статистики труда. Если вы знаете добавочный своего абонента, можете его набрать. В противном случае обратитесь к следующему меню». — И пошло длинное монотонное перечисление: сельское хозяйство, производство, услуги в непищевой сфере… Ричер положил трубку.

— Кому вы звонили? — спросил Питерсон.

— В специальное подразделение. Отдел расследований.

— И куда попали вместо этого?

— В какую-то контору. Что-то там со статистикой труда.

— Как видно, все меняется.

— Наверное, меняется, — отозвался Ричер.

Он позвонил снова. По тому же номеру. Ответил тот же автомат: «Если вы знаете добавочный вашего абонента, можете набрать его». Он набрал 110. Услышал щелчок и гудок другого тона. После одного гудка голос живого человека:

— Да? — Южный выговор, мужчина, возможно, лет под тридцать, почти наверняка капитан.

— Мне надо поговорить с вашим командиром, — сказал Ричер.

— Куда вы звоните?

— В сто десятый отдел Управления военной полиции в Рок-Крике, Виргиния.

— С кем я разговариваю?

— Я когда-то работал в сто десятом. Я был первым его начальником. Моя фамилия Ричер. Я хочу поговорить с вашим командиром. Пусть поищет меня в архиве и отзвонит. — Ричер прочел номер на ярлычке телефонного аппарата, который стоял перед ним. Человек на другом конце провода молча повесил трубку.

8.55. Осталось сорок три часа.

В 9.30 телефон на столе Ричера зазвонил, но вызывали не его. Он передал трубку Питерсону. Питерсон назвал свою фамилию и должность, а затем почти минуту слушал. Он попросил звонившего оставаться на связи и вернул трубку Ричеру. Ричер положил ее.

Питерсон сказал:

— Нам нужна информация от вас, как только вы ее получите. Звонили из Управления по борьбе с наркотиками в Вашингтоне. Они прослушивают одного русского в Бруклине — по всей вероятности, торговца наркотиками. Из Мексики ему позвонил человек по имени Платон и предложил продать недвижимость в пяти милях к западу от Болтона, в Южной Дакоте.

— Продать недвижимость?

— Именно так было сказано.

— Так что это? Недвижимость или продажа наркотиков?

— Если там подземная лаборатория, тогда и то и другое, верно? И это будет следующий вопрос Управления. Они собирают досье и спросят нас, что представляет собой это место.

Ричер показал на телефон:

— Вы это узнаете, как только узнаю я. Может быть, никогда.

— Вы были там командиром? Элитного подразделения?

— Какое-то время, — кивнул Ричер.

В комнату вернулись Каплер и Лоуэлл и принялись раскладывать служебные записки по корзинкам для входящих. Потом понуро удалились.

— Что они натворили? — спросил Ричер.

— Не могу это обсуждать.

— Нет, можете.

— Ладно, три дня назад они на час вышли из радиосвязи. Не хотят объяснять, чем занимались. Мы не можем этого допустить.

Зазвонил телефон. Ричер взял трубку.

— Майор Ричер? — произнес женский голос.

— Да.

— Вы знаете, кто я? В последний год вы вели у нас занятия по объединению военных и федеральных расследований. Вы узнали мой голос?

— Продолжайте говорить.

— Что вы хотите услышать?

Ричеру хотелось, чтобы она говорила подольше — у нее был замечательный голос. Теплый, чуть хрипловатый, с придыханием. Он представил ее себе блондинкой, не старше тридцати пяти. Возможно, хорошенькая. Голос совершенно изумительный. Но незнакомый — так он и сказал.

— Я разочарована. Уверены, что не помните меня?

— Мне надо поговорить с вашим командиром.

— С этим придется подождать, — сказал голос. — Не верится, что вы меня не помните.

— Можно высказать догадку? Я думаю, вы фильтр. Ваш начальник хочет выяснить, тот ли я, за кого себя выдаю. Если скажу, что помню вас, я не прошел тест. Но я вас не помню.

— Я у вас занималась.

— Нет. Вы прочли мое досье, вот и все. Название курса было только для отвода глаз. Речь шла о том, как морочить федералов, а не сотрудничать с ними. Если бы вы в самом деле там были, вы бы это знали.

В голосе улыбка.

— Отлично. Вы прошли тест.

— Так кто вы в самом деле?

— Я — это вы. Я командир сто десятого подразделения. Сижу сейчас за вашим столом.

Ричер помнил стол довольно хорошо. Армейский канцелярский стол, стальной, окрашенный зеленой краской, стершейся по ребрам до металла уже тогда, когда он впервые за него сел. Голос сказал:

— С правого края большая вмятина. Говорят, вы сделали ее с помощью чьей-то головы. Это правда?

— Думаю, это сделали такелажники.

— Она круглая и очень ровная.

— Может, они уронили шар от боулинга. Как вас зовут?

— Не будем уточнять. Присвойте мне кодовое имя.

— Хорошо, продолжайте говорить. Постараюсь придумать такое, чтобы шло человеку.

Снова улыбка в голосе.

— Говорят, что вмятину в столе сделала голова полковника. Говорят, за это вас и уволили из сто десятого.

— Меня не уволили. Я получил новое назначение.

— Только потому, что этот полковник никому не нравился.

— Аманда.

— Аманда. Хорошо. Что я могу для вас сделать?

— В Южной Дакоте есть городок Болтон. Примерно в середине штата, милях в двенадцати к северу от федеральной магистрали девяносто.

— Я знаю, где это. Наша система показывает, что вы говорите из полицейского отделения, и показывает ваши координаты. Сейчас я вижу Болтон на моем ноутбуке. Через «Гугл».

— В пяти милях к западу от города есть заброшенный военный объект. Мне надо знать, что там было.

— Прокручиваю и увеличиваю масштаб. Единственный объект к западу от города похож на исправительно-трудовой лагерь. Пятнадцать бараков и более старое здание, два ряда по восемь. И длинная прямая дорога. Мили две.

— Более старое здание похоже на частный дом?

— Сверху оно выглядит в точности как дом.

— Хорошо, но мне этого мало.

— Хотите, чтобы я приехала в Южную Дакоту?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату