29

Старина Гарри — шутливое прозвище Сатаны.

30

Кор. 14:34–35

31

Уильям Оккам (1285–1349) — английский философ, монах-францисканец. «Бритва Оккама» — провозглашенный им принцип: «Не следует множить сущее без необходимости».

32

Джонатан Эдвардс (1703–1758) — американский конгрегационалист-проповедник, ратовавший за пуританский образ жизни.

33

«Итак будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный» (Мф. 5: 48).

34

«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин. 3: 16).

35

Цитата из евангельского рассказа о воскрешении Иисусом дочери Иаира: «Девица, тебе говорю, встань» (Мк. 5: 41).

36

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский философ-трансценденталист, поэт, эссеист.

37

Наос — главное помещение античного храма, святилище.

38

Бреннан Мэннинг (р. 1934) — американский священник-евангелист, автор книг по теософии.

39

Тихоокеанский колледж Уорнера — христианский колледж гуманитарных наук.

40

Тилламук — город в штате Орегон, славящийся своим сыром и другими молочными продуктами.

41

Орсон Скотт Кард (р. 1951) — американский писатель-фантаст, журналист, критик, общественный деятель.

42

Эмма Донохью (р. 1969) — канадская романистка, драматург, историк литературы.

43

Джоди Пиколт (р. 1966) — американская писательница, автор развлекательных романов.

44

Пятидесятнический — относящийся к пятидесятникам, или пентекосталистам, — членам протестантской секты, отстаивающей возможность воплощения Святого Духа в любом верующем. В настоящее время их учение стало популярным и в других церквях.

Вы читаете Перекрестки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату