Ромиль и Мито поднимались в гору. Ромиль шел молча, думая о своем и все еще пытаясь вплести услышанный от старика рассказ в узор своей жизни. Но как-то ничего вразумительного не получалось. Мито плелся на два шага позади, время от времени поглядывая через плечо. В конце концов он остановился и окликнул своего спутника:
— Рома, надо возвращаться.
Ромиль обернулся, и гневная отповедь застыла у него на губах. Над ними было облачное, но высокое небо, а в долине над санаторием собиралась гроза. Тучи, гонимые ветром, переваливались через окрестные горы и буквально на глазах сползались к живописному комплексу зданий. Казалось, их набухшие брюха сейчас тяжко плюхнутся на крыши и, проткнутые шпилями, извергнут мутные дождевые, а может, и грязевые потоки, затопив дома и окрестности.
Они возвращались почти бегом и все равно попали под дождь. Уже оказавшись вблизи жилья, Ромиль уловил горький запах дыма, и ему показалось, что тьма над крышей санатория выглядит странно; тучи спустились слишком низко, и теперь они почему-то поднимаются вверх.
— Это дым! — крикнул Мито, пытаясь переорать ветер.
Само собой, санаторий был оборудован противопожарной системой. Да и дождь хлестал вовсю, и у огня не было шансов. Когда приехали пожарные, огонь уже едва тлел, и они без труда выяснили, что короткое замыкание случилось в мастерской, где старик включил все лампы. Его убило током, а выгорел только мольберт и небольшой участок пола и стеллажа, случившихся поблизости.
Смерть пана Ремиша повергла Ромиля в шок. Вернее, не столько сама смерть, к которой он относился довольно равнодушно, но ее обстоятельства. Он единственный понял, что пытался сделать старик: художник решил перехитрить мироздание или что там за ним охотилось — и хоть на пороге смерти создать последнюю картину, еще один шедевр.
Доктор Вейнберг, пытаясь как-то смягчить тяжесть переживаний (он был удивлен тем, как сильно смерть учителя подействовала на в высшей степени эгоистичного молодого человека), предложил Ромилю взять на память что-нибудь из вещей пана Ремиша.
— Родственники велели распорядиться всем здесь. И хоронить его будут тоже здесь, в Швейцарии, — пояснил он.
Ромиль забрал себе альбом с репродукциями итальянских мастеров и книгу профессора Райтвелла «Люди и демоны: друзья или враги?», которую нашел на полке в комнатах пана Ремиша. На похороны Ромиль не пошел, но Мито тайком притащил в комнаты бутылку можжевеловой настойки, и они помянули художника.
Над книгой пришлось потрудиться: читать цыган не любил; процесс давался непросто и занял много времени. Однако Ромиль упорно читал все подряд, периодически возвращаясь к малопонятным и трудным местам, ибо боялся пропустить что-нибудь для себя важное. Книга представляла собой материалы исследования, проведенного вполне научными методами, но их результаты излагались автором в столь захватывающей и литературной форме, что труд сей оказался доступен весьма широкому кругу читателей.
Профессор Райтвелл, опираясь на исторические хроники Европы, детально излагал существовавшие в прошлом и существующие ныне представления людей о возникновении демонов и историю их взаимоотношений с людьми. Автор, несомненно, обладал умением заинтриговать публику, ибо у Ромиля сложилось твердое убеждение, что знает профессор намного больше, чем говорит. И тогда он решил, что в личной беседе сможет выяснить больше. И, возможно, этот профессор Райтвелл расскажет ему что-нибудь об аштрайе.
Решение было принято, Ромиль вздохнул с облегчением, поставил в известность администрацию санатория о своем скором отъезде и начал планировать поездку в Америку. И тут сюрприз ему преподнес Мито. Услышав, что ехать предстоит за океан и невесть на сколько, цыган вдруг замотал головой.
— Я не поеду.
— Что? — Ромиль даже не понял, что услышал отказ. Мито состоял при нем охранником и кем-то вроде денщика уже много лет. Ромиль привык видеть его каждый день, привык полагаться на Мито, как на самого себя, а то и больше, чем на себя. Мито был силен, молчалив и предан, хотя, если честно, сыну цыганского барона не приходило в голову назвать его другом. И вот теперь его тень, его верный оруженосец, проявил вдруг неповиновение. Больше того, у него обнаружились собственные планы и желания, отличные от планов Ромиля.
Сбиваясь, Мито объяснил, что в Америке ему делать нечего, да и дома, наверное, тоже. Ему тридцать лет, жены нет, детей нет и кто его возьмет в свой бизнес (он не сказал — после того как столько времени провел с меченым человеком, но Ромиль и так это понял). Он хочет остаться здесь. Дочка фермера, что возит молоко, неровно к нему дышит. Фермеру нужен помощник, у него стадо коров, да еще заводик по производству можжевеловой настойки…
Сперва Ромиль разозлился, а потом вдруг решил, что так будет лучше. Он сам уже вполне прилично говорит на английском, а Мито больше практиковался в местном диалекте, и толку от него в Америке будет немного. Конечно, с ним комфортно, ибо он заменяет хозяину и названому брату недостающую руку, но…
Но с другой стороны, пока Мито рядом, он, Ромиль, никогда не сможет забыть случившееся в России, ибо свидетель его увечья и отторжения от семьи служит постоянным напоминанием. Доктор Вейнберг не раз твердил, что бесполезно тащить за собой груз прошлого и порой бывает необходимо начать жизнь заново, начать ее сию минуту, отбросить ненужные воспоминания и смотреть только вперед. Надежда наполнила сердце молодого человека. Он уедет один и сможет стать прежним, или даже сильнее и значительнее себя прежнего, если ему удастся… пусть не победить, но хотя бы договориться с демоном.
11
Поиски своего демона и возможного посредника для связи с ним привели Ромиля в университет городка Вейксфилда, где профессор Райтвелл преподает курс истории культуры. Английский Ромиля усовершенствовался настолько, что ему не составило труда найти сайт университета, страничку профессора и выяснить, что в рамках своего курса профессор Райтвелл читает лекции и ведет семинары по демонологии.
Цыган с некоторым уважением подумал, что американцы даже такую странную тему изучают с научной точки зрения, да еще в университете… Он переписал часы и место проведения лекций, нашел отель поближе к университету, забронировал номер и отправился в путь.
Вейксфилд — типичный университетский городок штата Массачусетс. Город гордится расположенным рядом университетом, и жители всячески поддерживают молодежь: здесь устраиваются спортивные соревнования, есть несколько любительских театров, куча недорогих магазинчиков с одеждой и кафе. Кроме того, жители зарабатывают на университете: сдают жилье студентам и преподавателям, содержат и обслуживают дискотеки, кафе, магазины и ресторанчики. Спиртное запрещено продавать несовершеннолетним, но при желании всегда найдется кто-нибудь из местных, кто вам это устроит. А еще жители городка твердо знают, что студенты — источник потенциальной опасности, а потому полицейские силы города всегда добросовестно несут свою вахту и периодически проводят учения на случай студенческих беспорядков или других внештатных ситуаций. Кроме того, в Вейксфилде существует добровольная дружина, что-то вроде гражданского ополчения: энное количество мужчин и женщин хранят дома оружие, имеют тщательно разработанную систему оповещения и два раза в год проводят небольшие сборы и учения, дабы поддерживать форму.
По мере сил город защищается от того дурного, что несет с собой молодежная среда. Пара наркодилеров, которые попытались расширить свою территорию и просочиться с территории кампуса в город, очнулись в больнице. У одного были переломаны руки, у другого ноги. Они поняли намек и впредь не покидали пределов университета.