нового князя для управления землями. То, что ободритский князь являлся одновременно и новгородским князем, дело не такое уж необычное, взять хотя бы времена Киевской Руси, когда управление отдаленными территориями было делом обычным. А ведь путь от южнобалтийского Старграда до Новгорода был короче, чем от последнего до Киева. И это не являлось тогда большой помехой для организации управления и координации.
Не следует забывать, что Никоновская и Иоакимовская летописи скорее всего говорят о Велиграде, где и управлял Гостомысл, оттуда и могло изначально идти управление будущей Новгородской землей. Характерно, что именно в новгородских летописях содержится рассказ о Гостомысле и Велиграде-Рерике. И это не случайно. В Приладожье и Приильменье были хорошо осведомлены о жизни своих сородичей в Южной Балтике.
В посольство, назначенное на приглашение Рюрика, скорее всего, входили представители всех пяти племен, словен, кривичей, мери, веси и чуди, избранных на вече каждого племени. На совместном совете племен была и выбрана кандидатура Рюрика. Подобным образом новгородское вече впоследствии избирало себе князя. Скорее всего, посольство отплыло не меньше, чем на пяти лодиях, везя богатые дары. Учитывая, что русская лодья несла от сорока до ста человек, посольство было пышным и многочисленным, куда входило от 200 до 500 человек. Это было вызвано еще и тем, что посольство нуждалось в охране — Балтика была далеко не мирным морем.
Интересно также проследить маршрут, которым двигались послы. По сути, он описан у Адама Бременского, только в обратном порядке (рис. 5).
«Из него (г. Волина. — С.Ц.) кратковременным плаваньем (на гребном судне…) сообщаются с одной стороны с Дымином (теперь Demmin), городом, лежащим недалеко от устья реки Пены, где живут и Руяне; с другой, — с областью Семландиею, принадлежащею Пруссам. Расстояние такое, что от Гамбурга или от реки Эльбы, на седьмой день достигнешь до Юмна (Волина. — С.Ц.), путешествуя сухим путем; чтобы ехать морем, надобно сесть в корабль в Шлезвиге или Альдинбурге (Старомграде вагров), и также можно прибыть к Юмне. Из Юмны же, пустившись на парусах, на четырнадцатый день… выйдешь на берег в Острограде, на Русской земле… где столица Киев, соперница Константинопольского скипетра, краса и слава Греции»[49].
Остроградом немцы называли Новгород. Самое важное, что дорога от Новгорода до Старграда занимала не более двух-трех недель. А до Ладоги, столицы Северной Руси времен, Рюрика и того меньше — не более десяти дней. Гораздо меньше, чем требовалось времени для путешествия из Новгорода до Киева, занимающего около месяца.
Так что больших проблем в общении друг с другом не должно было быть и в середине IX века между жителями берегов Южной Балтики и населением Северной Руси. А все города, описанные Адамом Бременским, были цветущими торговыми городами уже во времена Рюрика, что показывают не только источники, но, как это будет видно из дальнейшего, археологические данные.
Интересно также, шло ли посольство путем, описанным Адамом Бременским, или шли с заходом на Готланд, где во времена Рюрика были торговые поселения балтийских славян? Скорее всего, заходили на этот остров, игравший значительную роль в международной торговле. Вероятнее всего, маршрут был следующим. Из древней Ладоги (ныне поселок Старая Ладога), которая была в это время, видимо, столицей федерации племен, посольство спустилось по Волхову до Ладожского озера, носившее в то время название Нево. Потом ладьи шли вдоль берега озера до истока р. Невы и уже по реке достигли Финского залива и, видимо сделав остановку на острове Котлин, дальше шли его южным берегом.
Вторая остановка могла быть в современном городе Ридале или городе Палтиске, расположенном недалеко от Таллина на берегу Финского залива. Оба города описаны у Саксона Грамматика как города русов, а Ротала (совр. Ридала) и вовсе как их столица[50].
Интересно, что сведения о рутенах-русах в разных районах Прибалтики встречаются в документах X века и упоминаются в источниках вплоть до XVI столетия[51]. Так что останавливались у своих.
Далее посольство пошло в Рижский залив мимо острова Сааремаа (по версии А.Г. Кузьмина именно этот остров и являлся загадочным «островом русов», описанным многими арабскими средневековыми источниками) и, возможно, заходило и туда. Следующим пунктом остановки могло быть интернациональное торгово-ремесленное поселение VII—IX веков, найденное шведскими археологами в 1929—1930 гг. около города Гробине в Западной Латвии[52].
После этого посольство могло отбыть на о. Готланд, где были поселения балтийских славян, и он играл большую роль в международной торговле, а могло и следовать далее, до расположенного в дельте реки Висла прусского торгово-ремесленного поселения Трусо, включавшее в состав своего населения жителей западных и восточных славян[53].
Я думаю, что остановка здесь, в главном центре янтарной торговли, была крайне важна, поскольку в самой Древней Ладоге, по мнению О.И. Давидян, с начала ее существования одним из основных видов хозяйственной деятельности была обработка балтийского янтаря и торговля изделиями из него[54].
Следующим городом на пути следования посольства мог быть Колобжег, находящийся на территории племени поморян (современная Польша), и вслед за ним знаменитый Волин, расположенный на острове в дельте Одра, путь от которого до Новгорода, по словам Адама Бременского, занимал не более 14 дней. Следующей остановкой был о. Руяна (Рюген по-немецки). Послы наверняка посетили и знаменитый сакральный центр Аркону, где находился храм четырехголового бога Святовита, почитаемого всем славянским языческим миром, и принесли дары этому главному славянскому богу. Возможно, именно с этого острова, жителей которого в западноевропейских хрониках называли ругами-русами, происходил и сродственник Рюрика, знаменитый впоследствии Вещий Олег. Вероятно, он был языческим жрецом и был взят Рюриком на Русь в качестве своеобразного придворного священнослужителя.
После Арконы послы направились в столицу ободритов Рерик и уже потом, скорее всего, в главный город вагров Старград — возможный прародитель нашего Новгорода. Таким, скорее всего, был маршрут, которым следовали послы федерации пяти племен Северной Руси. Аналогичным путем в обратном направлении, видимо, следовал и Рюрик с братьями и родом своим. Это было довольно масштабное переселение. Необходимо отметить, что Рюрик прекрасно знал ситуацию на севере Руси, поэтому вполне логично, что он прибыл с двумя братьями, заранее зная, что одного нужно поставить в Изборск, а другого в Белозеро. А то что некоторые исследователи считают лишь на основании того, что число три является свидетельством легендарности существования братьев Рюрика, не является серьезным аргументом.
Главным сомнением в славянском происхождении Рюрика и его братьев всегда были их неславянские имена. Можно сказать однозначно — носи Рюрик и его братья чисто славянские имена, то и не возникло бы и вопроса об их происхождении — понятно, что славяне. Именно неславянские имена первого древнерусского князя и его братьев во многом дали повод для возникновения норманнской теории происхождения Рюрика, варягов и даже Руси! Норманисты нашли еще одну зацепку в именах братьев Рюрика, сочтя их не историческими персонажами, а транскрипцией шведских слов, поскольку Синеус можно перевести как «свой род» (sine hus), а имя Трувор как «верная дружина» (thru varing).
Казалось бы, все очень логично — править пришел один Рюрик с родом своим и верной дружиной. К тому же слово «varing» отлично объясняло слово «варяги». Вроде бы на этом можно было бы поставить точку, тем более и легендарному Рюрику был подыскан вроде бы приемлемый исторический прототип — Рорик Ютландский. Но вот в чем проблема: имя Рюрик оказалось вовсе не скандинавским, а кельтским, так же как имена Трувор и Синеус, что блистательно доказал замечательный российский ученый профессор А.Г.Кузьмин в своей работе «Об этническом происхождении варягов».
Вполне закономерный вопрос — а причем тут кельты, мы пока оставим без ответа и посмотрим, как эти имена трактует сам Кузьмин. Он показал, что имя Рюрик было известно в Галлии с первых веков н. э., где жило племя руриков. «Руриками называли также выходцев с реки Рур в раннее средневековье»[55]. В древних Ирландии и Шотландии было очень популярно имя Рори (Rory), что в переводе означает «красный король». Необходимо отметить, что у ирландцев, также как и у