собственном записывающем устройстве и сказал подошедшему Крылову:

— Приказано ждать здесь два часа, после чего выдвигаться на базу.

— Со временем ясно. Непонятно другое. Мне тоже ехать в Колитвино?

— А вот это решайте со своим другом. Я бы не прочь перекусить. Как смотрите на это?

— Можно.

Офицеры спустились на кухню.

Седов же, получив доклад Грачева, набрал номер Лероя.

— Хакер! Седой!

— Да, командир!

— Где курьеры и адвокат?

— Следуют в сторону Домодедова.

— Во сколько ближайший рейс на Ашхабад?

— В четырнадцать пятьдесят.

— Через два часа?

— Два с небольшим.

— Курьеры тебя не вычислят?

— Исключено. Я веду их на расстоянии в пятьсот метров.

— Так ты не видишь «Фольксваген»?

— Визуально нет, но на мониторе он как на ладони.

— Ясно. Четырнадцать пятьдесят. В Домодедове контролируешь посадку курьеров на самолет, далее переключаешься на Туревича. Мне надо знать, когда он отправится в Москву. Не будет ли за ним слежки, соответственно, и контроля, понял?

— Так точно!

— Выполняй!

Подполковник Седов, находившийся в это время в штабе полномочного представителя России в Совете шести, официально прекратившего свою деятельность, прошел в кабинет Белоногова.

— Разрешите, товарищ генерал-полковник?

— Входи! Докладывай, что там с курьерами.

— Наркота доставлена в усадьбу в большем количестве, чем прежде. Принимали партию помощник депутата Геннадий Анатольевич Фрот и начальник охраны усадьбы Василий Николаевич Сембаров. Два охранника были заняты перегоном товара и денег. При совершении сделки присутствовал Туревич.

— Это ты послал его в усадьбу?

— Никак нет. Я не мог вмешиваться в дела Гриканова и Балтанарова-Алтани.

— Правильно. Дальше?

— Сейчас адвокат везет курьеров в аэропорт Домодедово. Ближайший рейс до Ашхабада в четырнадцать пятьдесят. Уверен, на него и спешат курьеры.

— Надо уточнить у Туревича подробности сделки, спросить, почему сопровождает сейчас курьеров.

— Так точно. Я свяжусь с ним, когда он поедет из Домодедова в Москву. Естественно, при условии отсутствия за ним наблюдения и внешнего контроля, проводимого людьми Гриканова. В противном случае встречусь с ним в адвокатской конторе.

Генерал проговорил:

— Нежелательно лишний раз светиться там.

— Значит, придумаю что-нибудь другое.

Белоногов продолжил:

— Так! В четырнадцать пятьдесят курьеры… Как их?..

— По данным разведки, Асад и Керим.

— Значит, Асад и Керим вылетят в Ашхабад. Это три часа двадцать минут. Разница по времени — один час. Следовательно, курьеры прибудут в столицу Туркмении в девятнадцать десять по местному времени. На переброску в Афганистан уйдет не менее пяти часов. Значит, в Асабад курьеры прибудут до обеда седьмого числа. Как и было запланировано Алтани.

— Надо бы поручить агенту службы внешней разведки Султану Назиру посмотреть, как встретит предатель своих людей и что будет делать дальше.

Генерал кивнул.

— Поручим. А тебе, Валера, привести отряд в готовность к убытию на базу Назира сегодня в двадцать один час. Полетите на нашем «Ту-134» сразу в Термез. Оттуда через границу и до крепости Беку у селения Зедеш на нашем «Ми-8». К семи утра седьмого ноября вы должны быть на базе Назира. Обеспечение перелета на Трепанове. Он уже занимается этим.

— Понятно! План операции?

— К восемнадцати часам пришлешь его из Колитвино в штаб.

— Действия в Афганистане?

Белоногов улыбнулся.

— Строго по плану.

Седов вздохнул.

— Значит, по обстановке.

— Не важно, как ты спланируешь действия отряда, приданной разведывательно-штурмовой группы ФСБ «Вепрь» и афганцев Назира. Главное — результат. Операция будет официально считаться успешной в случае уничтожения баз Алтани в Асабаде, Карае и Сероваке, ликвидации предателей и лаборантов- химиков, создающих наркотические препараты. Ну а реально ты и сам знаешь. Надо уничтожить или захватить Вильяма Коу и Замира Фрачи.

— Как мы объясним доставку в Москву Коу и Фрачи, если, конечно, это получится? Ведь задач по ним общий план операции «Бумеранг» не предусматривает.

— А кому мы должны что-то объяснять? Кто узнает, что Коу и Фрачи у нас?

— ФСБ. Могут возникнуть проблемы. Ловить рыбу вместе — это одно, а вот делить улов — совершенно другое.

Белоногов подумал, махнул рукой и заявил:

— Ты прав, эти ублюдки только создадут нам проблемы.

— Значит, ликвидация?

— Да! Вопросы.

— Порядок связи на время операции?

— По необходимости напрямую со мной.

— Вооружение, спецсредства и снаряжение?

— На твое усмотрение.

— Инструктаж?

— Перед вылетом. Его проведу либо я, либо Трепанов. Хотя какой, Валера, может быть инструктаж? Ты и сам все прекрасно знаешь.

— Так положено, товарищ генерал.

— Ну, если положено, значит, проведем. Я постараюсь прибыть на аэродром к двадцати часам. Тогда же там должен быть весь отряд.

— Само собой.

— Давай. Если не подъеду, то удачи. — Белоногов пожал Седову руку. — Возвращения победителем и без потерь. Мы, Валера, больше не имеем права на потери.

— Это еще бы довести до духов.

— Оценил. Давай!

Седов вышел из кабинета. В приемной никого не было.

Командир отряда присел в кресло второго помощника представителя России в Совете шести и вызвал по телефону Лероя:

— Хакер, здесь Седой!

— Да, командир.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату