лишь легкой вечерней прогулкой в Гайд-парке. Без припасов, почти без оружия, без серьезных навыков выживания в этих опасных местах они были обречены. Лишь самоотверженная помощь и бесценный опыт Томбы спасли их от почти неизбежной гибели.
К тому времени, когда впереди показалась речная гладь, путешественники настолько обессилели, что едва волочили ноги. Ричард с Александром отправились на разведку, а Лизи и Томба остались обустраивать лагерь. Впрочем, теперь, когда последний выстрел из винтовки сделан, Элизабет наверняка уже спешит сюда.
Шлюпка уже преодолела половину пути до берега, и они могли различить плечистых гребцов, рулевого на корме и крупного мужчину в белой шляпе на носу лодки.
Далекий крик привлек внимание Ричарда, и он повернулся в сторону Матади. Оттуда к ним бежал старый знакомый, комендант городка бельгиец Ренье ван де Вербек. Он был сильно взволнован и махал руками, как будто хотел о чем-то предупредить.
— Эге-гей! — весело крикнул Ричард и замахал в ответ.
Вербек что-то прокричал в ответ, но Ричард не понял ни слова.
— Пойдемте-ка к нему, — предложил Александр. — Что-то тут неладно.
Они двинулись навстречу бельгийцу и вскоре уже от души пожимали его руку.
— Постойте! — не успев отдышаться, прервал их приветствия Вербек. — Где ваша сестра, сэр?
— Осталась в лагере! — махнул Ричард в сторону леса.
— Ей грозит опасность! Вам всем грозит опасность! — выдохнул бельгиец.
— Какая опасность? Откуда? — непонимающе улыбнулся Ричард. За последние месяцы он столько раз сталкивался с опасностями, что это понятие потеряло свое прежнее значение, стало обыденным и нестрашным.
— Угарруэ! Охотник за рабами. Вот уже несколько месяцев он и его шайка рыщут в окрестностях Матади, ожидая вашего возращения. Они фактически держат город в осаде!
— Проклятье! Этот негодяй не угомонился. — Ричард стиснул кулаки.
И, словно в подтверждение этих слов, в джунглях раздался выстрел, а вслед за ним — отчаянный женский крик.
Ричард бросился на звук, забыв обо всем. Он в несколько прыжков достиг полосы джунглей и, не разбирая пути, отмахиваясь от хлещущих по лицу ветвей, бежал и бежал, пока не выскочил на крошечную поляну.
Лизи стояла на коленях и рыдала от бессилия и отчаяния. Над ней возвышался Угарруэ, тоже исхудавший и растерявший светский лоск, с перекошенным от злобы лицом. Одной рукой он держал Лизи за волосы, а в другой кривой нож, прижатый к горлу девушки. Томба лежал на траве, огромный и неподвижный. Грудь его была залита кровью.
За спиной работорговца стояло десятка три маньемов с копьями и ружьями.
— Остановись! — визгливо крикнул Угарруэ Ричарду и дернул заложницу за волосы.
Ричард замер, чувствуя, как за его спиной зашевелились кусты. На поляну выбрались Александр и комендант.
— Положите оружие, и я оставлю женщину в живых!
— У меня нет оружия! — развел руками Ричард.
— Револьвер твоего приятеля… Пусть бросит его мне. И комендант тоже.
— Я смогу его уложить, — одними губами прошептал Александр.
— Ни за что! — Ричард резко обернулся и посмотрел в глаза другу. — Лизи…
Он не закончил. Аристократ бросил «миротворца» под ноги Угарруэ. Туда же полетело оружие бельгийца.
— Чего ты хочешь? — спросил Ричард.
— Чего я хочу? Вы ограбили и опозорили меня! Я хочу вашей смерти, англичане!
— Хорошо, — мягко сказал Ричард, делая шаг вперед. — Но ты обещал отпустить женщину.
— Отпустить?! — Угарруэ вытаращил безумные глаза и рассмеялся. — Я не говорил, что отпущу ее! Я сказал, что сохраню ей жизнь. В занзибарских гаремах белая женщина — большая редкость. Так зачем же мне ее отпускать?.. Но сначала… Сначала я убью вас у нее на глазах!
С этими словами Угарруэ отшвырнул нож, оттолкнул Лизи и выхватил из-за пояса револьвер. Ричард уже прощался с жизнью, как внезапно Томба, которого все считали мертвым, бросился в ноги арабу. Угарруэ опрокинулся на спину и заверещал, словно заяц. Томба примял его своим огромным телом, схватил за горло и принялся душить. Но Угарруэ не желал умирать. Он не выпустил револьвера из рук и теперь упер его в бок гиганту. Три глухих выстрела последовали один за другим. Каждый раз тело Томбы содрогалось, но он не отпускал хватку.
А потом револьвер выпал из руки работорговца. В последней судороге Угарруэ сжал в кулаке пучок травы, дернул его, но так и не смог вырвать. Кулак разжался, Угарруэ замер навсегда. В тот же миг в спину Томбы вонзилось три маньемских копья.
Лизи уже давно не кричала. Она лишилась чувств и лежала на земле, беспомощно раскинув руки.
А Ричард будто оцепенел. Он думал о том, что сейчас, на этом самом месте, три могущественных предмета не смогли помочь своим владельцам, и только верность и сила духа простого человека спасли Лизи и их всех от неминуемой смерти. Впрочем, все еще могло измениться. На них было направлено несколько карабинов и с десяток копий.