Памела. Ну?
Ламперти. Я беседовал с вашими родителями, и они одобрили мои… м-м-м… мои действия, направленные к тому, чтобы м-м-м… чтобы… м-м-м…
Памела
Ламперти. Я беседовал с вашими родителями, и они не возражают против м-м… то есть они ничего не имеют против нашего… м-м… Что это такое?
Памела. Это, наверно, спица нашей Кэтрин. Положите ее на стол.
Ламперти.…что они одобряют мои действия по отношению к вам.
Памела. Какие действия?
Ламперти. Вы же знаете, так как я неоднократно…
Памела. Скажите еще раз.
Ламперти
Памела. Питаете?
Ламперти. Да.
Памела. Вы меня любите?
Ламперти
Памела. Почему вы, итальянец, не умеете говорить по-итальянски?
Ламперти. Мой покойный отец был действительно итальянец, но моя покойная мать была американка, и я м-м-м, так сказать, родился в Америке, но воспитывался в Англии и м-м-м… одним словом, воспитывался в Англии.
Памела. Ну, скажите теперь еще что-нибудь.
Хочу персиков.
Ламперти
Памела
Фрэнк. Мистер Джекобс у себя? Он вызвал меня на восемь часов с полным финансовым отчетом.
Памела. Он у себя. С ним полковник.
Фрэнк. Что он задумал, наш старик?
Памела. Не знаю. Но, кажется, что-то грандиозное.
Вы злоупотребляете моей любовью.
Фрэнк
Памела. Не знаю.
Фрэнк. Что делать?
Памела. Не знаю.
Фрэнк. Вы выйдете замуж за этого идиота?
Памела. Не знаю.
Фрэнк. Я встретил его только что. Он вылетел из ворот в своем «ройсе», как сумасшедший. За каким птичьим молоком вы его послали?
Памела. Просто за персиками.
Фрэнк. Что делать, Пэми?
Памела. Не знаю. Я вас люблю, Фрэнк, и сделаю все, что вы захотите. Я ничего не боюсь и никого не боюсь. Я пошла в папу, и меня нельзя обвинить в отсутствии решительности. Скажите, что надо сделать, и я сделаю.
Фрэнк. Не знаю.
Памела. Видите.
Фрэнк. Я ненавижу мир, в котором любящие не могут соединиться. Я ненавижу мир, в котором беспрерывно надо делать не то, что хочешь, а то, что хочется даже неизвестно кому. Кому хочется, чтобы я, талантливый геолог, работал секретарем у вашего отца-коммерсанта? Кому надо, чтобы я, вместо того чтобы искать в земле глубоко запрятанные богатства, которые нужны всему человечеству, подсчитывал с утра до вечера богатства вашего уважаемого родителя? Кому, какому черту, какому дьяволу понадобилось, чтобы я, Фрэнк Суинни, был несчастлив именно потому, что получил самое великое счастье на земле — вашу любовь?
Памела. Не знаю.
Фрэнк. Вы бы ушли со мной?
Памела. Хоть сейчас.
Фрэнк. Да, но куда?
Памела. Не знаю.
Фрэнк. Я получаю у вашего отца пять фунтов в неделю, ровно столько, чтобы не умереть с голоду и иметь два костюма.
Памела. Я согласна терпеть с вами любые лишения. Это не пустые слова. Мне ничего не надо, кроме вашей любви. Вы это отлично знаете.
Фрэнк. А мне разве нужно что-нибудь, кроме вашей любви? Пожалуй, мы смогли бы прожить с вами на пять фунтов. Плохо, но смогли бы. Через год, через два я бы вырвался наконец вперед. Вы верите в меня?
Памела
Фрэнк. А я останусь без работы. В Лондоне это не очень приятное занятие. Бегать с плакатами и приковывать себя к решеткам сквера, чтобы обратить внимание общества на бедственное положение безработных, — такая бурная деятельность не для меня.
Памела. Что же делать?
Фрэнк. Не знаю.
Еще ребенком я мечтал о такой, как вы. Как же! Я был мальчиком с воображением. Я мечтал обо всем, о чем должен мечтать человек, — о славе, о богатстве и о любви. Мне говорили — учись. И я учился лучше всех. Мне говорили — работай, и я работал так, что по ночам у меня трещала голова. Иногда мне казалось, что я слышу этот треск. Я говорил себе — твоя голова должна трещать, если ты хочешь сделаться лучшим