мужчина или женщина. А тебе всегда нравились смуглые мальчики.
— Ты ставишь под удар наш бизнес.
— Наоборот, я занимаюсь сохранением наших вложений. Ты знаешь, что у нас уже есть заказы на его вещи? Что я договорилась о выставке в Даймонд-ценр и статье в «Picturesque»?
— И все это полетит в тартарары, как только он снова сорвется!
— Значит, надо сделать так, чтобы он не срывался.
— Может, охранника ему нанять? Или сиделку? Или собираешься сама выполнять при нем все эти почетные обязанности? А ты не забыла, что он не единственный твой проект? Сколько встреч ты отменила сегодня?
Конечно, они поругались. И, конечно, каждый остался при своем мнении.
Глория отправилась к Ромилю, накормила его, потом уговорила сходить погулять в парк, после возвращения занималась с ним сексом, дождалась, пока он уснет, и только потом устроилась с сигаретой подле кухонного окна и задумалась о себе.
5
Можно сказать, что своей жизнью Глория Чайни еще раз воплотила в жизнь американскую мечту. Она сама заработала на учебу (существенную прибавку к жалованию официантки и чаевым составили подарки мистера Чандры — толстого хозяина сети прачечных; но кто сказал, что ублажать такого типа — не работа?). Поступила в колледж.
Сперва она собиралась стать юристом, но тогда после учебы пришлось бы несколько лет отработать на мелкой должности в какой-нибудь компании или рвать жилы, пытаясь создать собственную адвокатскую практику. А Глория очень не любила быть на незначительных ролях.
Во время учебы Глория познакомилась с Ричардом: мальчик из интеллигентной семьи, он прекрасно разбирался в искусстве. А еще Ричард был геем и совершенно не умел за себя постоять. Они подружились. Он учил ее хорошим манерам и рассказывал сплетни об актерах, художниках и прочих творческих личностях (отец был художественным критиком, а мама работала в музее). Глория защищала его, брала с собой на вечеринки и учила экономить деньги.
После одной из таких вечеринок они и придумали стать арт-дилерами и создать собственное агентство с замечательным названием «Глориоз», что по-английски значит «славный», а также приятно напоминает имя мисс Чайни. Если бы не упорство Глории, агентство бесславно загнулось бы после первых же двух лет безденежья. Но она продолжала пинать Ричарда, не разрешала ему ныть и падать духом, а на текущие расходы не гнушалась зарабатывать, выгуливая собак и присматривая за детьми.
Потом дело пошло. Первых клиентов им подкидывали знакомые и родители Ричарда, а позже агентство создало себе репутацию. Когда они праздновали пятилетие совместной трудовой — и уже вполне успешной — деятельности, Ричард в шутку преподнес Глории герб: на бронзовом щите красовался носорог — символ упорства в достижении цели.
До недавнего времени брак с Дональдом рассматривался Глорией как одна из приоритетных целей. Но сегодня, в пылу ссоры с Ричардом, она фактически призналась, что ей безразличен человек, за которого она еще недавно мечтала выйти замуж.
Дональд Фрезер, преуспевающий адвокат, почти созрел для женитьбы. Они вместе уже два года, и все это время Глория вкладывала в эти отношения сил не меньше, чем в деловые проекты. Планирование и расчет — вот основа успеха. Их с Дональдом отношения она планировала увенчать браком и продвигалась к этой цели планомерно и целеустремленно.
Однако с появлением в ее жизни цыгана размеренное существование преуспевающего арт-дилера стало далеко не столь плавным и планомерным, как прежде. Ромиль, с его постоянными форс-мажорами, проблемами и загулами ломал ее расписание, выводил Глорию из душевного равновесия, создавал дефицит времени и сил и заставлял ее судорожно отметать все, без чего можно хоть как-то обойтись.
И вот теперь она вдруг с удивлением осознала, что мысль обойтись без Дональда не кажется столь ужасной. Дело даже не в Ромиле… Брак — это обязательства и партнерство. Плюс некий дополнительный социальный статус, потому что Дональд вращается в весьма солидных кругах. Однако… Глория вытянула из пачки вторую сигарету. Ричард ненавидит цыгана именно за его непредсказуемость и хаос, который он привносит в жизнь всех, с кем так или иначе сталкивается. Но она, Глория, всегда обладала хорошим деловым чутьем, и она-то прекрасно понимает, что именно Ромиль — та жемчужина, которую годами ищут — и в большинстве своем не находят — все агенты и арт-дилеры. Если правильно разработать эту золотую жилу, то она, Глория, станет богатой и сделает себе имя. А Дональд… зачем он ей? Тратить время на развитие отношений, искать компромиссы с мужем… все это показалось вдруг пустыми и ненужными тратами. Секс? Вот с этим проблем у нее не будет еще лет десять, а то и больше. Нью-Йорк большой город и здесь полно мужчин, и, слава богу, пока не все они гомосексуалисты. Выбросив сигарету, Глория решилась: она закрывает проект под названием «выйти замуж за Дональда Фрезера».
6
Неожиданно для Глории и даже для себя Ромиль впервые написал Нью-Йорк. То есть написал то, что успел узнать и что принимал как настоящее: Чайнатаун. Китайский квартал, полный магазинчиков, где можно купить все: драгоценности — настоящие и поддельные; зеленый чай множества сортов, сувениры, продукты — от самых обычных до экзотических, например, филе из белой змеи. После приезда в Нью-Йорк и до встречи с Глорией Ромиль проводил в этом квартале довольно много времени. Его влекла пестрота лавок, множественность диалектов и языков, колоритность обитателей. Здесь давно уже живут не только китайцы, но и малазийцы, вьетнамцы, а также представители других рас и народов. И все же квартал остается китайским, и Ромиль воспроизвел на холсте один из главных его символов. Он написал драконов: ярких, красных, золотых, блестящих. И только когда глаза немного привыкали к виду выпуклых мощных тел, лап, усов, сверкающей чешуи, раздутых ноздрей, только тогда зритель замечал, что мощные кольца драконов обвиваются вокруг худенького тела девушки в блекло-розовой комбинашке. У девушки трогательные худые коленки, острые маленькие груди и поникшая линия плеч. Глаз не видно под черным крылом волос. Маленький рот полуоткрыт безвольно, и от этого становится не по себе, и жалость пронизывает, словно острый коготь поранил кожу, и осталось зудящее ощущение дискомфорта. За лаковыми телами драконов, выпирающими вздувшимися кольцами, угадывается серо-черный город с угловатыми изломанными зданиями, на фоне которых чешуя драконов мерцает собственным влажным светом… Самыми пугающими оказались их глаза: темные провалы без блеска придавали ярким чешуйчатым тварям зловещий вид.
— Стиль твой, и это — прекрасно, — протянула Глория, стараясь не встречаться взглядом с драконом. — Но что это за задний план?
— Не знаю… — Ромиль равнодушно пожал плечами, — я пишу только то, что помню. Эти дома я видел в китайском квартале.
— Нет там таких зданий, — заявила Глория. — Впрочем, это неважно.
Но Ромиля заело:
— А я говорю, что такие дома там есть. Это небольшая площадь, где стоит лавка Чжу, и лапша там вкусная, и еще чайная напротив…
Они поспорили как дети, и Глория решила отправиться в Чайнатаун и своими глазами увидеть ту площадь. Ромиль только пожал плечами и буркнул что-то вроде «коза упрямая».
Упрямство всегда составляло основную черту характера Глории. Именно оно позволило ей выбиться из официанток кафе в студентку колледжа. Трудно было вместо того, чтобы спать, читать книжки и делать домашние задания, но она упрямо плескала в лицо холодной водой и открывала очередной учебник. И упрямая Глория отправилась в китайский квартал.