На документе помета: «Доложено его императорскому величеству 2/Х — 904».
359
Порт г. Либавы (Лиепая).
360
Буюкдере (Бююкдере, Бюйюкдере) — дачная местность на Босфоре недалеко от Стамбула, летняя резиденция российского посольства в Турции.
361
Т. е. тем же Тржецяком.
362
Кромер Э. (Cromer E.) (1841–1917) — английский государственный деятель, лорд (с 1901 г.), в 1883–1907 гг. генеральный консул Великобритании в Египте; в условиях полуколониальной зависимости Египта от Англии — фактический глава египетского правительства.
363
Пера (Бейоглу) — один из аристократических кварталов Стамбула, в котором в зимнее время располагались европейские дипломатические представительства.
364
Илдыз, Ильдиз–Киоск, Иылдыз–Киоск — дворец, постоянная резиденция султана Абдул–Хамида II в Стамбуле.
365
На подлиннике помета великого князя Алексея Александровича: «Высочайше соизволено».
366
Имеется в виду «гулльский инцидент».
367
Далее следует пересказ бесед Лопухина с президентом Франции и министром иностранных дел по вопросам укрепления франко–русского союза.
368
Заголовок документа
369
В сентябре 1904 г. пароход «Турист» был задержан шведскими таможенниками в Гётеборге, и капитан, норвежец Олаф Сторм, на допросе дал откровенные показания о характере своей службы на русское правительство.
370
Так в тексте. Правильно: крейсер «Дмитрий Донской».
371
Телеграмма прочитана Николаем II. Делопроизводственная помета: «Сообщено управляющему Морским министерством».
372
Капитану 2–го ранга А. К. Полису.