только найти людей, а старый друг Краб был достаточно жаден и глуп, чтоб пойти на такое. К тому же за ним был должок.

  Глава восьмая

  Дворец.

  4е. Первый весенний месяц. 697 год.

  -- Сегодня вернулись гонцы из самых дальних восточных земель, - торжественно зачитывал Род, первый советник короля. Велиамор не желал вступать на эту должность, всецело полагаясь на уже сложившийся совет. Он сидел неподалеку и мог принимать участие в обсуждении, но неофициально. Король не возражал, ему достаточно было его присутствия. Теперь, когда Виржиния пришла в сознание и опять была с ним, Теодор был готов противостоять темным силам. Велиамор не сомневался в их причастности, а король ему всецело доверял.

  Прежний советник, Атренион, пришел в сознание благодаря стараниям мага. Он был здоров физически, но дух его был сломлен. Он не желал никого видеть и тем более возвращаться во дворец. Теодор не настаивал и отпустил его в родное имение у моря, поправлять здоровье. О страшной ночи старик ничего не помнил.

  -- До сих пор ни одно из государств не нанесло удара, или хотя бы объявило о нападении. Наши люди докладывают, что нигде не ведется подготовка к наступлению. Совет пришел к выводу, что это дело рук врагов внутри государства.

  При этих словах Томас усмехнулся, взглянув на Рода. Первый советник продолжал:

  -- Наши солдаты прочесывают пограничные земли. Отряды разосланы по всем направлениям. Сегодня я получил известия из замка графа Яновского, - Род кивнул караулу, дежурившему у двери. Солдаты вышли.

  -- Для обсуждения этого вопроса мы пригласим князя Прауда, непосредственного участника всех событий. Возможно, ответив на наши вопросы, он прольет немного света в этом деле, - советник опустился на свое место, закончив речь.

  Вошел Гордон и поклонился королю. Все взоры обратились на него. Совет располагался за длинным столом, поставленным поперек входу. Советники сидели по обеим сторонам, поэтому князю тоже предложили сесть, чтоб, слушая его, не приходилось поворачивать голову.

  -- Приветствую вас, мой король, - произнес Гордон, садясь на указанное место. Велиамор внимательно изучал юношу, оглядывая с ног до головы. Князь постарался привести мысли в порядок, зная возможности литиатов.

  -- Простите, что не позвали вас сразу по приезде, но теперь мы можем расспросить вас по порядку и в спокойной обстановке, - начал Теодор. - Во дворце, да и в столице стало гораздо спокойнее. У нас есть время во всем разобраться и приготовиться к следующим шагам врага. Надеюсь, общими усилиями мы все-таки выясним, кто он.

  -- Без сомнения, - кивали советники.

  Велиамор молчал, всматриваясь в лицо князя. Гордон был чрезвычайно бледен и взгляд его бегал.

  -- Вы хорошо себя чувствуете? - спросил маг у юноши. - Выглядите болезненно.

  -- Да, князь, - король тоже обратил внимание на излишнюю нервозность и темные круги под глазами Гордона. - Вы можете отвечать?

  -- Со мной все в порядке, я к вашим услугам, Сир.

  -- Что ж, поведайте нам о вашем визите к графу и о дальнейших событиях, но ничего не упустите, - король положил руки на подлокотники высокого кресла и откинулся на спинку.

  -- Я постараюсь. Но сперва, ответьте мне, как Кристиан?

  -- С графом все хорошо, он поправляется, - ответил король. - Вскоре вы сможете с ним встретиться.

  -- Благодарю вас, я ужасно волновался за него. Мы знакомы очень давно. Он жил у нас дома, когда я был еще мальчишкой. Тогда мы и подружились. А в прошлом году, услышав о его неприятностях, я дал себе слово, что обязательно навещу его, только получу разрешение капитана оставить службу. Нам дали выходные на время праздников, вот я и поехал к Кристиану.

  Гордон подробно описал свой приезд в замок, обед и поездку в деревню на следующий день. Он рассказал о загадочной горничной и о вурдалаке, найденном в ее комнате. О схватке на крыше, об обратном пути в столицу и заброшенном замке. Опустив лишь интерес Кристиана к загадочной служанке и о встрече по дороге с переодетым принцем. Присутствовавший тут же Виктор и бровью не повел, когда князь описывал встречу с отрядом гвардейцев. Внимательно выслушав рассказ, советники притихли, обдумывая его.

  -- Мелия Тимонс - имя, конечно, ненастоящее, - Велиамор заговорил первым. - Скорее всего, она взяла его у кого-то знакомого. У меня сложилось впечатление, что это был черный маг, но в то же время я не уверен в этом.

  -- Отчего же? - Томас переводил взгляд с одного советника на другого. - Всем известны их повадки. Пить кровь людей, превращая их в ужасных тварей. Оставлять ловушки и таинственно исчезать.

  -- Это мог быть и вампир, - поддакнул Род.

  -- Вампиры не умеют колдовать, а на графе заклятье, - Томас отрицательно покачал головой.

  -- Да, согласен, все указывает на это, - Велиамор отвел взгляд от Гордона, и князь почувствовал облегчение. Он знал, что маг читает его мысли, но не мог не думать о том, что пытался скрыть. Перед глазами стояла картина, когда они сидели в гостиной, обсуждая проблему графа. Просьба графа никому не говорить о его связи с Мелией.

  -- Но зачем? Зачем она была там? Для чего устраиваться горничной, выдумывать нелепое имя, притворяться невинной овечкой? Чтоб оставить слабую нежить? - продолжал Род.

  -- Согласен, - вставил один из советников. - Пусть это был вурдалак, но шансов у него было мало.

  -- Нет никакого смысла в действиях черного мага. А такое редко с ними бывает, - Велиамор задумался. После сегодняшней ночи он убедился, что ничего не может понять в происходящем. Не было никакой логики во всем, что он наблюдал за последнее время в столице.

  -- Если бы вы меньше думали о мотивах, а больше о самих магах, давно уже знали бы и причины и виновников преступлений, - сказал мрачно Виктор. - Северные земли граничат с Итилианом. А где маги устроили себе прибежище, после того, как прадед выгнал их из Вандершира?

  -- Ваше Высочество, - начал Велиамор, прежде чем король успел возразить. - В Итилиане нашли прибежище потомки людей, эльфов и белых магов, но не темные.

  -- Знаете, я уверен только в одном маге, и это вы, - ответил ему принц прежним невозмутимым тоном. - Остальных я не знаю достаточно, чтобы определить их расцветку, белые они, черные или полосатые.

  -- Виктор, ты груб, - произнес король, но недостаточно твердо, чтоб его сын смолк.

  -- Я располагаю сведениями, что в Итилиане в последнее время магов стало гораздо больше. Они стекаются туда отовсюду. Зачем? - продолжал Виктор.

  -- Скоро карнавал, туда часто приезжает много гостей, - ответил Томас. Несмотря на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату