напрягшемуся лицу. Мы в полной тишине смотрели друг на друга.
- Да, Вилли, - внешне спокойным голосом произнёс Пат. - Я понял. Завтра утром мы выходим.
Пат сунул аппарат в карман.
- Ты всё понял? - спросил он. - Фазовращатель погружен?
Я кивнул.
- А ты, Спурт? - поинтересовался О'Доннел.
Но Бэк сказал:
- Нет, ребята, я на этот раз не с вами. Надо закончить наше дельце. Встретимся на Аполлонии, как договорились.
Я удивлённо воззрился на него.
- Так надо, Серж. Позже объясню, не могу сейчас. Так надо, - повторил он, глядя в упор на меня.
Патрик понимающе кивнул головой. Мы достаточно знали Бэка, ясно, что для отказа нужна была очень серьёзная причина. Вероятно, он и в самом деле что-то надыбал. Наш план предполагал, что с места мы стронемся, если Бэк нападёт на след Галки. Смысл всей комбинации в том, чтобы отвлечь Вилли с Прокруста, пока Бэк будет вызволять мою жену и увести с собой побольше бандюг. Пока всё складывалось удачно...
* * *
Спурт, в самом деле, не думал, что это будет сложным, но всё пошло не так. Прокруст оказался целым городом головорезов, о чём ни Бэк, ни Патрик не догадывались, и среди этой массы народа следы жены Сержа совершенно затерялись. Нельзя же, в самом деле, ходить по коридорам астероида и спрашивать всех встречных, не видел ли кто тут девушки с фото.
Первое время, Бэкстон спрашивал у многочисленных знакомых о местных женщинах, но понимая его интерес превратно, они предлагали ему жриц любви, в избытке находящихся на астероиде.
Бэк раз за разом посещал местный бар, играл в карты и кости, пытаясь исподволь разузнать необходимое, но не преуспел. Наконец, когда уже совсем отчаялся, он увидел лицо, которое вовсе не ожидал здесь встретить.
Чарли, по прозвищу Вьюн, должен находиться на какой-нибудь тюремной планете уровня Цербера, но почему-то оказался здесь. Это было весьма интересной новостью, смутные подозрения зародились в душе Бэка. Вспомнилось внезапное нападение на 'Марию-Магдалину'...Из этого факта вывод напрашивался сам собой.
Наблюдая за старым знакомым в зеркале барной стойки, Бэк спросил у бармена:
- Чак, а скажи мне, Вьюн давно здесь?
- Да уж с полгода как... - хмыкнул бармен, протирая стаканы. - Пропадёт на пару недель и снова является.
'Полгода... - подумал Дау. - Если он сбежал, то только с этапа. С тюремной планеты так легко не смыться. Даже нам несказанно повезло. Любопытно...'
- А где останавливается, когда приезжает?
- У подружки обитает. Есть одна девица, вроде как с ним, когда он тут. Мэри её зовут, Мэри Блонди. Познакомить?
- Я сам познакомлюсь, если ты скажешь, где её найти, - подмигнул пилот.
- В нижних коридорах, блок, вроде семнадцать. Да, точно - семнадцать.
- Ясно, - кивнул Бэк и положил на стойку монету в полкреда. - Не говори ему, что я интересовался.
Чак кивнул, как все бармены, он был понятливым малым. Бэк тихо покинул бар, не возбудив ничьего любопытства.
Время уже перевалило за полночь, когда Спурт оставил свою комнату. В коридорах было немноголюдно, хотя восходы и закаты на астероиде отсутствовали, большинство обитателей придерживались солнечного ритма - так было проще и привычнее.
Блок номер семнадцать Бэк нашёл не сразу, а когда, наконец, обнаружил, то удивился - из-за двери доносились стоны и вздохи. Похоже, парочка занималась любовью. Это было на руку незваному гостю. Осмотрев замок, Бэк достал из кармана кусок проволоки, изогнул его причудливым образом и открыл этой импровизированной отмычкой дверь.
Войдя, он остановился, наблюдая открывшуюся картину. Светловолосая девица сидела, верхом на мужчине, закрыв глаза. Полусвет лампы, падавший на лицо не позволял усомниться в личности её партнёра - Чарли по прозвищу Вьюн.
Бэк громко и неделикатно кашлянул. Девица застыла, Чарли вздрогнул и изумлённо уставился на нежданного визитёра.
- Продолжайте! - ласково попросил Бэк. - Не обращайте на меня внимания, продолжайте.
- Ты кто та... - начала Мэри, но Вьюн тут же оборвал ее:
- Это Спурт!
- Ха! - визгливо крикнула девица. - Да пусть хоть сам президент Тенсон! Мне то что? Какого он врывается к честным людям!?
- Заткнись! - коротко сказал Чарли, спихнул Мэри, подхватил её одежду и вытолкал за дверь.
Вернувшись, он испуганно облизал губы и быстро произнёс:
- Не ожидал тебя увидеть здесь, Бэк.
- Я тоже. Поговорить надо... - объяснил пилот. - Ты какой разговор предпочитаешь, короткий или длинный?
- А какая разница между ними? - снова облизнул губы Чарли.
- Короткий - ты сразу делаешь, что я прошу, длинный - я сообщаю ребятам обстоятельства захвата 'Магдалины' и то, что ты внезапно оказался здесь, не отсидев даже полугода, и потом ты всё рано сделаешь, что я прошу.
- Короткий, - тут же ответил Вьюн.
* * *
Лицо Сырого Вилли на экране выглядело раздражённым, он комкал в ладони одноразовый носовой платок.
- Ну! - злобно утирая под носом, спросил он. - Что, опять?
- Опять... - тоскливым голосом ответил Патрик. - Фазовращатель - штука серьёзная. Даже не знаю, что делать...
- Та-а-а-к... - протянул мафиозо. - Сами справитесь?
- Да ну... - покачал головой О'Доннел. - Я простой водила, Серж - тоже. Мы не механики...
- Хорошо, - согласился Вилли. - Я пришлю своего парня, может, сделает?
- Присылай, Вилли. Может он разберётся.
Механик, присланный Сырым Вилли, выглядел солидно. Пожилой мужик, внешне похожий на барсука - такой же долговязый и унылый. Он кивнул нам вместо приветствия и сразу же направился к движку.
Что-то чуть слышно бормоча под нос, он в два взмаха электровёрта снял кожух, добрался до фазовращателя и приступил к диагностике. Минут через пять он печально сообщил нам:
- Хана вашему движку! Большой скорости без фазового не развить. Сделать ничего нельзя, только в мастерских его заменят. Придётся вам ползти на Прокруст!
'Обрадовав' нас таким образом, механик покинул корабль.
Вскоре после его отбытия, из динамика раздался шелест носового платка и на экране снова появился Сырой Вилли.
- Механик мой сказал, что не угнаться вам с дохлым фазовым за нами. Что делать будем, Ярый?
- Подумать надо... - уклончиво ответил Пат. - Мы с Сержем посоветуемся, тогда я сообщу.
- Не тяни, Ярый, времени мало! - прогундел Вилли и отключился.
Пат внимательно посмотрел на меня.