К счастью, в этом П.С.Поляков ошибся. Услышали, и слышат ныне бескрайние казачьи степи крепнущее многоголосье казачьих песен, как одно из убедительных свидетельств начавшегося в конце 80-х годов и всё более уверенно набирающего силы движения возрождения Казачества. Но, как суровое и, к сожалению, оправдавшееся предостережение возрождающемуся Казачеству, звучат слова П.С.Полякова, -
Время, к сожалению, неумолимо, и П.С.Поляков это прекрасно понимал. Но смерть не страшила его и, в частности, потому, что в душе поэта, который всю жизнь -
жила, как и у многих тысяч казаков-изгнанников, вера в формировавшуюся столетиями жизненную стойкость Казачества, в неискоренимость его вековых традиций и обычаев, -
жила твёрдая вера в грядущее возрождение Казачества, -
и теплилась надежда на, пусть и нескорое, возвращение в свои политые кровью и потом десятков поколений казачьи края, -
Умер П.С.Поляков 13 октября 1991 года в доме для престарелых, где он провёл свои последние годы, в г.Фрейеинге, и был похоронен в г.Нортике, в Баварии (ФРГ). Но умер с верой и едва ли не последними были его слова, -
Только в середине 90-х годов стало известно о том, что в послевоенные десятилетия П.С.Поляков многие годы работал над рукописью четырехтомного романа-эпопеи «Смерть Тихого Дона», который, к сожалению, не успел завершить. Считалось, что эта рукопись, как и некоторые другие рукописи, архив и личные вещи П.С.Полякова, была уничтожена после его смерти в больнице дома для престарелых.
К счастью, это оказалось не так. С помощью донского казака, доктора В.А.Быкадорова (ФРГ), и донской казачки К.М.Антич (ФРГ) удалось выяснить, что знакомый с П.С.Поляковым ещё с 70-х годов Ю.В.Денбский (ФРГ) спас рукопись романа - итог многолетних воспоминаний и размышлений о прошлой жизни на Дону, о времени Первой мировой и Гражданской войн, выявления автором, анализа и осмысления объективных причин и субъективных факторов трагических событий 1917-1920 годов в России и, особенно на Дону, и наложившегося на них активного, настойчивого и целенаправленного действия сил, традиционно враждебных Исторической и Национальной России и верно служившему ей три столетия Казачеству.
С большим художественным мастерством П.С.Поляков, показавший себя великолепным знатоком казачьего быта, отразил в романе не просто жизнь в донских казачьих хуторах и станицах, но и описал многие казачьи традиции и обычаи, подчеркнул особое отношение в казачьей среде к старикам и подростающему поколению казаков, гордость славным казачьим прошлым, верность заветам старины и постоянную готовность к защите Отечества.
Но, проделав огромную работу, вложив в роман душу, П.С.Поляков, видимо, не верил, что рукопись романа когда-либо будет востребована на родимом Дону и станет достоянием Казачества. «...Свой роман, - отмечал Ю.В.Денбский в письме от 28 июля 2000-го года, - П.С. (П.С.Поляков - К.Х.) мне передал, так сказать мимоходом, «между прочим», - в коридоре дома престарелых, где я его несколько раз посетил. При передаче «на ходу» сказал только: «Посмотрите, и поступайте, как знаете». Только и всего! А ведь работал он над этим произведением десятки лет!..».
Понимая литературную ценность романа и его исключительную значимость для культурно- исторического, духовного возрождения Казачества, Ю.В.Денбский вместе с проживающей в г.Киеве (Украина) Г.И.Андреевой разобрали рукопись, квалифицированно отредактировали, сделали распечатку текста и предоставили все четыре тома романа для возможного издания.
Теперь это время пришло!
Мотивируя свой, безусловно, благородный поступок, Ю.В.Денбский 28 июля 2000-го года писал: «...На первом плане - это почёт и глубокое посмертное уважение к Павлу Сергеевичу, а на втором плане - убеждение в том, что этот роман имеет огромное этнографическое и историческое значение для казачества, а значит - и для всего человечества! Я очень ценю также и его литературные качества...».
С середины 90-х годов имя и литературное наследие талантливого донского казака П.С.Полякова, стремившегося -
верившего в грядущее возрождение Казачества и завещавшего потомкам -
и высказавшего на исходе жизни свой посмертный наказ-завещание, -
…………………………………………
начали возвращаться на воспетый им в стихах и в романе Тихий Дон.
В начале 90-х годов подборка стихов П.С.Полякова мною помещена в журнала «Дон» (г.Ростов-на- Дону), позднее там же был опубликован журнальный вариант романа «Смерть Тихого Дона»; на ДонТР, в радиоцикле «Дон литературный», была проведена передача о жизни и творчестве поэта; некоторые его стихи были включены в изданные в серии книг «Казачье зарубежье» сборники: «Родине покинутой молюсь...», «Прости, родная!», «Что такое Казачество?!», «Кто мы, казаки?!» и «Степные рыцари России!..»; в 2001 году, в г.Ростове-на-Дону, был издан сборник избранных стихов П.С.Полякова «Господь казаков воскресит!..».
Но, к сожалению, следует признать, что и по сей день имя и огромное по объёму и талантливое по исполнению литературное наследие П.С.Полякова практически неизвестны в России и пока явно недостаточно известны на его родине - на Тихом Дону.
Теперь же, благодаря инициативе А.В. Воробьева - издать роман-эпопею П.С.Полякова «Смерть Тихого Дона» большим тиражом и содействовать его широкому распространению, в первую очередь в казачьей среде на Дону, есть все основания утверждать, что ситуация в ближайшие годы кардинально изменится!
Вне всякого сомнения, роман-эпопея П.С.Полякова «Смерть Тихого Дона» - значительное явление, и не только в казачьем литературном наследии, и со временем, в чём я уверен, станет в один ряд с лучшими российскими романами XX столетия!
Директор Некоммерческого фонда