В лесу мы шли запутанными тропами. Обычный человек не смог бы запомнить где и когда поворачивать, но я далеко не обычный человек. В мою память врезалась каждая травинка, каждый надломанный куст, каждое дерево, которое мы проходили. В будущем я смогу вернуться сюда без всяких проблем. В конце пути меня ждал сюрприз, от которого мое сердце заколотилось, как бешеная белка в колесе: корабль, застрявший в ветвях могучих деревьев. Как он там оказался?

— Тут есть способ подняться, — сказала Чир. — Следуй за мной.

Девушка ловко цеплялась за ветви деревьев и поднималась вверх. Я с легкостью проследовал за ней и оказался на палубе корабля. Моему счастью не было предела. Я чувствовал себя ребенком, которому разрешили делать все, что угодно.

— Сумки можешь поставить прямо на палубу, — сказала Чир, что я и сделал.

Мне так хотелось посмотреть, что внутри корабля, как он устроен. Так же меня мучил вопрос: почему он оказался здесь.

— Интересно? — вдруг спросила Чир. Я кивнул. — Я могу показать тебе кое-что, если хочешь.

Я снова кивнул. Чир завела меня в трюм и провела в меленькую комнатку, где в центре стоял куб с водой.

— Это парогенератор, — сказала Чир. — Он помогал кораблю летать, но на данный момент он сломан.

Летающий корабль? О боги, кажется, я напал на золотую жилу!

— Он действительно мог летать, — продолжила Чир. — Но сейчас корабль поврежден, и я пытаюсь понять, что с ним не так. Мои подозрения падают на парогенератор, но починить его без магии будет сложно. В общем, я занимаюсь восстановлением.

Я жестами попросил бумагу. К моему счастью, у Чир нашлась стопка листов. Я начал быстро писать: «А можно мне стать членом этого корабля?». Чир подумала и сказала:

— Это Кланку решать, он лидер группы. Если согласится, то ты с нами. Слушай, — Чир начала пристально смотреть на меня, — а что это у тебя за белый камень?

Я достал камень живых и показал его Чир. На бумаге я написал, что эта штука помогает определить: мертв человек или жив.

— Интересно. Позволь мне осмотреть его.

Я передал камень Чир. Она взяла его и закрыла глаза. Не знаю, сколько времени прошло, но девушка вернула мне мою вещь со словами:

— Внутри пустыня. Ты-то сам живой?

Я кивнул.

— Понятно, — задумчиво произнесла Чир. — Я слышала, что у тебя есть камни, которые позволили найти Накки и Эверсора, это так?

Я кивнул.

— У меня есть одна идея, как найти Кланка, но для этого мне потребуются оба камня. Они у тебя с собой?

Я вспомнил, что оставил их в номере Юи, когда менял одежду. Отрицательно покачав головой, я написал:

«Могу принести в любой момент».

— Чем быстрее, тем лучше, — сказала Чир.

«Тогда я пойду за ними прямо сейчас», — написал я.

Чир удовлетворительно кивнула. Я радостно выскочил на палубу корабля, быстро спустился на землю и побежал в город. Как же приятно знать, что я смогу быть в команде с такой красоткой, если, конечно, Кланк разрешит.

Я был настолько рад, что не заметил, как пошел снег. К тому моменту, когда я обратил на этот факт внимание — было поздно. Впереди меня стоял тот самый старый безумец, просивший спасти его. Все вокруг него быстро вяло и умирало. Он сделал несколько неуверенных шагов в мою сторону, я же хотел вернуться назад, но физически не мог сделать этого.

— Ты сказал, что спасешь меня, — раздался его хриплый голос.

Честно признаться, я не помнил ни об обещании, ни даже о предложении помощи ему.

— Я страдаю, человек, — безумец был все ближе и ближе. Я же стоял как вкопанный. Какая-то сила удерживала меня.

Безумец подошел ко мне вплотную. К этому моменту снега навалило мне по щиколотки. Взяв своей костлявой рукой меня за горло, он, к моему удивлению, поднял меня над землей. Я смотрел в его сухие серые глаза. Они были полны ненависти.

— Ты не справился, ты такой же, как все остальные.

Камень живых, который лежал у меня в нагрудном кармане светился так ярко, что ночью можно было осветить целый квартал.

Внезапно руку безумца схватила рука, закованная в белоснежные латы. Это был сэр Авайн Лосн.

— Отпустите его, господин Халлин. Он еще не выполнил свою работу.

Я понял, что попал в серьезные неприятности. Меня держал сам бог смерти, причем он находился не в лучшем умственном состоянии.

— И не выполнит, — хрипя, ответил тот.

— Я ручаюсь своей честью, честью горы Остфилт, честью самого Хоше, что сэр Коготь сможет выполнить возложенную на него задачу.

Хватка слегка ослабла.

— Хоше в этом замешан? — спросил Халлин.

— Я клянусь своей честью, что именно Хоше возлагает на сэра Когтя огромные надежды.

— Возможно, — хватка ослабла, и я смог оказаться на своих ногах, — твой хозяин, может, и прав. Но я требую спасения.

— Вы его получите, господин Халлин, — пообещал Авайн Лосн.

Это обещание насторожило меня. Другой человек дал его за меня и теперь мне придется работать еще больше.

— Ты обязуешься освободить меня? — спросил Халлин, смотря своими мертвыми глазами в мои. Все, что мне оставалось — кивнуть. Бог смерти отпустил меня. — Обещание данное мне — священно. Не смей нарушать его.

— Не нарушит, — ответил за меня сэр Авайн Лосн.

В одно мгновенье снег исчез. Я стоял возле летающего корабля, что был на дереве. В моих руках были камни поиска Эверсора и Накки. Я лишь подумал, что если безумие свойственно этим островам, то лучше не задаваться вопросом, как оно работает. Поднявшись на палубу, я нашел Чир и вручил ей обещанные вещи.

— Замечательно, — сказала она без энтузиазма. Мне начало казаться, что девушка говорит почти без эмоций. — Это, возможно, поможет нам найти Кланка. Тебя ведь Когтем зовут? — уточнила она.

Я кивнул.

— Я благодарю тебя, Коготь, за оказанную мне помощь. Теперь ты желанный гость на борту «Тени Гидеона». Это название корабля, если ты не понял.

«Тень Гидеона»… Вот где я теперь буду служить. Мне нравится!

— Скоро стемнеет, тебе лучше отправиться в гостиницу. За меня не волнуйся, я тут как дома.

Я хотел было сказать ей, что мне стоит остаться, дабы защитить ее от мертвых, которые могут появиться, но, к сожалению, вспомнил, что не могу говорить. Писать такую информацию я не решился, вдруг подумает, что я сумасшедший? Оставалось только улыбнуться и уйти.

— Ты… ты… осьминог, — Юи был сильно пьян. Я решил переночевать в его номере, потому что мой был занят авантюристами.

Я сел за стол, налил себе те капли, что остались в бутылке и выпил.

— Понимаешь, твои руки… — Юи попытался встать с постели, при этом ему удалось сшибить несколько вещей, — они же липкие. Хвать и все! Когти! Вот, о чем я хочу сказать тебе.

Мое настроение было слишком паршивым, чтобы слушать его на трезвую голову, особенно, когда в кармане было всего семь мальсев. Это тут же натолкнуло меня на мысль, что Фис сейчас вряд ли спит, и я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату