Ветер развернул флаг на корме лодки, и оба офицера увидели на белом полотнище характерный серп и молот. Ага, лодка-таки советская.

— Подтверждаем первое сообщение: подводная лодка класса «Виски» под советским флагом на мели у Торумшера, — сообщает на базу Хелльстедт. Его слова глохнут в рокоте моторов: это наконец прилетел вертолет, вызванный из Каллинге. Хелльстедт связывается с командиром экипажа и предупреждает летчиков, чтобы при докладе в свой штаб об обнаружении лодки они использовали строго служебный радиоканал, иначе их могут прослушать посторонние.

…В то время как «Невидимый» медленно приближается к месту аварии, в штабе ВМС Швеции в Стокгольме раздается звонок. Капитан 2 ранга Свен Карлссон берет трубку:

— У телефона Карлссон.

— Привет. Гудмундссон из «Вечерней почты».

— Привет.

— Слушай, капитан, что ты скажешь о подводной лодке?

— Какой лодке?

— О той, что села на мель в карлскрунских шхерах.

— Ты что разыгрываешь меня? — Возмущается Карлссон.

— Ничуть, черт побери. Я серьезно.

— Не имею никакого представления, о чем ты говоришь.

— Мы тут побеседовали с одним рыбаком, и ваша база в Карлскруне подтвердила, что нечто подобное имеет место. Может, ты уточнишь?

— Ну, хорошо, я попробую. Жди, перезвоню.

Карлссон звонит Фошману, но того нет на месте, он водит американских гостей по территории базы. Карлссона связывают с пресс-офицером Расмуссоном, но тот не решается ничего подтверждать, потому что достоверные сведения о происшествии на базу еще не поступили. Он просит Карлссона подождать у телефона и бежит в дежурную комнату. Дежурный как раз принимает первое сообщение с «Невидимого», а через 3 минуты приходит и второе. Расмуссон звонит в Стокгольм и подтверждает: в 12 км от дежурной комнаты базы на мели сидит русская подводная лодка.

В штабе ВМС и во всех других штабах вооруженных сил Швеции начинается беготня. В известность ставится главнокомандующий Леннарт Льюнг и правительство.

«Невидимый» вполне зримо и весомо пришвартовался левым бортом к грязно-зеленому шершавому боку подводной лодки и заглушил моторы.

— Побудь здесь, а я пойду схожу поговорю с ними.

Андерссон перелез через поручни катера и поставил ногу на борт лодки. Ему надо было подняться на 8 ступенек, чтобы вступить в контакт с иностранными моряками, ожидающими его на рубке. Швед быстро преодолел трап и через несколько секунд получил возможность заглянуть сверху в ограждение рубки. Там стояли трое офицеров и один вахтенный, вооруженный «Калашниковым». Все четверо выглядели усталыми и измотанными и, в свою очередь, внимательно наблюдали за шведом.

Немая сцена затянулась, и Карлссон решил первым начать разговор:

— Ду ю спик инглиш? — Произнес он, старательно имитируя своих учителей английского языка.

Четверка молчала и никак не реагировала на блестящие лингвистические способности незнакомца. Тогда он повторил свой вопрос еще раз, надеясь услышать хоть какой-нибудь ответ. Но нет, эти чертовы русские — если это вообще были русские — стояли и только пялились на него, словно набрали в рот воды.

— Шпрехен зи дойч? — Нашелся Андерссон. — «Может, они знают немецкий?»

— Яволь, я говорю немного по-немецки, — ответил один из офицеров и выступил вперед.

— Ладно, хоть немецкий я учил еще в школе, попробуем поговорить на немецком, — утешил себя начальник штаба и продолжил:

— Как называется ваш корабль?

Офицер оглянулся на своих, как бы ища у них совета или поддержки, и сказал:

— Подводная лодка № 137.

Ответ привел Андерсона в недоумение: он располагал данными, что у русских в Балтийском море нумерация подлодок класса «Виски» заканчивалась номером «100». У шведа не было оснований сомневаться в разведданных штаба ВМС, поэтому мысль об оперативной игре с проверочными целями зашевелилась в его голове снова. Но в то же время четверо моряков на мостике выглядели настолько русскими, что даже самому ловкому штабисту из столицы не удалось бы так достоверно сыграть их роль.

— А кто командир?

Андерссон был уверен, что на вопросы отвечал командир подводной лодки, но тот указал на молодого офицера, стоявшего позади:

— Капитан 3 ранга Гущин.

Андерссон вытащил блокнот и на листке бумаги стал изображать услышанную фамилию в шведской транскрипции, но, споткнувшись на звуке «щ», протянул блокнот русскому. Тот повторил сказанное в письменном виде в немецкой транскрипции.

Андерссон, получив обратно блокнот, подумал о том, что ему пора возвращаться на базу, потому что двух коротких сообщений по радио явно было мало для того, чтобы проинформировать вышестоящее начальство. Теперь у него хоть что-то имелось на руках.

Не говоря больше ни слова, он под пристальными взглядами русских спустился вниз по трапу и кратко доложил на базу:

— Я только что побывал на борту советской подводной лодки U-137 под командованием капитана 3 ранга Гущина.

Часы показывали 11.24. И было ясно, что никакими учениями это не пахло.

Но когда он «отзвонился» и положил трубку, то подумал, что стоило попытаться вытянуть из русских информации побольше. С тем, что ему они сообщили 2 минуты тому назад, возвращаться на базу казалось не совсем серьезно.

— Вот что, я пойду к ним переговорю еще, а ты ставь катер у носа лодки и жди, — бросил он Хелльстедту и опять отправился на русскую лодку.

На мостике его ждали те же самые действующие лица. Разыгрывалось второе явление первого акта представления.

— Как вас зовут? — Спросил швед своего знакомого, но русский сделал вид, что он не понимает этого классического вопроса, которым встречают всех арестованных и пленных. Вместо этого он начал говорить о том, что если с моря подует ветер, то лодке будет угрожать опасность — ее начнет бить о дно. (Пару дней спустя этот офицер назовет свою фамилию — Аврукевич, — которую средства массовой информации ошибочно переделают в Авсюкевича, и заявит, что не принадлежит экипажу, а плавает с командой в качестве эксперта.

 

Начальник штаба военно-морской базы Карлскруна капитан 2 ранга Карл Андерссон

— «Какого эксперта?» — Поинтересуется Андерссон. — «Эксперта по навигации»)!) — «Ни хрена себе эксперт», — подумает швед, но вслух ничего не произнесет. Шведские морские офицеры умели быть и дипломатами.)

Не добившись успеха в одном направлении, начальник штаба решил попробовать с другого конца.

— Это что — течь? — Спросил он собеседника, указывая на масляное пятно на воде.

— Некоторые из балластных цистерн комбинированы и для балласта, и для топлива. Когда лодка пыталась сняться с мели своими силами, пришлось несколько раз заполнять и продувать цистерны, вот несколько капель и попало на поверхность, — виновато объяснил русский.

Тогда Андерссон задал основной вопрос:

— Что вы здесь делаете и зачем пришли?

Наверняка русский ожидал подобного вопроса, но, тем не менее, отвечать на него не стал. Он снова предпочел ходить вокруг да около, избегая отвечать по существу. Он пояснил, что «радиопеленгатор капут,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×