исхудавший старик. Среди подушек и складок покрывала была видна только запрокинутая голова с белой бородой.
Это был его Наставник, хранитель древнейших знаний духовного пути[3], с детства обучавший будущего Владыку философии, религии и другим наукам.
Со временем этот мудрый человек стал для мальчика Абдуллы таким же почитаемым человеком, как и правитель города — его отец Харун арРашид[4] , прославившийся своей мудростью и любовью к постижению знаний.
Сам Наставник тоже всегда относился к принцу как к собственному сыну.
Когда после смерти Харун арРашида на троне оказался его брат альАмин, юный наследник престола был сослан наместником в далекий Хорасан.
Но Учитель умел читать знаки судьбы. И с его помощью из далекой «земли утреннего Солнца»[5] принц Абдулла, которого поддерживал восставший народ, вернулся в Багдад, где стал властелином всего Калифата и наследником династии Аббасидов.
После этого вместе с Наставником они создали Дом Мудрости «БейтальХакма». Они собрали лучших ученых мужей, для которых Багдад стал вторым домом. Именно из Багдада пришли в мир такие понятия, как алгебра — от имени математика альДжабр, и алгоритм — от имени альХорезми.
Постепенно Багдад становился хранилищем знаний, столицей мудрости.
Но время брало свое. И вот настал день, когда по приказу придворного врача помчался в полуденный зной гонец, чтобы сообщить Владыке, что его Духовный Отец собирается покинуть этот бренный мир и хочет обратиться к своему ученику и сыну.
Несмотря на старания лучших докторов, Наставнику становилось все хуже. И теперь его ученик сидел на краю постели, держа в ладонях руку умирающего.
Не было для Калифа Багдада более близкого человека, чем этот старик. Он поцеловал руку своего Духовного Учителя, и слезы покатились по щекам сурового Владыки.
Неожиданно умирающий приоткрыл глаза и заговорил — тихо, медленно, с трудом произнося слова:
— Сынок, в святом Коране Аллах говорит: «Я дал вам лекарства от всех болезней, кроме старости». Мое время пришло. Я прожил достаточно долго и видел много хорошего на своем веку. Настало время возвращаться домой, и Душа моя спокойна, не плачь…
Он немного помолчал, набираясь сил, и продолжил:
— Помнишь, я рассказывал тебе о Пирамидах в пустыне Египта? Они были построены мудрецами и магами в незапамятные времена, чтобы послужить убежищем от Великого Потопа. После рассказывали, что в этих Пирамидах хранилось богатство могучего царя Шедад бен Ада. Ты — потомок Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует! Знай, что там действительно сокрыты Величайшие Сокровища Мира.
Подавленный горем Калиф хотел возразить, что сам готов отдать любые сокровища мира, лишь бы жил тот, кто дорог ему как отец. Но Учитель как будто услышал его мысли и повысил голос, насколько мог:
— Подожди, ничего не говори, у меня мало сил, и время на исходе. Чтобы добраться до этих сокровищ, ты должен использовать ключи. Первые четыре ключа ты добудешь силой, еще четыре — путем размышлений, еще о четырех можно узнать через сны. Но вот последний, тринадцатый ключ ни одним из этих путей не получить… но без него… — грудь умирающего начал разрывать кашель. — Должны быть все… добирались избранные… — дыхание старика напоминало шум кузнечных мехов, каждый вдох давался ему с ужасным усилием… — Тебе надо понять главное… найди его.
С последним выдохом Душа мудрого старца покинула свое земное пристанище. Она вернулась в райские сады, оставив во дворце на широком ложе с балдахином бренное тело, подавленного горем ученикасына, а также многих людей, кто знал этого человека, видел его или просто слышал о благих делах, свершенных им при жизни.
…Казалось, солнце немного замедлило свое движение и повисло над линией горизонта, осветив красноватыми закатными лучами раскаленную за день пустыню и каменные громады Пирамид, самая высокая из которых была создана для фараона Хеопса.
Вот уже много дней целая сотня рабочихарабов пыталась сделать проход в ее стене, используя самый лучший инструмент и смекалку, всегда отличавшую кочевников. С большим трудом они дробили, полностью разрушая, каменные блоки[6] размером не меньше десяти локтей в длину каждый.
Калиф Абдулла альМамун стремился выполнить последнюю волю своего Духовного отца так, как он ее понял. Однако оказалось, что он столкнулся с непреодолимыми препятствиями.
Сразу после смерти Наставника Владыка Калифата собрал большой караван и направился в Египет к Пирамидам.
Оказавшись у подножия «Скалы веков», он пришел в состояние восторга и священного трепета. Никогда он не видел сооружений более совершенных и величественных. Железная воля Владыки стала таять, как воск свечи, при взгляде на гладкую, ровную, блестящую поверхность рукотворных кристаллов, каждый из которых был размером с гору. Ничего подобного в жизни Калифа до сих пор не было.[7]
Калиф Абдулла альМамун выбрал самую большую из Пирамид и стал искать возможность попасть внутрь, где, по словам Наставника, содержались величайшие сокровища мира. Руководствуясь некоторыми слухами, собранными по дороге, он приказал начать работы с северной стороны.
— Долбите до той поры, пока не войдете в сокровищницу! — приказ был простым и понятным.
Что делать, всем было ясно: найдете сокровища — получите щедрую награду, а откажетесь от каторжного труда на солнцепеке — тогда попрощаетесь с жизнью.
Потянулись долгие дни изнурительной и упорной работы.
Гладкие плиты, покрывающие грани Пирамид, были настолько прочными, что оказались неподвластны не только инструментам, но и стенобитным машинам.
Пирамида фараона Хеопса казалась непреступной твердыней. Но… только не для изворотливого ума арабов, привыкших быстро решать любые, даже самые трудные задачи.
Рабочие стали прямо на плитах разводить громадные костры, а затем поливали их водой и уксусом. Вскоре цель была достигнута: камни начали раскалываться.
Пробившись через первый заслон, разрушители столкнулись со следующим — огромными каменными блоками, из которых была сложена сама грань Пирамиды. Эти блоки так плотно прилегали друг к другу, что между ними нельзя было просунуть даже лезвие ножа, а между собой они связывались раствором, который был еще тверже, чем сами камни.
Снова и снова, день за днем, ночь за ночью люди буквально вгрызались в камень. Труд был настолько тяжелым, что по истечении двух месяцев их силы были уже на исходе. Изможденные и усталые рабочие были готовы поднять бунт. Только приказ Калифа и вооруженная стража удерживали «муравьев», как прозвал их Владыка, от того, чтобы опустить руки и разойтись по домам.
Всю эту картину и освещало уходящее за горизонт светило.
…После заката все собрались на молитву. Над песками пустыни раздался голос муэдзина, произносящего нараспев высоким голосом слова азана — призыва к молитве.
Уже совсем стемнело, когда было получено неожиданное подтверждение того, что молитвы были услышаны, и счастье наконец улыбнулось кладоискателям. При очередной расчистке обломков обнаружилось чтото, напоминающее вход, плотно заложенный большущими каменными блоками. Вес их был невероятным, но упрямый Правитель Багдада, почувствовав, что Аллах благоволит ему, приказал