водопроводный кран.

Ей показалось, что женщина взглянула на нее с любопытством, словно стараясь припомнить, где могла ее видеть. Эллис решила, что у нее паранойя. И все же, моя руки, старалась глядеть в другую сторону. Она приехала днем раньше в надежде поговорить с Джереми, прежде чем на нее накинется вся семья. При встрече с глазу на глаз они оба не будут чувствовать себя так неловко. Особенно Джереми. Подростковый период и без того полон трудностей, а она хотела стать для своего сына частью жизни, а не очередной проблемой.

Шестнадцать. Ему уже шестнадцать… Она попыталась переварить этот невероятный факт. Она не пропустила ни одного его дня рождения и наблюдала, как он растет, с помощью снимков, которые присылали Рэнди и сестра. На фотографиях было видно, как мальчик стремительно тянется вверх, как мужает на глазах. Это доставляло радость и боль одновременно, однако у нее не было ощущения реальности происходящего. Она по-прежнему представляла его маленьким мальчиком, как на портрете в медальоне, который носила на шее. Она не видела его с тех пор. Рэнди перестал возить его к ней в тюрьму, прислав письмо, в котором объяснял, что так будет лучше. Джереми рос очень замкнутым мальчиком, почти не общался с окружающими, а эти посещения только усугубляли положение. Рэнди с доктором Тернером, психологом, которого посещал Джереми, были крайне обеспокоены его душевным состоянием.

Разлука с сыном едва не убила Эллис, но в конце концов она смирилась. Разве у нее был выбор? Теперь она жалела, что тогда не настояла на своем. Глаза ей застилало чувство вины, и она не замечала, что это все только на руку Рэнди, у которого были свои причины избегать встречи с ней. Эти причины вскрылись, когда ей пришли документы на развод. В результате она стала для сына посторонним человеком. И, что гораздо хуже, Джереми, похоже, и знать ее не желал. Письма, что она ему писала, большей частью оставались без ответа. Разве только изредка черкнет пару строк. «Как ты? У меня все хорошо». Он всегда подписывался «Твой сын Джереми». Словно она могла забыть имя своего ребенка. При воспоминании об этом что-то внутри перевернулось, и Эллис пришлось сделать глубокий вдох, чтобы унять беспокойство перед встречей с сыном.

«Сделанного не воротишь. Это все равно что пытаться запихнуть уже снесенное яйцо назад в курицу», — раздался у нее в голове протяжный голос Кальпернии Кинг. Большая черная Кальперния, тяжелая, как удар монтировкой, которой она до полусмерти избила своего парня, стоило только ему поднять на нее руку. Кальперния, которую Эллис в прошлой жизни и в голову бы не пришло назвать подругой. Однако за девять лет, проведенных в Пайн Ривер, она хорошо узнала и полюбила Кальпернию, которая, несмотря на внешнюю грубость, всегда была опорой для нее. И Эллис искренне жалела, что подруги нет рядом. Как же она нуждалась в ее поддержке!

Эллис вернулась в кафе, чтобы забрать чемодан, который она случайно оставила рядом с вешалкой для одежды. К счастью, в «Свениганс» в этот час было малолюдно. Наплыв людей начнется, когда центральные магазины закроются на обеденный перерыв и перед мысленным взором замаячат фирменная лазанья с ребрышками от Инны Свениган и домашний пирог с ежевикой. Полная женщина средних лет, листающая книгу для записей, на секунду задержала взгляд на Эллис. Оставалось только надеяться, что годы сделали свое дело, изменив ее внешность.

Эллис поднималась по Харбор-стрит, волоча за собой чемодан, и мысли ее снова вернулись к Джереми. Он должен был уже вернуться из школы. Она позвонит ему, как только снимет номер с завтраком. При мысли об этом она ускорила шаг, а сердце норовило выскочить из груди и помчаться впереди нее, как это сделал бы ребенок-непоседа. Но потом она вспомнила, что после школы сын работает, — об этом ей сообщила Дениз, — и радостное возбуждение угасло. Со звонком придется подождать.

Поднялся ветер, принеся с собой дождь, который упругими струями принялся хлестать по ее и без того влажным щекам. Эллис забронировала номер в гостинице «Харбор Инн», известной в городе как Белый дом — незначительный вызов с ее стороны, учитывая, что дом уже много десятилетий не принадлежал семье Уайтов. Он стоял на вершине холма, как зажженный в бурю маяк, и округлые башенки и фронтон делали его похожим на замок из сказки. «Сказки, в которой принцессу сначала похищают, а потом она возвращается в свое королевство и живет там долго и счастливо», — подумала Эллис, криво улыбаясь.

Здесь они с Рэнди провели первую брачную ночь — неправильная сказка с несчастливым концом. С тех пор не многое изменилось, как она поняла, войдя. Просторный холл, обитый дубовыми панелями и освещенный антикварными медными бра, переходил в зону ресепшен — огромную уютную комнату, стены которой были увешаны картинами с кораблями. Здесь раньше был кабинет владельца. В камине пылал огонь, на столе стоял поднос с сыром и крекерами и графин с вином.

В комнате никого не было, и Эллис позвонила в медный колокольчик на стойке. Спустя пару секунд из боковой двери выскочила светловолосая улыбающаяся женщина в расшитом огоньками темно-зеленом кардигане. Ее улыбка померкла, стоило Эллис назвать свое имя.

— Эллис Кесслер? — Она нахмурилась, сверяясь с записью в журнале регистрации. — Боюсь, произошла ошибка. У нас не забронирован номер на это имя. Вы уверены, что вам нужно именно сюда, а не в какую-нибудь другую гостиницу?

Она подняла голову, но избегала смотреть Эллис в глаза.

— Абсолютно уверена.

Эллис сделала вид, будто растерялась, хотя отлично понимала, что происходит на самом деле. Внутри что-то оборвалось при мысли, что это только начало и впереди еще множество мест, где ее ждет такой же холодный прием.

— Джентльмен, с которым я говорила по телефону, сказал, что у вас много свободных комнат, — заметила она учтиво. — Появились проблемы?

— Боюсь, что да. У нас все занято, — сообщила регистратор.

— Вижу, — сказала Эллис спокойно, однако не скрывая недовольства. Она должна была это предвидеть. Общество здесь маленькое, а люди злопамятны, к тому же многие из них связаны с семейством Уайтов. Ее вызов, как теперь стало ясно, коснулся только ее самой.

Чувствуя, как краска заливает лицо, она сказала подчеркнуто вежливо:

— В таком случае, могу ли я воспользоваться телефоном? Если только это не составит для вас труда.

Женщина нехотя придвинула к ней телефон. Эллис набрала номер Дениз, который помнила наизусть, в душе молясь, чтобы сестра оказалась дома. Иначе ей крупно не повезет, ведь у нее даже нет денег на такси — те крохи, что у нее имелись, были в дорожных чеках, — а до ближайшей гостиницы еще идти и идти. Она не могла позвонить матери — у Люси по четвергам было собрание книжного клуба. К тому же Люси ожидает ее появления завтра, а зная ее, можно предположить, что она приготовит какую-нибудь вечеринку по случаю возвращения дочери. И Эллис своим ранним приездом все только испортит.

К счастью, Дениз подошла к телефону уже после второго гудка.

— Боже! И почему ты не сказала, что приезжаешь раньше? — возмутилась сестра, хотя по голосу было слышно, как она рада.

— Знаешь, я надеялась, что смогу поговорить с Джереми, прежде чем встречусь с остальными, — сказала Эллис.

— Более неподходящего времени ты выбрать не могла, — добродушно, хотя и немного огорченно, рассмеялась Дениз. — У меня сейчас дом битком забит девятилетней ребятней — собралась команда брауни-гайдов Тэйлор[4]. Так что не удивляйся, почему так шумно, — добавила она громче, чтобы перекричать шум и гам на заднем фоне. — Гарри до сих пор на работе, а Райан играет в футбол, поэтому кроме меня здесь некому за ними присмотреть. Я ужасно не хочу заставлять тебя ждать, но…

— Все нормально. Приезжай, как только освободишься, — поспешно заверила ее Эллис. Она прождала девять лет, так почему бы не подождать еще полчаса?

Было уже совсем темно и дождь лил как из ведра, когда к гостинице наконец подъехала Дениз на своей старенькой «Хонде Прелюд». Она выскочила из машины, держа над головой желтый дождевик, и бросилась к Эллис, заключая ее в мокрые объятия. От нее пахло шоколадным печеньем, и этот еле слышный запах напомнил Эллис о тепле и доброте, которых ей так не хватало все эти годы.

— Ты чуть не превратилась в ледышку, — воскликнула Дениз. — Почему ты не подождала меня

Вы читаете Леди в красном
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату