422
Идти приходится долго. Унылый коридор, в котором мрачным эхом отдаются шаги, нагоняет тоскливые мысли. Одиночество и сумрак почти физически давят на вас. Ну и профессию вы себе выбрали! Лучше бы остаться на Земле и заняться чем-нибудь таким, чтобы вокруг было побольше людей, света, смеха... Билеты в цирк продавать, вот что! Музыка! Радостно визжащие детишки со стаканчиками мороженого! Клоуны, акробаты! Тигры, слоны, удавы... удавы... удавы...
Из трещины в стене гибкой струей выливается угольно-черное змеиное тело толщиной с бревно. Маленькая плоская головка двумя огненно-красными глазами словно притягивает вас к себе. Вы как-то сразу понимаете: боя не избежать.
Но, может быть, у вас есть какая-нибудь вещь, действующая на крупных змей — крылатых и бескрылых?
423
Когда вы выходите к морю, солнце опускается за скалы по левую руку от вас. Глупо и неосторожно сидеть в потемках, об этом вам и Клуша напоминает. Можно устроиться и на ночлег среди скал, но, увы, здесь не развести костер (даже если бы вы могли добыть огонь)... Есть у вас плащ с капюшоном или нет?
424
Вид заброшенного дома повергает в уныние. Перевернутая мебель, обсыпанная обвалившейся штукатуркой, выбитые окна в противоположной от входа стене... А ведь когда-то здесь жили люди!
Вряд ли в этом холодном мрачном холле вы найдете что-нибудь интересное для себя. Пройдете в соседнюю комнату или покинете дом? В таком случае — как? Через дверь или (чтобы попасть на другую улицу) через окно?
425
Подняв голову, вы со злорадным удовольствием говорите:
«Ты, птичка-на-веточке! Имей в виду: у дракона лапа тяжелая. И длинная. Надо будет — и на дереве тебя достанет!»
В кроне слышится возня, а затем голос сверху смущенно отвечает:
«Так бы сразу и сказал... Проходи!»
426
Даже в полутьме видны змеистые трещины, избороздившие стены. Пойдете дальше или на всякий случай повернете обратно к развилке и выберете другой путь?
427
Тропка куда-то исчезла. Вы пытаетесь придерживаться прежнего направления, идете напролом сквозь кусты — и оказываетесь на круглой полянке.
428
Как же попасть к Воротам? Перепрыгнуть через эту отвратительную черноту? Нет, не хочется: расстояние очень серьезное. Разумнее вернуться и поискать веревку. Вы так и собираетесь поступить, но тут подземная тишина взрывается выстрелами. В тоннелях кипит сражение, оно катится сюда... раздумывать некогда. Разбежавшись, вы прыгаете...
429
«Добро пожаловать, сэр Майор! — громогласно восклицает хозяин замка. — Окажи нам честь — раздели нашу трапезу! Эй, друзья, потеснитесь!
Двое захмелевших гостей на другом конце стола подвигаются, освобождая место, и вы, не заставляя себя упрашивать, втискиваетесь между ними. Вокруг отчаянный гам, каждый рассказывает что-то свое, не особенно заботясь, слушают ли его. Тощий молодой менестрель с лютней, стоя перед бароном, что-то поет, но до вас не доносится ни слова — все заглушает пьяная болтовня.
Зато жареное мясо превосходно, вино восхитительно, и к концу трапезы ваша
430
Вы надламываете плотный лист. В коридоре веет тонким пряным ароматом — и тут же пауки обращаются в паническое бегство. Можно спокойно идти дальше.
431