оказался не нужен, как и всё прочее.
Сердце у Брандена сжималось от жалости и сочувствия к другу, но он понимал, что это минутная слабость. Каждый человек должен иметь кого-то, кто поймёт твою боль, твои страдания. Он знал, что Дэниар сможет взять себя в руки, преодолеть свою любовь к маленькой негодяйке. А пока пусть горюет, буйствует и недоумевает. Они поговорят потом, когда друг успокоится, сможет холодным рассудком проанализировать случившееся.
Наконец Дэниар встал:
- ладно, прости, Бран, что я вывалил на тебя свои проблемы. Приезжай завтра утром, обсудим, что будем делать с погранзаставами. Вроде, кочевники зашевелились.
Бранден сочувственно хлопнул Владетеля по спине:
Завтра приеду, поговорим. Терпи, Дэн, всё образуется.
На этом они распрощались.
Дэниар въехал во двор замка. В глаза бросились пять стоящих в стороне подвод. Лошадей запряжено не было, одни телеги. Навстречу вышли рьенн Невегрин и рьенна Ремилла. Домоправительница, поприветствовав Владетеля реверансом, сказала:
- милорд, мы не выполнили ваше распоряжение касательно отправки вещей леди Лориэнны.
Дэниар нахмурился:
- и что же вам помешало?
Вмешался управляющий:
- милорд, мы всё приготовили! Как видите, были поданы пять подвод и две кареты для слуг. Миледи вышла с одной дорожной корзиной и сказала, что больше ничего с собой не возьмёт. От слуг она тоже отказалась.
- И от охраны тоже! - Подсказала рьенна Ремилла.
Нахмуренный, шагая через ступеньку, Дэниар поднялся в покои жены. Домоправительница что-то кричала ему вслед, но он не остановился. Вошёл в их общую гостиную, подошёл к двери её спальни и остановился. Не мог решиться открыть дверь и войти в комнату, где её нет, но каждый предмет, каждая вещь хранит на себе отпечаток её рук. Он тихонько приоткрыл дверь, всё ещё не решаясь войти, на что-то надеясь и ругая себя за эту нерешительность.
Спальня была идеально прибрана и имела нежилой вид. Вся мебель расставлена, постель тщательно застелена, складки и фалды штор, балдахина и драпировок аккуратно выровнены. Даже баночки, коробочки, гребни и пузырьки на столике перед зеркалом стояли по линеечке. Он прошёл в гардеробную, с порога окинул взглядом ряды стоек с платьями, юбками, блузками. Не увидел ни одной пустой вешалки. Перевёл взгляд на подставку для обуви. Три длинных ряда туфелек, ниже два ряда сапожек и ботинок. И ни одного просвета в рядах. Дэниар подошёл к одному из шкафов, раскрыл дверцы. Полки, заполненные тончайшим бельём снежной белизны, а также нежнейших расцветок, предстали перед ним. И ни одной пустой. За спиной раздался шорох и Владетель резко обернулся. На какую-то безумную долю секунды у него мелькнула отчаянная радость: - она вернулась! - Это оказалась всего лишь горничная. Он не помнил, как её зовут. Под его бешеным взглядом она растерянно присела в реверансе, сказала:
- милорд, леди Лориэнна не разрешила нам укладывать её вещи. Она всё уложила сама.
Дэниар, хмурый, спросил:
- в чём она уехала? Я вижу, что все её вещи остались.
- Милорд, она забрала, обувь, бельё и старые платья которые привезла из дома, два новых чёрных, старый плащ и капор, а также свои книги.
- Хорошо, можешь идти. - Горничная вышла, а Дэниар вернулся в спальню. В туалетом столике он открыл маленький ящик и вытащил резную шкатулку из переливающегося нежно- голубым, сиреневым и белым цветом ониридия. Этот камень не добывался в Эристане и был очень редким. Изделия из него отличались изяществом, красотой и были чрезвычайно дороги. Дэниар открыл шкатулку: все драгоценности были на месте, исчез лишь маленький кошелёк, в котором, как он знал, хранилось несколько монет, привезённых Лориэнной из дома. Грустно усмехнувшись, он закрыл шкатулку и убрал её на место.
В гостиной его ждала рьенна Ремилла:
- милорд, я не успела вам сказать... На следующий день, как вы и миледи уехали, прискакал слуга миледи. Он сказал, что леди Лориэнна исчезла! Правда, он почему-то назвал её 'леди Энна'.
- Что-о-о??! - Взревел Дэниар. - Как 'исчезла??! Куда?
Домоправительница испуганно смотрела на него:
- милорд, я не знаю! Мне ничего не известно!
Не слушая её, Дэниар опрометью бросился во двор, заорал во весь голос:
- коня мне!! Быстрее!
Перепуганные конюшие спешно седлали Владетелю коня. Он вскочил в седло, ударил коня плетью, чего никогда не делал. Жеребец взвился на дыбы, вихрем вылетел за ворота замка. Растерянные слуги и конюшие смотрели ему вслед.
Дэниар скакал по улицам города, ничего и никого не видя перед собой. Прохожие торопливо жались к домам, уступая дорогу бешено мчащемуся огромному каурому жеребцу.
У кованой решетчатой калитки особняка 'Серебристые тополя' он соскочил с коня, с силой загрохотал рукоятью плети по калитке. Старик -привратник, торопливо поспешил открыть её. Владетель бросил ему поводья, чуть не бегом устремился к дому. Навстречу ему уже открывали дверь. Ворвавшись внутрь, он рявкнул на растерянных, испуганных слуг:
- где леди Энна?!
Слуги переминались с ноги на ногу, боясь встречаться с ним взглядом. Вперёд