-- Это самые надежные друзья Вандершира, - продолжал Майкл. - Можете говорить не стесняясь.
-- Его Величество намерен устроить справедливый суд над воспитанницей графа Ивла и демоном. Он не желает предать их огню, как негодных порождений тьмы, - произнес лорд.
-- Наш король очень почитает традиции, - герцог улыбнулся. - Но сегодня у архиепископа был с Его Величеством длинный разговор, и теперь суд лишь формальность.
-- Это еще не все новости, - лорд торопливо отпил из бокала. - В моем доме я застал гостей, которых не звал. Бывший советник и его подруга, которую он назвал своей женой.
Майкл вскочил, прервав его:
-- Маги? Как они узнали?
-- Я не знаю, - лорд вытер пот со лба. - Они забрали книгу.
-- Я так и знал, что мы рано порадовались успеху, - Майкл успокоился так же быстро и сел на место, не заставляя гостей нервничать.
-- Это очень скверная новость, - продолжал он, разглядывая присутствующих. - Я-то думал, он сбежит.
Никто не понимал, о чем говорит хозяин дома, и все хранили молчание. Вдруг лицо Майкла озарила улыбка.
-- Но, если литиаты покинули Вандершир, как мне стало недавно известно, - он взглянул на своего молчаливого телохранителя. - А Велиамор остался, то вторая книга у него. Возможно, он даже привез ее в Уайтпорт по глупости своей.
Гости знали о литиатах и их священных книгах крайне мало и старались понять больше, внимательно слушая Майкла.
-- Куда они пошли? Вы отправили кого-то за ними? - обратился он к лорду.
-- Да, вашего слугу, - лорд поморщился, вспомнив отвратительную тварь, оставленную Майклом для охраны книги.
-- Отличный зверек. Эти изверги ему не навредили? - заботливо спросил герцог.
-- Нет, он искусал мага и спрятался в саду. Потом отправился по следу крови, - кивнул лорд.
-- Вот они, истинные слуги! - воскликнул Майкл, обрадованный новостью. Ничто так не поднимало ему настроение, как раны Велиамора.
-- Жаль, что я приехал лишь сейчас, - посетовал он. - Но кто может предугадать действия этих убогих фокусников?!
Все засмеялись.
-- Уверен, завтра он пойдет во дворец и предъявит книгу королю, как доказательство своих бредовых идей. Нам остается только устроить ему теплый прием, - герцог приказал принести еще вина и поднял очередной тост.
Глава восьмая
Северная граница Вандершира.
15е. Второй весенний месяц.
На горизонте показалась пограничная застава Вандершира. Небольшая процессия из крестьянской повозки и телеги в окружении королевских гвардейцев медленно приближалась к воротам.
-- С этого момента вы должны держать себя в руках, - сказал Гордон, обратившись к графу и Еве. - В Вандершире вас возьмут под конвой солдаты короля. Я уже не смогу командовать ими.
Кристиан и Ева переглянулись. Они понимали, что теперь их жизнь больше не принадлежит им.
-- Не пугай их, - Николь старалась не замечать их взглядов, напоминая себе о слове данном Еве. - Я поговорю с королем и их отпустят.
-- Гордон, забудь о нас, - ответил ему граф. - Ты должен очистить имя семьи. Поэтому сам не наделай глупостей. Каково бы ни было решение короля ты должен согласиться с ним и молчать.
-- Ты считаешь меня трусом? - горячо возразил князь. - Если он отправит тебя на костер? Мне тоже молчать?
-- Да, об этом я и говорю, - Кристиан пытался не смотреть на Николь, напуганную его словами.
-- Он уже однажды хотел отрубить мне голову, - продолжал граф. - Надеюсь, в этот раз он хорошо подумает. Но, что бы ни случилось, не вмешивайся. Ты все равно ничего не изменишь, а у тебя семья.
-- Перестань! - не выдержала Николь. - Никто не будет молча наблюдать за несправедливыми действиями короля! Я тоже пока еще принцесса и имею власть.
-- Кто тебе это внушил? - Кристиан улыбнулся.
Девушка опустила глаза, вспомнив, кто убедил ее принять корону. Она до сих пор не получила подтверждения его словам. После коронации отец не слишком считался с ее интересами. Да что там она, король даже сыну приказывал и тот не смел ослушаться. Как она могла так слепо довериться Майклу?
Солдат у ворот приказал им назваться.
-- Дальше все сами по себе, - заключил граф, понизив голос. Ева кивнула. Он впервые видел в ее глазах печаль и сочувствие. Теперь она действительно была похожа на Николь. У него даже мелькнула мысль не сестры ли они. На Николь он не посмотрел, опасаясь, что не сможет уйти.
-- Нас встречают гвардейцы. Я должен передать тебя им, - сказал ему Гордон. Кристиан повинуясь слез с лошади. Ранд вытер появившуюся слезу и отвернулся. Николь приготовилась говорить с солдатами отца. Ева одна не сводила глаз с графа.
-- Я не смогу помочь, - сказала она. Николь посмотрела на нее, недоумевая. Кристиан улыбнулся фрейлине.
-- О чем это вы? - спросила принцесса, догадываясь, что Кристиан что-то затевает и Ева знает что.
-- Не делай глупостей, Кристиан, - попыталась остановить его Николь.
Гордон передавал свои полномочия капитану королевских гвардейцев. Тот кивнул и приказал заковать демона в цепи.
-- Что ж, князь выполнил свой долг, - громко сказал Кристиан, привлекая к себе внимание. - Он доставил меня и теперь вы отвечаете за меня?
Капитан кивнул недоумевая. Его люди остановились. Граф улыбнулся и ударил своего коня. Солдаты увернулись, чтобы не попасть под копыта. Кристиан воспользовался минутой замешательства, перевоплотился и взмахнул крыльями. Солдаты короля в ужасе отскочили.
-- Схватить его! - приказал капитан негодуя.
-- Как вы поймаете его?! - крикнула Ева, чтоб отвлечь их внимание. - Он улетел!
-- Король предвидел это, - ответил капитан и приказал заковать ведьму, пока и она не сбежала. Еву пересадили в тюремную карету и надели на руки и ноги стальные оковы, соединенные цепью. Она посмотрела на Николь, пораженную выходкой графа.
-- Ваше Высочество, для вас приготовлена карета, - сообщил солдат, указав на вторую, изящную с золотым гербом королевской семьи.
-- Я требую, чтоб Ева ехала со мной, освободите ее, - принцесса перевела взгляд на солдат.
-- У меня личный приказ короля, простите, - он проводил ее и закрыл за ней дверцу.