Соколовичей и был убит в 1579 г.
113
М.С Грушевского повторяет Ю.П. Тушин. Об использовании казаками речного пути из Азовского моря в Днепр вообще рассказывает Г. де Боплан, сообщающий о следующем маршруте: Азовское море — Миус (видимо, в действительности Кальмиус) — путь волоком — река Тачавода (Волчья) — река Самара — Днепр. По Н.П. Загоскину, кроме боплановского варианта могли использоваться маршруты: 1) Азовское море — Кальмиус — волок — река Водяная или Лозовая, или Осиноватая — Волчья — Самара — Днепр; 2) Азовское море — река Молочная — волок — река Конская (Конка) — река Кошугум — Днепр. Последний маршрут выходил на Днепр ниже порогов, что должно было быть удобно для запорожцев.
114
У Ю.П. Тушина же читаем, что казачий отряд «захватил Трабзон, Синоп и порт Минер, где сжег 26 турецких судов». У Н. Вахнянина, напротив, казаки берут в Трабзоне только два судна.
115
Употребленное в тексте слово kilkanascie может означать несколько, более 10, от 11 до 19.
116
Ю.П. Тушин приписывает Д.И. Эварницкому босфорский вариант. Ю. Третяк при рассказе о походе вовсе не упоминает Босфор.
117
Ср. перевод П.А. Кулиша: «…повернули под Бифорум, в Paludem Meotidem и очутились на Дону».
118
Слово «бифорум» может быть переведено с латыни как двустворчатое, сквозное, двуствольное, двойное.
119
Согласно польскому источнику 1619 г., это был «сын паши Киликии».
120
В июле нового стиля сообщалось и о выходе 200 судов.
121
О разгроме Варны Ф. де Сези сообщал королю 25 (15) августа 1620 г.
122
Н.П. Ковальский и Ю.А. Мыцык перевели последнюю фразу следующим образом: «…и наконец остановились всего в 16 милях от Константинополя».
123
В депеше все же говорится о солдатах, и, очевидно, именно они, а не моряки имелись в виду. Солдаты превращаются в матросов еще раньше у В.М. Пудавова.
124
У публикаторов после Балчха стоит знак вопроса, Понт и Енгикёй не поясняются. Балчх — это явно Балчик. Что подразумевалось под Понтом, сказать затрудняемся (может быть, Трабзон?).
125
«Войска помощные, которых турки употребляют в отпуск морской, — писал современник, — приходят из Триполя, из Тунезя, из Алджира (Триполи, Туниса и Алжира. —
126
О войне в целом см.: 628; 263; 616.