На документе помета: «Доложено его императорскому величеству 2/Х — 904».

359

Порт г. Либавы (Лиепая).

360

Буюкдере (Бююкдере, Бюйюкдере) — дачная местность на Босфоре недалеко от Стамбула, летняя резиденция российского посольства в Турции.

361

Т. е. тем же Тржецяком.

362

Кромер Э. (Cromer E.) (1841–1917) — английский государственный деятель, лорд (с 1901 г.), в 1883–1907 гг. генеральный консул Великобритании в Египте; в условиях полуколониальной зависимости Египта от Англии — фактический глава египетского правительства.

363

Пера (Бейоглу) — один из аристократических кварталов Стамбула, в котором в зимнее время располагались европейские дипломатические представительства.

364

Илдыз, Ильдиз–Киоск, Иылдыз–Киоск — дворец, постоянная резиденция султана Абдул–Хамида II в Стамбуле.

365

На подлиннике помета великого князя Алексея Александровича: «Высочайше соизволено».

366

Имеется в виду «гулльский инцидент».

367

Далее следует пересказ бесед Лопухина с президентом Франции и министром иностранных дел по вопросам укрепления франко–русского союза.

368

Заголовок документа

369

В сентябре 1904 г. пароход «Турист» был задержан шведскими таможенниками в Гётеборге, и капитан, норвежец Олаф Сторм, на допросе дал откровенные показания о характере своей службы на русское правительство.

370

Так в тексте. Правильно: крейсер «Дмитрий Донской».

371

Телеграмма прочитана Николаем II. Делопроизводственная помета: «Сообщено управляющему Морским министерством».

372

Капитану 2–го ранга А. К. Полису.

Вы читаете На пути к Цусиме
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×