Выходя из дома, я увидела, как паркуется мой приятель Роб, который живет в соседнем доме и много работает по ночам. Узнав о случившемся, он весьма великодушно настоял на том, чтобы поехать вместе со мной, несмотря на то что ему явно не мешает немного поспать.
В магазине был беспорядок, в отличие от прошлого раза, когда в нем ничего не тронули, забрав лишь подсвечники. Однако должна признать, что ничего и не поломали. Просто все ящики, буфеты, сундуки и секретеры были открыты. В кабинете дела обстояли хуже, там все ящики были опустошены.
Синг появился, когда я осматривала место.
— Что пропало? — спросил он.
— Точно сказать не могу. Утром мы проведем инвентаризацию.
— Мы снимем отпечатки пальцев, — вздохнул он. — Здесь и в магазине Уайли. Если вам от этого будет легче, то его магазин разгромили похуже вашего. К счастью, вчера перед уходом из магазина Анна Чан забрала папки с собой. Полагаю, вы хотите сказать, что все это дело рук Перси, который ищет бабушкин сундук.
— Нет, — сказала я. — Не думаю, что он стал бы искать в шкафу секретер. Но кто-то определенно что-то искал.
— Деньги, — предположил он. — Они забрали деньги?
— Не думаю, что им нужны были деньги. Денег здесь немного, да и сейф не был вскрыт, а замок очень легко взломать.
Я наблюдала за тем, как Роб осматривает помещение.
— Искали что-то определенное, — сказал он. — Как они проникли внутрь?
— Видимых следов взлома нет, — ответил Синг.
— Значит, у них был ключ? — спросила я. — Вряд ли, Здесь работают только Клайв, Алекс, Бен, наш студент, и я. Могу поручиться за каждого. Так или иначе, они должны были знать, как отключить сигнализацию.
— Как быстро приехали сотрудники охранного агентства?
— Мы были на месте примерно через шесть минут, — сказал Синг. — Не знаю, сколько они ждали, прежде чем вызвали нас.
— За шесть минут им удалось сделать довольно много, — произнес Роб.
— Что? — спросила я.
— Тебе или придется воспользоваться услугами другой охранной компании, или кто-то спрятался в магазине, когда его закрывали.
— Ты хочешь сказать, что сигнализация сработала, когда они выходили?
— Возможно. Пошли домой, — сказал Роб. — Ты уже ничем не сможешь помочь.
— Я позвоню Клайву и предупрежу его, — сказала я.
— Я был бы признателен, если бы вы подъехали к магазину Тревора и посмотрели, все ли там на месте, дайте мне знать, если что-то пропало, — сказал Синг. — Часов в десять утра, мне нужно успеть заехать домой и принять душ.
— Конечно, — сказала я.
Домой мы вернулись на рассвете, и я приготовила Робу завтрак. Это все, на что я была способна. Я рассказала ему о своих размышлениях по поводу секретера. Он выслушал меня, но я знала, что он со мной не согласен. Роб сказал, что мне нужно обо всем забыть и жить дальше.
— Тебе не кажется, что арест Блэра был слишком поспешным? — спросила я Роба. — Значит, Блэр размахивал топором в присутствии десятков людей, включая шефа полиции, а затем тем же самым топором проломил голову Тревору? Неужели он считал, что никто не вспомнит о том, как он крушил секретер? Нет, он не так глуп.
— Думаешь, это было устроено преднамеренно? — сказал Роб. — Возможно, он пошел в магазин, чтобы вернуть свои деньги, а Тревор отказался отдать их.
— Он пошел в магазин с топором? — спросила я.
— Может, Блэр хотел только напугать его, а Тревор повел себя, как обычно нагло.
— Блэр — адвокат, — сказала я. — Он отмазал от тюрьмы нескольких скользких типов.
— Еще бы, — заметил Роб. — На кое-ком из его клиентов пробу ставить некуда.
— Может, один из этих типов затаил против него злобу и подставил его?
— А может, один из этих типов оказал ему услугу, — ответил Роб. — Кое-кто из них должны понимать, что многим ему обязаны.
— Полиция не смогла найти подтверждения тому, что был выписан чек или деньги перечислялись с банковской карты, — сказала я. — То есть они даже не смогли доказать, что Блэр заплатил за секретер. Да, еще эта история с долгом Тревора в восемьсот тысяч долларов букмекеру. У меня сложилось впечатление, что, по мнению полиции, Тревор выплатил долг наличными.
— Восемьсот тысяч баксов наличными? — спросил Роб. — Тогда Блэр помимо обвинения в убийстве получает еще кучу проблем.
— То есть?
— У добропорядочных и законопослушных людей вроде нас с тобой обычно не бывает такого количества наличных денег, — сказал он.
— Но Блэр очень богат.
— Если бы он пришел к тебе в магазин и предложил, скажем, сотню тысяч баксов за что-нибудь, ты бы приняла деньги по безналу или наличными?
— Нет, — сказала я, — такие серьезные суммы нужно переводить по безналу.
— Вот именно, — сказал он.
— Но Тревору нужна была наличность, чтобы оплатить карточные долги. Может, Блэр собирался выплачивать деньги по частям в течение какого-то времени, что, по крайней мере, подтверждает подлинность секретера. Он стоит гораздо больше восьмисот тысяч. Блэр мог решить, что сделка того стоит, и заплатил наличными.
— Лара, подумай. Честные люди не держат у себя такую сумму наличных. Ты когда-нибудь задумывалась, сколько места занимает такое количество денег? Допустим, сумма собрана в купюрах по пятьдесят долларов, сотенные бывает сложно сбыть. Значит, каждая пачка по сто купюр — это пять тысяч долларов. Тебе понадобится сто шестьдесят пачек в купюрах по пятьдесят долларов и четыреста, если купюры по двадцать долларов, самые ходовые купюры. Такую сумму нельзя просто так бросить в сумку и отнести антиквару, понимаешь? Хорошая это была сделка или нет, но у Блэра были наличные деньги, которых у него не должно было быть.
— И что ты этим хочешь сказать?
— Для того чтобы иметь так много наличности на руках, нужно иметь веские причины, которые скорей всего связанны с нарушением закона. Уж я-то знаю.
Еще бы Робу не знать! На тот момент он работал под прикрытием и управлял рестораном. Роб совершенно не разбирался в ресторанном бизнесе, однако прекрасно знал, что такое «отмывание» денег, и надеялся, что ему удастся поймать тех плохих парней, которые этим занимаются. Он рассказывал мне, что заработал кучу денег на отмывании незаконной наличности, но до сих пор не выяснил то, что он называл главным правонарушением, другими словами, преступлением, из-за которого и приходилось отмывать все эти деньги. На это задание Роба направили по причине его украинского происхождения, очевидно, в городе было несколько украинцев, которых интересовал подобный бизнес. Что я знала? Я была не особенно счастлива оттого, что ему приходится иметь дело с подобными людьми, которые, по-моему, могли прикончить даже за один косо брошенный взгляд. Но тем не менее я не сдавала позиций.
— Он адвокат, — сказала я.
— И что?
— Не знаю, — сказала я. — Может, ему не хотелось платить подоходный налог. Похоже, Синг считает, что я могла принимать крупные суммы наличными, чтобы мне не пришлось их декларировать. Может, Блэр так и поступал. Мне просто кажется, что совпадений слишком много. Конечно, у Блэра взрывной характер, но он не убийца.
— Может, тебе просто не хочется, чтобы он оказался убийцей?
— Тебе не пора поспать? — спросила я.