На мгновение Мох-но принял позу, указывающую на его высокую оценку той чести, которой, пожелав узнать его мнение, удостоил его начальник. Затем он сказал:
— Не могло ли получиться так, что наша первая атака настолько напугала этих людей, что они стянули свои силы для охраны самых важных систем?
Чи-кист одним жестом признал такую возможность, а другим подбодрил своего подчиненного и предложил ему продолжать.
Размышляя, Мох-но снова принял позу уважения и признательности.
Мастер охоты сдержал жест удовлетворения. Он уже ввел в обычай поощрение своих подчиненных к анализу ситуации и изложению своих мыслей — отчасти потому, что ему нравилось наставлять молодежь. Впрочем, лишь отчасти. Главное же заключалось здесь в том, что Чи-кист просто наслаждался, когда его работу проделывали другие. Их гибкие молодые умы, к примеру, заметно превосходили его в оценке мотиваций человеческого противника.
И в то же время Чи-кист так умело плел свои сети-ловушки, что до него то и дело доходили достоверные сообщения о том, что молодежь необычайно высоко ценит службу у него под командой за бесценную возможность по-настоящему обучиться искусству ведения войны. Таким образом, самые лучшие соперничали за то, чтобы стоять возле него на палубе, и их таланты добавляли новый блеск его репутации.
Большинство из них так и не догадывались, что мастер охоты попросту их использует. Те же, кто догадывался, обучались его методам и склонны были быстро подниматься на службе королеве. «Мох-но, — подумал Чи-кист, — будет одним из таких».
— А не могли они раскусить наш план? — спросил Мох-но, делая жест, который указывал на то, как острогранная мысль прорывается сквозь сеть-ловушку. — Не могли они рассудить, что мы атакуем их наименее защищенные аванпосты?
— Тогда они вряд ли оставили бы эту планету незащищенной, разве не так? — спросил в ответ мастер охоты.
— Нам следует посмотреть, не удастся ли что-то извлечь из нейтринных сигнатур, которые нами здесь обнаружены, — предложил Мох-но.
Чи-кист позволил своему хелицеру выразить одобрение, и Мох-но, как он сам же и предложил, приступил к этой процедуре. Юнец пока еще не сознавал, что мастер охоты впитывает у него знания. Но он был очень смышленым, и скоро ему предстояло это понять. Тогда Чи-кисту придется организовать переназначение. «Какая жалость, — подумал он, — что именно тех, кого ты больше всего хочешь удержать при себе, всегда приходится удалять».
— Самый последний корабль имел сигнатуру рудовоза, — доложил Мох-но. Положением своих педипальп он позволил себе выразить разочарование. — Также в этой зоне была ограниченная активность малых судов. Возможно, кто-то программировал бакен, — предположил он.
— Таким образом, у нас есть несколько вариантов, — заключил мастер охоты. — И у нас есть задание, которое состоит в том, чтобы уничтожить промышленные мощности в данной системе. Мы должны прямо на ходу проверять сеть.
Притаившись в своем «спиде», Шелдон наблюдал, как повианин крадется вперед.
— Так держать, — сказал он вслух. Только он один мог слышать свой голос, поскольку они отключили связь, но Шелдону просто требовалось это сказать.
Приборная панель его машины пассивно регистрировала сканирование повианами этой зоны. Но враги уже прошли вперед. «Стало быть, — подумал командир эскадрильи, — их датчики не так совершенны, как того мы опасались».
Семнадцать «спидов» из полного комплекта «Непобедимого» в тридцать пять машин были развернуты в ожидании повиан, равно как и два «психа». Эскадрилья получила приказ лежать молча, пока враг не окажется настолько далеко от прыжковой точки, что его бегство станет невозможным. Многое здесь зависело от того, что именно сюда пройдет. Шелдон был рад обнаружить, что это всего-навсего эсминец. Он и шестнадцать его коллег по эскадрилье вполне были способны с ним справиться.
Хотя, конечно, Шелдон надеялся, что враг бросится вперед без раздумий, с орудиями наготове и с бесшабашностью в куриных мозгах. Тогда с сикарахами можно было бы спокойно и рассудительно разобраться.
Командир эскадрильи сжал губы. Захватить в плен эсминец будет очень непросто. «Ладно, сделаем, — подумал он затем. — Только бы это не слишком дорого обошлось. Иначе я шкурой Редера свое перегрузочное кресло обтяну. У этого парня нет права менять приказы ради своей карьеры».
В душе Шелдон отчаянно сожалел о том, что это не его идея. Первое подразделение, которое сумеет взять в плен повианский корабль, будет купаться в славе.
Повиане продолжали проводить сканирование по всей зоне, но после второго прохода Шелдон уже не тревожился. Хотя поначалу он боялся того, что с каждым следующим сканированием их приборы будут работать все тоньше. Теперь же командир эскадрильи был уверен, что они либо не могут этого делать, либо не считают нужным.
Таким образом, ничего здесь обнаружить сикарахи попросту не могли. Материалы, из которых состоял «спид», быстро охлаждались, а они многие часы провисели здесь в ожидании, так что термическое сканирование зарегистрировало бы только холодный металл. Который запросто можно было принять за метеороиды. По тому курсу, которым прошел «Непобедимый», они прогнали целых три рудовоза, а «спиды» были доставлены сюда этими же грузовыми кораблями на буксире. Для того, чтобы занять нужное положение, пилоты использовали самое минимальное количество энергии. Так что нейтринные сигнатуры здесь будут, но такие низкие, что опасными они сикарахам показаться не должны.
Лишь что-то, ищущее конкретную форму «спида», могло их там обнаружить. А для развернутой повианами сети сканирования машины были слишком малы, и они легко проскакивали незамеченными сквозь ее ячейки.
Шелдон ухмыльнулся. Нежелание сикарах считать нечто малое по размеру не представляющим никакой угрозы должно было принести им массу проблем в самом ближайшем будущем.
— Мастер охоты…
Мастер охоты Чи-кист зашевелился на кушетке. Немного слизи стекло ему на жвалы, и он раздраженно вытер их педипальпами.
— Слушаю вас, Мох-но.
И глаза, и хелицеры Мох-но указывали на сомнение, замешанное на упрямстве.
— Мастер охоты, мне кажется, я зарегистрировал сигнатуру другого корабля. Вот, смотрите.
Он вызвал данные на экран. Чи-кист намеренно сцепил свои хелицеры в весьма хитроумный узор, который побуждал другое разумное существо видеть в нем другие узоры, которых там на самом деле в помине не было.
— Ручаетесь ли вы за эти данные обеими вашими педипальпами, а также несколькими передними конечностями? — спросил он.
— Да, мастер охоты. И я убежден, что перед рудовозами здесь прошел другой корабль. Силовая установка и мотор нормального пространства у этого корабля имеют следующие характеристики.
Тук-тук-тук. Когти нижних лапок Чи-киста застучали по палубе.
— Военный корабль?
— Такова моя гипотеза. Крупная боевая единица — линейный крейсер или авианосец. И он прибыл сюда…
— …за минимально необходимое транзитное время после нашего предыдущего удара по цели!
Какое-то время педипальпы мастера охоты нерешительно корчились, затем застыли.
— Тормозить. Сбросить скорость и лечь на обратный курс.
Не было никакого позора в бегстве от превосходящего противника. Если там действительно есть превосходящий противник, он покажется, когда они побегут. Если же его там нет, они всего лишь потеряют немного горючего…
…и вина за это ляжет на Мох-но.
Редер наблюдал за тем, как «спиды» движутся в направлении Шелдона.
— Нет! — вырвалось у коммандера, когда он увидел, что они оставили брешь перед прыжковой точкой.