35
Подождите!
36
Боже всемогущий! Что вы сделали? Зачем?
37
Подождите! (ит.)
38
Офис Иньяцио Бузони
39
Эуджения, послушай (
40
Прибыли полицейские (
41
«Дом-музей Данте» (ит.).
42
Закрыто
43
Открыто с 13.00 до 17.00 (ит.).
44
Гостия – хлеб в виде лепешки, используется во время литургии для таинства Евхаристии.
45
Великолепная миля – часть Мичиган-авеню, центральной улицы Чикаго.
46
Просекко – местное игристое вино; лимончелло – лимонный ликер.
47
Нет, спасибо (ит.).
48
Ну конечно (ит.).
49
Да, Санта Лучия
50
Казино Венеции
51
Ка-Пезаро: Музей современного искусства (ит.).
52
Берегись! (ит.)
53
Они очень красивые, но нет, спасибо
54
«За маской»
55
Да, это я
56
Франческо Буссоне да Карманьола (ок. 1385–1432) – итальянский кондотьер. Обезглавлен по приговору венецианского Совета десяти.
57
Наконец-то! (ит.)
58
Вход запрещен.
59
Туристка… Почем? (
60
Извините, профессор (ит.).
61
Вы меня не помните? (ит.)
62
Я доктор Маркони
63
Бишт – верхняя одежда мусульманского мужчины, обычно обильно расшитая золотыми нитями.
64
Алло! Служба экстренной помощи! Алло! (
65
Спасибо! (
66
Имеется в виду роман «1984» английского писателя Джорджа Оруэлла (1903–1950).
67
Извините, где я могу найти Марту Альварес? (ит.)
68
Как… хорошо. Замечательно! (ит.)