– Если ты не собиралась со мной выпить, зачем же ты трепалась насчет того, что вы там что-то поняли? Чтобы еще раз продемонстрировать, насколько все вы, эденисты, выше нас, несчастных грязных дикарей! А может быть, ты не хочешь выслушать мои контраргументы? Во всяком случае, ты убедила себя в том, что я в чем-то виновен. Я до сих пор даже не знаю, в чем именно. Никто так и не удосужился сказать мне, что ты думаешь по поводу того, что именно я вез. Неужто эденисты забыли основы правосудия и остатки наших убогих адамистских обычаев?
Сиринкс даже приоткрыла рот. Этот человек был просто невыносим! Почему он так изворачивается, прикрываясь пустыми фразами? Можно подумать, что она не права.
– Я никогда не называла вас грязными дикарями, – прошипела она, – и вообще, никто из нас так не считает.
Джошуа уставился в одну точку. Сиринкс поняла, что все присутствующие в баре не сводят с них глаз.
– Ты в порядке? – озабоченно спросил «Энон», продолжая снимать ее нервное напряжение.
– Я в порядке. Опять этот чертов Калверт.
– Вот как, рядом с тобой Джошуа?
– Джошуа? – Она вздрогнула. Ее удивило то, что «Энон» назвал его по имени, которое выскочило у нее из головы.
– Ты вспомнила, – ласково промолвил Джошуа.
– Я…
– Сядь на стул, что ты будешь пить?
Разъяренная и взволнованная, Сиринкс села на высокий стул. По крайней мере, не будем привлекать внимание окружающих.
– Я попробую вина.
Он заказал напитки.
– А где твой флотский галун?
– Его нет. Несколько недель назад срок нашей службы на флоте истек.
– Итак теперь ты честный торговец?
– Да.
– Достала себе груз?
– Да, спасибо.
– Вот это и вправду хорошая новость. Этих развратных норфолкских торговцев не так-то просто расколоть. Я тоже загрузил «Леди Мак» по самую крышу. – Подняв свой бокал, он чокнулся с ней. – Поужинай со мной сегодня вечером, мы можем вместе отпраздновать победу.
– Думаю, что не выйдет.
– Вечер уже занят?
– Ну… – Она не могла заставить себя лгать, так как в этом случае оказалась бы ничем не лучше его. – Я уже собиралась идти спать, когда увидела тебя здесь. День был длинный, шли тяжелые переговоры. Спасибо за приглашение. Но как-нибудь в другой раз.
– Вот это настоящий позор, – сказал он, – похоже ты приговорила меня к непоправимо скучному вечеру. Здесь со мной лишь пилот, но он слишком стар для моих способов борьбы со скукой. Сейчас я как раз жду его. Похоже, мы потеряли нашего платного пассажира. Не скажу, что меня это очень огорчило – он не был слишком общительным. Говорят, в городе есть хороший ресторан под названием «Метрополь». Мы собирались его проверить. Это наша единственная ночь в Бостоне, так как нас пригласили в одно поместье, и мы уезжаем туда на все время сбора летнего урожая. Итак, тяжелые переговоры, да? Сколько ящиков ты получила?
– Вы были приманкой, – сказала Сиринкс, с трудом получив возможность вставить слово.
– Извини, чем мы были?
– В системе Пуэрто де Санта Мария вы занимались контрабандой катушек антивещества.
– Я этого не делал.
– Мы шли за вами с самой Идрии. Наши сенсоры отслеживали каждый километр вашего пути. Но одно мне не понятно. Это был прямой рейс. Катушки были у вас на борту, когда вы стартовали, но их уже не было, когда вы прибыли на место. За то время, что мы вас преследовали, вы ни с кем не встречались, так как мы никого рядом с вами не обнаружили. К тому же вы и не знали, что мы вас преследуем, не так ли?
Не сводя с нее глаз, Джошуа сделал глоток бренди.
– Нет, вы же были в модуле полной невидимости, помнишь?
– Значит это был твой друг.
– Какой друг?
– Всякий раз перед тем, как совершить пространственный прыжок, ты слишком долго маневрировал. Я никогда раньше не видела, чтобы маневрировали так неуклюже.
– Никто не может похвастаться совершенством.
– Конечно. Но никто не может похвастаться и таким несовершенством. – Она сделала глоток вина. Да,