“No head?” he wailed.

“Yes, oh my God, yes, yes, you got your blamed head!” she snapped, giving up. “Now fetch me back my bat with the needle in his eye!”

He flung it at her. “Haaaa-yoooo!” His yelling went all up the valley, and long after he had run toward home she heard his echoes, racing.

Then she plucked up her kindling with a great dry weariness and started back toward her shack, sighing, talking. And Charlie followed her all the way, really invisible now, so she couldn’t see him, just hear him, like a pine cone dropping or a deep underground stream trickling, or a squirrel clambering a bough; and over the fire at twilight she and Charlie sat, him so invisible, and her feeding him bacon he wouldn’t take, so she ate it herself, and then she fixed some magic and fell asleep with Charlie, made out of sticks and rags and pebbles, but still warm and her very own son, slumbering and nice in her shaking mother arms… and they talked about golden things in drowsy voices until dawn made the fire slowly, slowly wither out….

The Flying Machine

1953

In the year A.D. 400, the Emperor Yuan held his throne by the Great Wall of China, and the land was green with rain, readying itself toward the harvest, at peace, the people in his dominion neither too happy nor too sad.

Early on the morning of the first day of the first week of the second month of the new year, the Emperor Yuan was sipping tea and fanning himself against a warm breeze when a servant ran across the scarlet and blue garden tiles, calling, “Oh, Emperor, Emperor, a miracle!”

“Yes,” said the Emperor, “the air is sweet this morning.”

“No, no, a miracle!” said the servant, bowing quickly.

“And this tea is good in my mouth, surely that is a miracle.”

“No, no, Your Excellency.”

“Let me guess then — the sun has risen and a new day is upon us. Or the sea is blue. That now is the finest of all miracles.”

“Excellency, a man is flying!”

“What?” The Emperor stopped his fan.

“I saw him in the air, a man flying with wings. I heard a Voice call out of the sky, and when I looked up, there he was, a dragon in the heavens with a man in its mouth, a dragon of paper and bamboo, coloured like the sun and the grass.”

“It is early,” said the Emperor, “and you have just wakened from a dream.”

“It is early, but I have seen what I have seen! Come, and you will see it too.”

“Sit down with me here,” said the Emperor. “Drink some tea. It must be a strange thing, if it is true, to see a man fly. You must have time to think of it, even as I must have time to prepare myself for the sight.” They drank tea.

“Please,” said the servant at last, “or he will be gone.” The Emperor rose thoughtfully. “Now you may show me what you have seen.”

They walked into a garden, across a meadow of grass, over a small bridge, through a grove of trees, and up a tiny hill.

“There!” said the servant.

The Emperor looked into the sky.

And in the sky, laughing so high that you could hardly hear him laugh, was a man; and the man was clothed in bright papers and reeds to make wings and a beautiful yellow tail, and he was soaring all about like the largest bird in a universe of birds, like a new dragon in a land of ancient dragons.

The man called down to them from high in the cool winds of morning. “I fly, I fly!”

The servant waved to him. “Yes,yes!”

The Emperor Yuan did not move. Instead he looked at the Great Wall of China now taking shape out of the farthest mist in the green hills, that splendid snake of stones which writhed with majesty across the entire land. That wonderful wall which had protected them for a timeless time from enemy hordes and preserved peace for years without number. He saw the town, nestled to itself by a river and a road and a hill, beginning to waken.

“Tell me,” he said to his servant, “has anyone else seen this flying man?”

“I am the only one, Excellency,” said the servant, smiling at the sky, waving.

The Emperor watched the heavens another minute and then said, “Call him down to me.”

“Ho, come down, come down! The Emperor wishes to see you!” called the servant, hands cupped to his shouting mouth.

The Emperor glanced in all directions while the flying man soared down the morning wind. He saw a farmer, early in his fields, watchihg the sky, and he noted where the farmer stood.

The flying man alit with a rustle of paper and a creak of bamboo reeds. He came proudly to the Emperor, clumsy in his rig, at last bowing before the old man.

“What have you done?” demanded the Emperor.

“I have flown in the sky, Your Excellency,” replied the man.

“What have you done?” said the Emperor again.

“I have just told you!” cried the flier.

“You have told me nothing at all.” The Emperor reached out a thin hand to touch the pretty paper and the birdlike keel of the apparatus. It smelled cool, of the wind.

“Is it not beautiful, Excellency?”

“Yes, too beautiful.”

“It is the only one in the world!” smiled the man. “And I am the inventor.”

“The only one in the world?” “I swear it!”

“Who else knows of this?”

“No one. Not even my wife, who would think me mad with the son. She thought I was making a kite. I rose in the night and walked to the cliffs far away. And when the morning breezes blew and the sun rose, I gathered my courage, Excellency, and leaped from the cliff. I flew! But my wife does not know of it.”

“Well for her, then,” said the Emperor. “Come along.”

They walked back to the great house. The sun was full in the sky now, and the smell of the grass was refreshing.

The Emperor, the servant, and the flier paused within the huge garden.

The Emperor clapped his hands. “Ho, guards!” The guards came running. “Hold this man.” The guards seized the flier. “Call the executioner,” said the Emperor. “What’s this!” cried the flier, bewildered. “What have I done?” He began to weep, so that the beautiful paper apparatus rustled.

“Here is the man who has made a certain machine,” said the Emperor, “and yet asks us what he has created. He does not know himself. It is only necessary that he create, without knowing why he has done so, or what this thing will do.”

The executioner came running with a sharp silver ax. He stood with his naked, large-muscled arms ready, his face covered with a serene white mask.

“One moment,” said the Emperor. He turned to a nearby table upon which sat a machine that he himself had created. The Emperor took a tiny golden key from his own neck. He fitted his key to the tiny, delicate machine and wound it up. Then he set the machine going.

The machine was a garden of metal and jewels. Set in motion, the birds sangs in tiny metal trees, wolves walked through miniature forests, and tiny people ran in and out of sun and shadow, fanning themselves with miniature fans, listening to tiny emerald birds, and standing by impossibly small but tinkling fountains.

“Is It not beautiful?” said the Emperor. “If you asked me what I have done here, I could answer you well. I have made birds sing, I have made forests murmur, I have set people to walking in this woodland, enjoying the leaves and shadows and songs. That is what I have done.”

Вы читаете Golden Aples of the Sun
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату