есть непосредственно последипломный курс. Это отдельная учебная степень, которая сама по себе значит не очень много, но является необходимой ступенью для получения высшей, докторской, степени. «Постградо» в Испании длится всего один год, в редчайших случаях обучение может продолжаться до двух лет, как правило, на курсах, где предполагаются еще и практические занятия. Учеба на «постградо» построена достаточно хитро. С одной стороны, нагрузки в течение учебного года, прямо скажем, минимальные. Предполагается, что многие, если не все аспиранты, уже работают, поэтому занятия проходят, как правило, только два раза в неделю, по три часа. Посещение в большинстве случаев свободное, промежуточных зачетов или экзаменов нет. Но с другой стороны — тех, кто успел расслабиться за учебный год, в финале ждет неприятный сюрприз: выпускные экзамены, на которых нужно набрать определенное количество баллов, иначе курс будет не засчитан. И я, по своему опыту, легкими бы эти экзамены не назвала. В случае с теоретическим курсом они проходят письменно, с практическим, понятно, подключается еще и выполнение определенных заданий. Несмотря на то, что по каждому предмету нужно письменно ответить только лишь на два-три вопроса, все они строятся так, что затрагивают собой весь пройденный курс. И ответить необходимо на все, иначе не получишь зачет. К формулировкам относятся строго, так что написать пространное сочинение «вокруг да около» не получится, придется экзамен пересдавать. Так что «легкое» и «халтурное» испанское обучение на протяжении всего года на поверку оказывается не таким уж поверхностным.
Что касается следующего этапа, «мастер», то обучение на нем строится по абсолютно такому же принципу, как и «постградо», и его длительность рассчитывается, исходя из того, получил ли человек уже предыдущую степень. То есть можно, минуя «постградо», поступать сразу на курс «мастер», но в таком случае он будет включать все те дисциплины, которые вы должны были пройти заранее. В среднем «мастер» в Испании рассчитан на один-два года, без «постградо» он может быть продлен до трех лет. Первая часть обучения включает в себя лекции и выпускные экзамены, вторая — написание дипломной работы. За год или как минимум восемь месяцев до окончания курса вы должны выбрать себе научного руководителя, который будет вести вашу дипломную работу. Несмотря на то, что эта работа по сравнению с российской кандидатской, например, довольно небольшая — около 100 страниц, требования к ней предъявляются достаточно высокие, и так просто от нее отделаться не получится. Защищать устно дипломную работу не требуется, нужно только, чтобы она была принята вашим научным руководителем, директором курса и одним или двумя другими преподавателями. Тут надо сказать, что в Испании очень уважительно относятся к учебным титулам, придавая им действительно большое значение (которое, к сожалению, практически не выражается в денежном эквиваленте).
И если уж говорить о возрасте, то в основном на курс «мастер» в Испании идут люди, по российским меркам давно вышедшие из возраста аспирантов. Хотя, конечно, встречаются и молодые люди, но это, как правило, те, кто действительно увлечен наукой, а таких в Испании не так и много. Я помню, каково было мое удивление, когда я пришла на первое занятие на своем курсе «мастер». Моих ровесников там было всего двое: девочка, которая записывала за преподавателем каждое слово, и парень-итальянец, который получал эту степень как дополнение к своему итальянскому образованию. Остальным было за сорок, нескольким вообще около семидесяти. Понятно, что использовали они это образование исключительно в целях дополнительного развития, уже не стремясь построить научную карьеру. Многие, насколько я знаю, добровольно отказались от написания работы, а значит, и от титула.
Что касается «докторадо», то здесь уж точно «не всякая птица долетит до середины Днепра». Эта последняя ступень в иерархии испанского послеуниверситетского образования действительно очень сложна, но в то же время и чрезвычайно престижна. В Испании обладатель титула «доктор наук» может садиться и не покрывать голову в присутствии короля, что считается необычайной честью. Требования к получению этой степени соответственно высокие. Помимо того, что необходимо окончить курс «мастер», соискателю придется прослушать курс необходимых докторских лекций, который длится два года. По его окончании аспиранту потребуется предоставить проект своей будущей диссертации, который будет оценен тремя преподавателями курса. После того, как проект утвердят, можно будет уже приниматься непосредственно за написание работы. Минимальный срок ее создания — два года, максимальный — десять лет. Нередко этот процесс растягивается на несколько лет, так как для успешной защиты диссертации нужно иметь еще и определенное количество часов преподавания, а также ряд научных статей. Сама работа также невелика по объему относительно российских стандартов — в среднем около 350 страниц, но над ее написанием придется как следует потрудиться. Защищать ее нужно будет перед ученым советом, состоящим из пяти преподавателей, причем на защиту имеют право прийти и другие преподаватели, имеющие докторскую степень, которые могут выступать вашими оппонентами. Собственно, после получения этого драгоценного титула его обладателю гарантируется место преподавателя в университете и возможность продолжать научные исследования.
Трудоустройство, безработица и пособия
Когда-то в Мадриде я познакомилась с парнем по имени Энрике. Ему на тот момент было около 32 лет, он работал на стойке регистрации в молодежном хостеле. Через несколько месяцев после нашего знакомства хостел закрыли, персонал попал под сокращение. Энрике встал на учет в местном центре занятости и отправился в Китай преподавать испанский язык в качестве волонтера. Тогда он мне говорил, что смысла искать работу в Испании все равно нет — на дворе кризис, максимум, на что он может рассчитывать, — это место на кассе в Макдоналдсе, а так он сможет пожить в другой стране, ничего при этом не теряя. Его пособие составляло около 900 евро, что для Китая было более чем достаточно. Энрике — не самый красноречивый пример, потому что он хотя бы попытался что-то изменить в своей жизни, уехав в другую страну, к тому же в свое время он успел окончить университет и даже немного поработать по специальности. Но многие из его приятелей, с которыми он меня познакомил, не делали ни того, ни другого — они до средних лет продолжали жить с родителями, не собираясь ни получать образование, ни выходить на работу. «Поколение ни-ни», «ni estudio, ni trabajo». Из просторечивой поговорки это название переросло в понятие государственного масштаба. Несколько лет назад вопрос «поколения ни-ни» обсуждался на официальном уровне, и даже возникло предложение выделить средства на материальную поддержку таких молодых людей.
На самом деле слухи о размерах и длительности выплат испанских пособий по безработице сильно преувеличены. По закону право на «паро», так называется в Испании пособие, получают те, кто официально отработал на службе хотя бы один год. В таком случае размер пособия составит 80 % от последней заработной платы, и выплачиваться оно будет всего в течение четырех месяцев. Максимальная продолжительность выплат — два года. То есть, если вы отработали 6 или 10 лет, разницы не будет, за дополнительные годы продлевать срок выплат никто не станет. Когда-то, в более стабильные времена, многие работники пользовались такими выплатами как заслуженным отпуском. Отработав на одном месте несколько лет, увольнялись, выходили на пособие по безработице, затем снова возвращались на рабочее место. Но сейчас, в период кризиса, так уже никто не рискует — шансы найти подходящее рабочее место стремятся к нулю, а срок получения пособия сильно ограничен. Может так сложиться, что за два года и не удастся найти новую работу, а выплаты прекратятся.
Другая большая проблема, вынудившая многих, даже местных жителей, в последние годы покинуть страну, — это так называемое «автономо». Это организационная форма, чем-то схожая с нашим индивидуальным предпринимателем. То есть человек, работающий сам на себя. Многие специалисты, слесари и даже простые рабочие оформились в свое время как «автономо», выплачивали налоги, как и наемные работники, а с наступлением кризиса лишились заработка. И здесь получили плохой подарок от государства — выплата пособия по безработице в Испании «автономо» не положена. Более того, за долги перед налоговой или другими службами «автономо» отвечает своим личным имуществом. Многие испанцы оказались за чертой бедности и, не имея возможности выплачивать налоги и не получая никакой помощи от государства, были вынуждены уехать из страны в поисках лучшей жизни. Прошлой осенью я делала пересадку на границе Франции и Испании и на железнодорожном вокзале разговорилась с одним таким испанцем, ехавшим в Перпиньян на собеседование. Он рассказал, что работал электриком как частный