по руке, не в силах придумать ничего, что могло бы ее утешить.
— Тоби не мог этого сделать, — неожиданно сказала Ноэлен, на этот раз с уверенностью в голосе. — Если бы у нас были деньги, мы бы наняли кого-нибудь вроде вас, чтобы найти настоящего убийцу. — Она произнесла это так осмысленно и решительно, что Мак даже удивилась.
— Вы считаете, что они задержали не того? — спросила Мак и тут же пожалела об этом. Было несправедливо ставить в неловкое положение женщину в такой момент, когда она была столь уязвима. К тому же безосновательное предположение о том, что полиция могла задержать невиновного, казалось безответственным и ошибочным. У нее возникло такое ощущение, будто она еще больше усугубила ситуацию.
— Мег была… Она делала такие вещи… о которых нам не рассказывала, — произнесла Ноэлен сквозь рыдания. — Я это знала. Знала — что-то происходит.
Слова женщины показались Мак обдуманными. Ей было очевидно, что после трагедии Ноэлен тщательно восстановила в своей памяти все, что дочь говорила ей в последние месяцы.
— Мисс Вандеруолл, вы сами видите, мы с мужем не богаты. Мы, конечно, не нищенствуем, но мы не богачи. Мег постоянно помогала нам. За последние два года она ни разу не приехала к нам с пустыми руками, все чего-то привозила. Вот, например, тот телевизор, который Ральф смотрит. — Мак заметила, что телевизор большой, с плоским экраном — модель современная и дорогая. — Она всегда привозила вещи и настаивала на том, чтобы мы их взяли. — Ноэлен глубоко вздохнула. — Я уже начала задумываться, где она