76

«Неистовый Роланд» - рыцарская поэма итальянского поэта и драматурга Лудовико Ариосто (1474 -1533), оказавшая большое влияние на развитие европейской литературы Нового времени.

77

Здесь ко мне приходят, чтобы утешить,

крысы, пауки, (шелковичные) черви, скорпионы -

с таким зловонием, что мне кажется, я разлагаюсь;

клопы, блохи, вши и скорпионы -

еще и они меня окружают:

так что я - в точности как Даниил среди львов (ит.).

Стихи Джакопо Садолето (1477-1547), богослова и поэта, с 1536 г. кардинала, написанные в связи с его посещением императорского двора (пер. Т. Баскаковой).

78

Белец - человек, постоянно живущий в монастыре, но еще не постриженный в монахи (чернецы).

79

Велья - железный треножник в виде пирамиды, наподобие дыбы, на котором ритмично поднимали жертву. Упраздненная Григорием XIII и вновь введенная Павлом V, в реальности велья использовалась непрерывно. - Прим. авт.

80

Камуччини, Винченцо (1771 - 1844) - итальянский живописец и график. Представитель римской школы.

81

«Помилуй нас, Господи» (лат.)

82

Маналья - разновидность гильотины, известная в Италии еще со средневековья. - Прим. авт.

83

Павел V (в миру Камилло Боргезе, 1552 -1621) - папа римский с 1605 -1621 гг.

84

От лечения болезнь только усиливается (лат.).

85

«Мабюз» - прозвище Яна Госсарта (1479 — 1541), нидерландского живописца, графика и резчика по дереву.

86

Лели, Питер (1618 -1680) - английский живописец голландского происхождения, ведущий английский портретист XVII в.

87

Лебрён, Шарль (1619 - 1690) - французский художник и теоретик искусства, глава французской художественной школы эпохи Людовика XIV.

88

Куапель, Ноэль (1628-1707)-французский художник, писавший на исторические темы.

Вы читаете Хемлок, или яды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату