— Что здесь произошло? — спросил Хирад, оглядываясь по сторонам.
— Не знаю, — ответил Денсер. — Наверное, это последствия магической битвы. Похоже на Израненные пустыни, только здесь земля не так сильно выжжена.
— Может, кто-то пытался воздействовать магией на мастерскую Септерна? — спросил Илкар, всматриваясь в пыльную даль.
— Возможно. — Денсер пожал плечами. — Кто знает, как сказывается неконтролируемый разрыв измерения на нашу природу?
— А что это такое — «разрыв измерения»? — озадаченно спросил Безымянный.
— По сути — дыра в ткани нашего измерения, ведущая в другое измерение или просто в пространство между измерениями.
— А на нас тут не будет ничего воздействовать? — с опаской спросил Безымянный.
— Трудно сказать, я не специалист в теории измерений, — рассеянно ответил Денсер. — Мы можем лишь предполагать, чего добился Септерн в процессе своих исследований. Но он был гением, а его записи частично утеряны.
— Да, Септерн был гением, — подтвердил Илкар, пристально всматриваясь вдаль. Потом эльф пришпорил лошадь и поскакал вперед. Хирад догнал его:
— Ты что-то увидел, Илкс?
— Ничего определенного, — ответил Илкар. — Мешает это мерцание. Все, что мне удалось разглядеть, — это темные очертания каких-то предметов чуть левее направления нашего движения. Но далеко ли до них, я сказать не могу.
— Очертания предметов? — переспросил Талан, подъехав к ним.
— По всей видимости, это какое-то здание. Конечно, это может быть и груда камней, но я так не думаю.
— Хорошо, давай поедем посмотрим, — сказал Хирад. — Кажется, это единственный ориентир, который мы заметили здесь. — Варвар сжал коленями бока лошади и поскакал в том направлении, в котором указывал Илкар.
Когда они подъехали ближе, зоркий Илкар сказал, что уже может различить разрушенный особняк и рядом с ним — что-то похожее на низкий сарай.
— Разрушенный? Ты уверен? — спросил Денсер.
— Боюсь, что да, — ответил Илкар.
— Это плохо? — спросил Хирад.
— Не обязательно, но это лишнее подтверждение, что магическая битва действительно была. Всем известно, что до мага не так-то легко достучаться, — сказал Денсер.
— Только если стучатся не другие маги, — заметил Илкар. — Или не лорды-колдуны. Денсер удивленно приподнял брови:
— Точно.
Кот у него под плащом громко зашипел, высунул голову и тут же поспешно спрятался снова.
— О боги! — воскликнул Денсер.
— Что такое? — спросил Безымянный, поворачиваясь в седле.
— Кажется… — начал Денсер, но его перебил отвратительный вой. — Кажется, у нас появилась компания.
— Что там за дьявольщина? — Хирад крутился в седле, но никого не видел, хотя вой тем временем подхватило еще несколько глоток.
— Волки, — сказал Илкар. — Причем большие волки.
— Нет, это дестраны, — заметил Безымянный, кусая губы.
— Дестраны? Значит, Висмин, — сказал Талан и вынул из ножен меч.
— Да, — подтвердил Безымянный. — Нам нужно спрятаться. Где они сейчас?
— Прямо перед развалинами. — Илкар показал рукой, и теперь уже все смогли рассмотреть в переливающейся дымке огромные темные силуэты.
— Похоже, у нас неприятности, — сказал Ричмонд.
— Точно подмечено, — прошептал Хирад и осмотрелся вокруг в поисках укрытия. Увы, укрыться здесь было негде.
— Ладно, — сказал Безымянный. — Поскачем на северо-запад, сделаем круг и подъедем к развалинам с другой стороны. Может быть, они не станут преследовать нас или по крайней мере не успеют догнать. — Перехватив взгляд Хирада, он тихо добавил: — Хотя, конечно, лучше было бы сейчас посовещаться, — и пустил свою лошадь галопом, предоставив остальным догонять.
Поначалу казалось, что уловка сработала. Хирад увидел, как расстояние между Воронами и собаками с их хозяевами на лошадях начало увеличиваться. Он пришпорил лошадь, но когда еще раз оглянулся назад, то неожиданно оказалось, что огромные твари — четыре фута в холке — уже совсем рядом.
— Безымянный! — крикнул Хирад. — Нам не убежать от них, посмотри!
Воитель оглянулся и остановил лошадь.
— Всем спешиться, — приказал он. — Илкар, Денсер, отпустите лошадей. Может быть, собакам нужны они.
— Едва ли, — сказал Денсер. — Если здесь люди Висмина, то наше положение гораздо серьезнее, чем я думал. Ладно, я постараюсь что-нибудь сделать. Только постарайтесь меня не отвлекать.
— Что?.. — начал было Илкар.
— Молчи, — перебил Денсер и, подняв глаза к небесам, широко развел руки.
— Надо его защищать, — сказал Хирад, и четверо Воронов встали широким полукругом перед Денсером. Безымянный принялся постукивать о землю кончиком меча; Илкар отогнал лошадей и, обнажив меч, занял свое место. Собаки были уже совсем рядом, а четверо висминцев пустили лошадей галопом.
Обнажив клыки и брызгая пеной, огромный пес прыгнул на Хирада. Варвар отшатнулся, защищая лицо рукой, в которой держал меч, но пес все же задел его, и оба повалились на землю.
Безымянный присел на корточки, выставив перед собой лезвие меча. Когда черная дестрана приблизилась, он подался вперед и, предупреждая прыжок собаки, ударил мечом ей прямо под челюсть. Пронзив мозг, лезвие вышло из затылка собаки. Воитель быстро сместился в сторону, освобождая оружие, и мертвая дестрана упала на землю.
Хираду повезло: при падении пес оказался внизу. Не давая ему подняться, варвар сдавил псу горло левой рукой, бросил меч, сорвал с пояса кинжал и несколько раз вонзил лезвие в грудь дестраны. Кожаные доспехи обагрились кровью, но в это время вторая дестрана прыгнула Хираду на спину.
Талан и Ричмонд настороженно следили за тремя дестранами, которые медленно приближались к ним; в это время Денсер закончил свои приготовления. Он скрестил руки на груди, потом сжал кулаки и коснулся ими плеч. Открыв глаза, он ткнул указательным пальцем в шестерых собак, которые кругами бегали вокруг Воронов, выжидая удобного момента, чтобы напасть, и тихо произнес:
— Адский огонь.
Илкар выругался и бросился на землю.
Шесть столбов ревущего пламени низверглись с небес, и шесть дестран вспыхнули, словно факелы. Корчась от боли и жалобно воя, они катались по земле, сгорая заживо. Три собаки, окружившие Талана и Ричмонда, повернулись и бросились наутек. И только та дестрана, что обрушилась на Хирада, не желала отпускать свою жертву.
Нож выпал из пальцев Хирада, и варвар был беззащитен. Он перекатился на спину и вскрикнул от боли, когда рана коснулась земли. Пес прыгнул на него, и мощные когти пробили кожу доспехов. Обливаясь кровью, варвар пытался сбросить с себя собаку, но безуспешно. Дестрана нависла над Хирадом, ее горячая слюна капала ему на лицо.
Набрав горсть земли, Хирад швырнул ее в глаза собаке. Дестрана затрясла головой, и в следующее мгновение Безымянный перерубил ей шею косым ударом. Лезвие меча вонзилось в землю в нескольких дюймах от Хирада.
Стало тихо. Денсер, тяжело дыша, опустился на колени. Руки и ноги его дрожали, по его лицу стекал пот. Талан и Ричмонд бросились к Хираду. Безымянный вытер свой меч, потом поднял меч Хирада и протянул его варвару.