"Джейн, это Джек…"

Я бросилась к телефонному аппарату и подняла трубку.

— Здравствуй, Джек, — сказала я приветливо.

— Привет, Джейн, — радостно ответил он.

Я тоже была рада его слышать. Разговор с ним придавал сил и уверенности. Джек продолжил:

— Я узнал, что ты просила. Если есть время — можем встретиться. Как насчет кафе напротив твоего дома?

— Хорошо, — ответила я.

— Тогда я буду через час.

Я положила трубку. У меня был один час, и я поспешила принять душ. Июль выдался на редкость жарким.

В душе я рассуждала, что встреча в кафе очень удобна. Я, как и предсказывала Бетти, совершенно забыла о пище. Близился вечер, а во мне был только завтрак.

Словно в ответ на мои мысли, живот предательски заурчал.

Я высушила феном волосы и, отбросив все изыски, просто заколола их заколкой. Для встречи с Джеком я выбрала легкое платье цвета морской волны, которое обнажало спину и аккуратно очерчивало грудь. В конце концов, я не на свидание иду, а сугубо по делу. Оценив свое отражение, я осталась довольна. Скромно и со вкусом.

Оставалось еще двадцать минут, и я решила почитать колонку новостей в ежедневной газете, которую захватила из почтового ящика по дороге. Первая полоса встретила меня большой статьей с заголовком, напечатанным крупными буквами "Исчезновения продолжаются". Быстро пробежав по строчкам статьи, я поняла, что еще два человека пропали бесследно за вчерашнюю ночь.

"Полиция безмолвствует. Стандартное "Без комментариев" оставляет граждан в полной растерянности. В некоторых кварталах начинается паника и все больше версий среди обычных людей относится к мистике. Мэрию атаковали медиумы, ясновидящие и пророки, утверждающие о грядущем конце света. Кажется, Бруклин начинает сходить с ума".

Я отложила в сторону газету и задумалась. Исчезновения людей продолжаются, а никаких зацепок, судя по всему, у полиции нет. Отчего-то я вдруг подумала, что Кристофер пропал не случайно, и что между его исчезновением и исчезновениями других людей есть связь. Я поняла, что узнав что-нибудь о брате, я узнаю и о других. Задача, которую я поставила себе, становилась еще важнее и интереснее. Вместе с тем и опаснее. Конечно, я рискую. Но ничего не делать я не могу. Или я найду брата и других пропавших, или вляпаюсь в неприятности. Отступать поздно.

Схватив сумочку и ключи от машины, я вышла из квартиры. Еще светло, но скоро на город опустится тьма и наступит ночь. Почему-то именно ее прихода я ждала с тревогой и трепетом. С тревогой, потому что продолжатся исчезновения, а с трепетом — в надежде на повторение своего сна. Глупо, конечно, но я знала, что этой ночью снова его увижу. И я ждала этого.

Я перешла улицу и вошла в кафе. На удивление, людей было не много. Половина столиков пустовало. Я отметила это про себя. Словно люди боятся вечером выходить на улицу. Могу с легкостью их понять.

Джек уже ждал меня. Он сидел за столиком и лениво потягивал кофе. Все-таки, он, действительно, красив и интересен. И этот его задумчивый взгляд с приподнятой правой бровью. Сколько, интересно, женщин он свел с ума? При всем при этом, он уступал Карлосу. И я снова поймала себя на мысли, что сравниваю Джека с совершенно неизвестным мне мужчиной. С Джеком я хотя бы знакома.

Джек увидел меня и помахал рукой, приглашая к себе. Я выбросила из головы мысли о Карлосе. Теперь нужно сконцентрироваться на важном.

Лавируя между столиками, я подошла к столику Джека. Он встал и отодвинул мне стул.

"Галантен", — мелькнуло у меня в голове.

— Я рад, Джейн, что ты пришла, — сказал он мне с улыбкой, которая и на мертвую подействовала бы возбуждающе.

— Это я рада, Джек, что ты уделил мне время. Мне, действительно, очень приятно, что ты помогаешь мне. Я знаю как, должно быть, ты занят, — ответила я и подарила одну из лучших своих улыбок.

Странно, но в присутствии Джека я чувствовала себя уютно и комфортно. Нет никаких страхов и пугающих предчувствий.

— Значит, наша встреча приятна нам обоим. Ты просила меня узнать о ночном клубе, — продолжил он.

— Да, там Кристофер был в последний раз перед исчезновением, — ответила я и сразу же боль пронзила меня.

Джек сочувствующе кивнул.

— Я узнал кое-что. Но, может, сначала закажешь что-нибудь?

Я вспомнила, что голодна и открыла меню. Как по сигналу рядом возникла официантка.

— Что будете заказывать?

— Бифштекс, картофель и листья салата, пожалуйста, — выбрала я.

Увидев одобрительное выражение на лице Джека, я пояснила:

— Я сегодня только позавтракала. И то — только благодаря стараниям Бетти.

— Это плохо, Джейн. Так ты вовсе отощаешь.

Джек искренне волновался за меня и говорил, как Бетти. Мне стало приятно от этой мысли.

— Вполне вероятно. Так что там с клубом? — мне не терпелось узнать все.

— Ночной клуб открылся три года назад. Владелец — Карлос Коуп, американец, 32 года.

Джек сказал эти слова просто, буднично, но у меня от упоминания имени Карлоса защемило сердце. Я постаралась не подать вида, что эта новость меня взволновала. Джек продолжал свой отчет:

— Судимостей нет. Постоянного места жительства тоже. Он все время путешествует. В нашем городе он задержался дольше всего. Но странная вещь — его личное дело слишком идеально и безупречно, и вместе с тем, информации немного. Все отрывками, упоминаниями. Я бы сказал, что его прошлое — загадка. Это из опыта, как бы между строк.

Я обдумывала слова Джека. Официантка принесла мой заказ, и я принялась за мясо. Приняв мое молчание как сигнал к продолжению, Джек добавил:

— В клубе происшествий тоже не отмечено. Представляешь, даже драк не числится. И здесь все тоже слишком хорошо.

Когда Джек замолчал, я сказала:

— Возможно, все так и обстоит на самом деле. Но меня мучают сомнения. Я не могу тебе объяснить, только Бетти понимает, каким свойством или способностью я обладаю. Мое чутье подсказывает, что клуб и исчезновение Кристофера как-то связаны между собой.

— Да, Бетти рассказывала. Я не очень доверяю всему этому, но в данном случае мне тоже кажется, что дело не чисто. Я попробую еще что-нибудь узнать о ночном клубе и его владельце.

Снова мое сердце сжалось. Неужели я каждый раз буду так реагировать при его упоминании?

— Спасибо, Джек, — искренне поблагодарила я.

— Я сделаю все для тебя, Джейн.

Джек посмотрел на меня, и от этого у меня засосало под ложечкой — столько в нем было желания. Я быстро отвела свой взгляд.

"Этого мне и не хватало. Сейчас мне не достает только нового романа".

— Я закончила с ужином. Пожалуй, пора домой. Ты, наверное, спешишь? — попыталась я закончить разговор на другой ноте.

— Да, можем уйти. Только я не спешу. Если ты не возражаешь, я хотел бы проводить тебя, — сказал он.

Я не нашлась что ответить. Да и что я могла? Его интерес ко мне очевиден, но я не знала, как мне поступить. С Джеком мне надежно и комфортно. Возможно, он был бы лучшим мужчиной в моей жизни при других обстоятельствах. Но теперь…

"А что теперь, Джейн? Не стоит прикрываться Кристофером. Признай, наконец, что ты ждешь и хочешь любви, но не от Джека. Нет, ты жаждешь любви и ласк от другого, того, кого ты даже толком не знаешь, и кто вселяет хаос и страх в твое сердце. Карлос. Даже странно это все. Видела человека всего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату