extracted the cork from the top and withdrew a long needle and thread, then with his knife opened the seam of the vest’s lining. Tucked into small, tight pockets, expertly sewn, were the feather of a large bird, a small leather pouch bound by a drawstring, and a long plastic vial of yellow powder.

They stared at the unexpected, inexplicable objects in silence, the pace of Gendun’s recitation slowing as the lama reached out, one thin finger touching not the objects but the space just above them. Lokesh’s jaw opened and shut silently. When the old Tibetan looked up at Shan he knew his friend too was recalling Yangke’s description of the comatose man and his dead companions.

“What kind of holy man is this?” Lokesh asked at last.

What kind of bloodwalker is this? Shan almost added.

A shout from somewhere within the village broke the spell. Lokesh rose and stood at the door, watching the street, while Shan refastened the lining with hasty stitches.

The villagers returned to their vigil in twos and threes, their chatter fading as they approached the stable, new, excited whispers rising as they saw that their would-be saint had moved.

The guard appeared, followed a moment later by Chodron. “What have you done?” the genpo demanded as he neared the form now outstretched on the pallet. “He awakened! I must speak with him.” He kneeled and poked the man’s arm.

Shan asked in a loud, slow voice, “How often have you seen such a great column of juniper smoke?”

The headman stared at Shan, his brows knitted. The villagers leaned forward.

“The juniper smoke touched the sky,” Shan explained, fixing Chodron with a level stare. “And then he moved without waking.” A murmur of wonder rippled through the onlookers.

“The deities arrived!” a woman exclaimed. “And they lifted him!”

The headman glared at Shan. Then, with a wary glance at the onlookers, he went to the wooden bowl holding incense sticks, lit one from a lamp, and placed it in the cracked plank that held the others. Chodron settled against the wall, studying Shan with intense curiosity, then after several minutes, rose and left.

As the purple light of sunset filtered over the horizon the three friends shared tsampa and momo, Tibetan dumplings, with a score of villagers around a fire pit behind the headman’s house. The villagers listened with rapt attention as Lokesh spoke of his many travels around the fringes of modern Tibet, even touching, ever so tentatively, upon his years, decades earlier, as an official in the Dalai Lama’s government.

At last there was no one left but the headman and three gray-haired villagers, introduced as the village elders, two men and the woman in the black dress who had first given Shan tea. Although Chodron fastidiously performed his obligations as host, filling their cups one more time, all warmth had left his face. “Seldom do we receive visitors,” the headman said. “You have honored us. But as you see, we are beginning our harvest. Every hand must be lifted to the work.” He was inviting them to leave.

“Then it is fortunate my friends and I are here, so we can care for the stranger in the stable, freeing others for their tasks,” Shan replied impassively.

“You mean the murderer in our jail.” The deference Chodron had previously shown Shan was gone.

The elders said nothing. One stared into his bowl of tea. The woman, her hands clasped in her lap, chewed absently on a piece of dried cheese, glancing repeatedly at Shan before looking away.

“It is a terrible responsibility, to sit in judgment of others,” Shan said.

“I will not flee from my duty,” Chodron shot back.

“He is ill. When he awakens he may not be able to speak for himself.”

Chodron silently rose, entered the rear door of his house, and returned a moment later with a small wooden chest that he set on the ground by the fire. The headman extracted a cloth bundle from within, then unfolded it on the ground in front of Shan. “We already know the blackness of his deeds.”

He displayed a hammer, a modern rock hammer, one end blunt and square, the other extending in a long, slightly curving claw. There was still enough light for Shan to see the dried blood and small gray flecks on the claw. “His hands were covered with the blood of those he killed,” the headman explained. “He finished one of them with a blow from that claw to the back of the head.” Chodron tapped the handle of the hammer with his boot, revealing a second object underneath. “No one wants to even think about what he did with his other weapon.”

It was a slender rod of stainless steel that rose into a curved sharp hook at one end. It was so out of context that it took Shan a moment to recognize it as a dental pick. The tip was covered in blood.

The woman shuddered and looked away. The other two elders stared into the fire, carefully avoiding looking at the objects.

“The people of the town say there are no witnesses,” Lokesh reminded them.

“My people are like children when it comes to things of the outside world,” Chodron said. “They must be taught right from wrong.”

“And you will do so by killing this stranger?” Shan asked.

“If the deities wish to prevent it, they can take him before he awakes. Otherwise,” Chodron said in a brittle tone, “those of us responsible for the village know our obligations. We will have a town assembly. We will speak of what happened, of why we must do what we have to do. I have been rereading the old records with the elders. Perhaps it will be enough to take something of his body, perhaps only one eye. In the old days they sometimes just took an eye. We are taught to be compassionate.”

“Compassion in Drango,” Lokesh observed in a haunted tone, “has a flavor all its own.”

The old woman tightened her hands. They covered something inside her blouse. She was wearing a gau around her neck, Shan realized, a prayer box, the only one he had seen among the villagers.

Chodron ignored Lokesh. “The punishment will be carried out according to our custom. If he is still alive afterward he will be taken to the nearest road. For as long as the village has been here it has punished its own wrongdoers. The true test of a leader, like that of a barn beam, is when a storm wind blows. I will not retreat from my duty.”

“We have seen what you do with beams in Drango,” Shan said.

Chodron clenched his jaw. “I caught Yangke stealing from my house. He confessed in front of the village and I read out the traditional punishment. Some argued that he should be taken to the county seat, to Tashtul, that he was not subject to our decision because he had lived so long away from the village. I gave him the choice. I said I would write a report and send him with it to Public Security, which already has a file on him. I reminded him there were many prisons ready for people like him-new prisons are being built all the time. The next morning he asked me to put the wooden collar on him. As for this stranger, how do you think they would deal with a double murderer down in the world? Do you truly wish me to summon the authorities? They will send a helicopter, with soldiers carrying machine guns. If you continue you give me no choice.”

Shan’s mouth went dry. “Continue? I just arrived.”

“Your presence and that of your two friends has caused people to speak behind my back. Many who were weaned of their prayer beads years ago secretly ask your lama for blessings. Half my people realize that this man is a murderer but the others call him a saint. We had plenty of lamps in that stable already but the day after your lama arrived, people insisted there be one hundred eight,” Chodron said with scorn. That was the sacred number, the number of prayer beads on a string and the number of lamps traditionally placed on altars for special ceremonies. “My people speak to perfect strangers about our private affairs. My authority is in question. Our village’s progress is in jeopardy.”

“Do you know who Gendun is?” Shan asked.

“I have heard of someone called the Pure Water Lama who wanders the hills like some lonely old goat. I have no idea what he does.”

“What he does,” Lokesh said, “is collect delicate blossoms in old cracked jars.”

The words elicited a hungry gaze from one of the old men.

Chodron ignored the comment. “I have heard of this lama. I have also heard of talking yaks and mountains that fly.”

“Gendun is here,” Lokesh said, “because these people need him. If he had been aware of what was happening here he would have come long ago.”

Chodron glared at Lokesh. “Do you truly believe you can descend upon our village and destroy all we have struggled to build?” Anger flared in his eyes. “I know now why you sent for this man Shan behind my back. You

Вы читаете Prayer of the Dragon
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×