Открыв люк и выбравшись на поверхность, вы неожиданно оказываетесь в тихом прекрасном саду — 63.
339
'Ты собрал ценные и могущественные предметы, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Один только перстень многого стоит! Что ж, заходи, ты достоин этого' — 555.
340
На спине у Лорьи оказывается гораздо удобнее, чем могло показаться вначале. Она тяжело поднимается в воздух, делает круг над пещерой и влетает в абсолютно круглый туннель под самой крышей. Через четверть часа туннель приводит к быстрой подземной реке, и Лорья летит над ней, равномерно взмахивая своими небольшими крыльями. Потом еще один круглый туннель, ведущий в бок, и животное грузно опускается на большую каменную площадку перед высокой деревянной дверью. Вы понимаете, что 'приехали', слезаете, и Лорья улетает обратно — 50.
341
При виде перстня с янтарем, глаза варвара загораются нехорошим блеском. 'Аркос, остановись!' — кричит волшебник, но уже поздно. Гигант несется вперед — 20.
342
Вверху раздается громкий лязг. Но хорошая реакция не подводит — не поднимая головы, вы бросаетесь вперед на каменный пол, перекатываясь на спину и обнажая меч. И только потом оглядываетесь. На том месте, где вы только что стояли, вонзилась в пол массивная железная решетка, обрушенная неизвестным существом, несомненно, желавшим вашей смерти — 517.
343
Однако когда пристань с гнусным флегматичным существом скрывается из виду, вы видите перед собой одно из самых страшных подземных животных, о котором вам когда-либо приходилось слышать. Это Лорб — кошмарная смесь человека и крокодила, порожденная фантазией какого-то ненормального мага в давние-стародавние времена. И надо же такому случиться, чтобы Лорб вышел на охоту именно сейчас — 181.
344
В верхней части второй двери проделано окошко, через которое из-под низко надвинутого капюшона на вас смотрит еще один монах. 'С чем ты пришел в Обитель, путник?'. 'С миром'. 'Так исповедуйся же, оставь все свои грехи у порога прежде, чем ты войдешь внутрь'. Предложение разумно, однако открывать душу незнакомому служителю не совсем понятного культа как-то не хочется. Согласитесь на исповедь (617) или нет (197)?
345
Невнимательный стражник, увидев перед собой рыцаря, небрежно отдает честь, и вы идете дальше — 258.
346
Вы кладете шкатулку на весы. 'Шестьдесят один', — произносит мелодичный голос. Запишите это число на Листок путешественника и не забудьте вычеркнуть оттуда шкатулку. Если у вас есть еще и шлем, то вернитесь на 364, если нет, — 508.
347
Все попытки сдвинуть камин с места оканчиваются неудачей. Обессилев, вы вытираете пот и обреченно облокачиваетесь на край камина, слушая, как дверь трещит под ударами стражи. И в этот момент слышится щелчок, плита, на которой установлен камин поворачивается и открывает ведущие вниз ступени. Схватив один из факелов, освещающих покои, вы быстро начинаете спуск, даже не поинтересовавшись, на какую деталь вы умудрились столь удачно опереться. И вовремя. Плита через несколько секунд встает на место. Слышно, как не выдержала дверь, покои наполняются народом, раздаются негодующие крики. Труп герцога обнаружен. Надеясь, что никто из челяди не знал секрета камина, вы продолжаете спуск — 103.
348
И вновь повозка несется по подземным туннелям, пока снова не останавливается. На этот раз пути дальше нет. Освещенный вход в коридор как две капли воды напоминает предыдущий. Решив, что довольно уже испытывать Судьбу, вы идете по коридору — 432.