был растерян поведением партнера.
— Это что, допрос? — воскликнул он.
— «Methicillin-resistant Staphylococcus aureus»,[11] — невозмутимо ответил Стивен, — хотя многие думают, что это означает «multiply-resistant».[12]
Клайв улыбнулся.
— Ответ верный. Извини, Стив. — Повернувшись к Робби, он объяснил: — Мне показалось, что он из прессы.
Глаза Робби стали круглыми, как блюдца.
— Ты не из газеты, Стив, так ведь? — спросил он испуганно.
— Нет, — успокоил его Стивен, — не из газеты.
Он заказал на всех выпивку и вскоре засобирался домой, сославшись на усталость после долгой дороги.
— До встречи в больнице, — попрощался Робби.
— Спасибо за гостеприимство, — Стивен кивнул обоим и помахал бармену, направляясь к двери.
— Скоро увидимся! — Бармен выразительно посмотрел на Стивена, продолжая натирать стаканы.
Тридцать два
Вернувшись домой, Стивен позвонил дежурному офицеру «Сай-Мед».
— Мне нужна информация, и как можно скорее. Недавно в клинику «Сан-Рафаэль» на работу устроилась медсестра-полячка по имени Ивонна. Все было легально, поэтому с получением информации проблем быть не должно, однако не обращайтесь в саму клинику. Мне нужно: полное имя медсестры, сколько времени она проработала в «Сан-Рафаэль», официальная причина ее увольнения и какая лаборатория службы здравоохранения была в этом задействована. Если понадобится, поднимайте людей с постели.
— Будет сделано.
В пятом часу утра Стивена разбудил телефонный звонок от дежурного, который, поздоровавшись, пошутил, что Стивен оказался в списке тех, кого надо было «поднять с постели».
— Очень смешно, — проворчал Стивен. — Что удалось выяснить?
— Ивонна Тлосцинска проработала в клинике операционной медсестрой четыре с половиной месяца — с декабря прошлого года по начало апреля нынешнего. Она пришла с отличными рекомендациями. Руководство было о ней высокого мнения, пока не возникли проблемы, и всему персоналу пришлось пройти обследование в рамках расследования причины послеоперационного заражения нескольких пациентов. Ивонну сочли не подходящей для работы в операционной, после чего она вернулась домой в Гданьск, получив более чем щедрое выходное пособие.
— Отлично, — похвалил Стивен. — Вы выяснили, кто проводил обследование?
— Первые анализы делала лаборатория клиники, но затем была задействована частная лаборатория, которая проводит микробиологические анализы для «Сан-Рафаэль». Когда они подтвердили выделение метициллин-резистентного стафилококка, субкультуры микроорганизма были переправлены властям службы здравоохранения и в соответствующую лабораторию в Колиндэйле на севере Лондона, в соответствии с правилами, действующими в подобной ситуации.
— Блестяще! — воскликнул Стивен.
— Любимое словечко моей мамы, — отозвался дежурный.
Понимая, что люди, которых дежурный потревожил ночью, не преминут утром пожаловаться на это коллегам и тем самым вызовут подозрения противника, Стивен прибыл в лабораторию Колиндэйла до начала рабочего дня и стал ждать, пока сотрудники придут на работу. Озвучив свои полномочия, через пятнадцать минут он безо всяких проблем получил от лаборантов стеклянную пробирку с культурой метициллин-резистентного стафилококка, выделенного у медсестры Ивонны Тлосцинской. Еще двадцать минут — и культура была в лаборатории «Сай-Мед» для того, чтобы провести анализ и сравнить с ДНК метициллин-резистентного стафилококка, который Стивен привез из Афганистана.
Стивен ждал Макмиллана в Министерстве внутренних дел. Проходя мимо него в свой кабинет, начальник бросил:
— У вас очень самодовольный вид, Данбар. Вам это не идет.
Стивен весело подмигнул Джин, та в ответ прыснула.
— Пусть войдет, — ожил через несколько минут селектор на столе у секретаря.
Стивен поведал Макмиллану о событиях предыдущих дней и об успешной детективной работе, проделанной дежурным офицером.
— «Голубая лагуна», говорите… — задумчиво повторил Макмиллан, перекладывая бумаги на столе. — Какое везение, что вы проводите вечера в подобных заведениях…
— Я не провожу вечера… — начал Стивен и замолчал, увидев улыбку на лице начальника. — Просто решил проверить идею, которая пришла мне в голову, — улыбнулся он в ответ.
— Чертовски неплохая была у вас идея, как оказалось. Однако я не уверен, что лаборатория согласится: они всю прошедшую ночь возились с материалом, который вы привезли с севера, а теперь им еще предстоит работенка. Кстати, результаты по донору мы получим сегодня в районе обеда.
Стивен взглянул на часы.
— Тогда пойду выпью кофе и прогуляюсь. Увидимся в обед.
Он шел любимой дорогой через парк Святого Джеймса, наслаждаясь признаками наступающей весны и лениво размышляя, что принесет ему этот год. Он всегда по-детски радовался приходу весны, которая означала новые надежды и свершения. Осень казалась ему слишком печальной и тоскливой, а зима — слишком стерильной, чтобы вызывать какие-то чувства. Лето тоже, конечно, приятное время года, но именно весна приносила с собой оптимизм, являясь прелюдией к новому этапу жизненного пути.
Стивен снова задумался о личности пациента Икс и о том, во сколько человеческих жизней уже обошлась эта секретность. Кто в нашем мире мог считаться настолько важным, чтобы сохранять его лейкоз в тайне такой ценой?
Никто, решил Стивен, но некоторые явно придерживались иного мнения: люди, обладающие властью и влиянием, позволяющим им безнаказанно творить что угодно. О, Стивен достаточно насмотрелся на них в прошлом! Он всегда испытывал бессильный гнев, видя, как виновный оказывается на свободе, потому что дальнейшее расследование дела «не в интересах граждан», а «преследование по суду не в интересах страны». Пусть хотя бы в этот раз, они — кто бы это ни был — заплатят за содеянное! И возможно, первый шаг к этой цели будет найден в лабораторном отчете по Майклу Келли.
Когда Стивен вернулся в министерство, Макмиллан уже изучал отчет. Поприветствовав Стивена, он снял очки и откинулся на спинку кресла.
— В общем, именно то, чего мы боялись, — объявил он. — Майкл Келли имел первую группу крови, резус положительный, и почти идеально подходил для пациента Икс.
— Вот дерьмо, — пробормотал Стивен.
— Согласен, — вздохнул Макмиллан, — придется начинать все заново.
— И все-таки я хочу понять… Должно быть что-то особенное в этом Келли. Первая группа, резус положительный — это можно сказать почти про каждого второго жителя страны!
— Есть еще параметр тканевой совместимости, — напомнил Макмиллан.
— Верно, — кивнул Стивен, — но все равно ни к чему прочесывать медицинские карточки гражданских и военных по всей стране, чтобы найти степень совместимости, какая имеется в нашем