будет время, я тебе продемонстрирую.
— Что ж, я для них не неуязвим, — сказал Айдахо. — И никто из твоей гвардии тоже. Каждому из нас следовало бы иметь пояс защитного поля.
— Защитные поля запрещены по всей Империи, — сказал Лито. Ношение такого пояса является серьезнейшим преступлением.
— Вопрос о защитных поясах, — рискнул вставить Монео.
Айдахо подумал, Монео просит объяснить ему, что это за защитные поля, и сказал:
— Пояс вырабатывает защитное поле, которое отторгает и препятствует любой попытке приблизиться к телу на опасной скорости. У них есть один главный недостаток. Если защитное поле пересекается с лучом лазерного пистолета, то происходящий в итоге взрыв равен по силе взрыву термоядерной бомбы. Атакующий и атакуемый гибнут вместе.
Монео лишь безмолвно воззрился на Айдахо. Айдахо кивнул.
— Понимаю, почему они запрещены, — сказал Айдахо. — Я так полагаю, Великая Конвенция против ядерного оружия до сих пор в действии и работает неплохо?
— Работает еще лучше, с тех пор, как мы обыскали все атомные хранилища Семейств и перевезли их атомное оружие в безопасное место, сказал Лито. — Но у нас нет времени обсуждать здесь такие дела.
— Мы можем обсудить здесь всего одно дело, — сказал Айдахо. Идти здесь, по открытой местности слишком опасно. Нам бы следовало…
— Это традиция, и мы продолжим наше движение, — сказал Лито. Монео низко наклонился к уху Айдахо.
— Ты досаждаешь Владыке Лито, — сказал он.
— Но…
— Ты когда-нибудь задумывался о том, насколько легче управлять пешим населением? — спросил Монео.
Айдахо рывком повернул голову и с внезапным пониманием поглядел в глаза Монео.
Лито ухватился за эту паузу, чтобы начать отдавать приказы.
— Монео, присмотри, чтобы здесь не осталось ни одного следа нападения, ни одного пятнышка крови или оторванного клочка одежды ничего.
— Да, Владыка.
Айдахо повернулся на звук подошедших к ним близко людей, увидел всех выживших. Даже раненые, забинтованные, подошли послушать.
— Вы все, — обратился Лито к толпе, окружившей его тележку. Ни слова об этом. Пусть Тлейлакс понервничает, — он поглядел на Айдахо.
— Данкан, как эти Лицевые Танцоры проникли в область, где дозволено свободно передвигаться только моим Музейным Свободным?
Айдахо непроизвольно взглянул на Монео.
— Владыка, это моя вина, — сказал Монео. — Я — как раз тот, кто договорился со Свободными, что они лишь подадут Тебе петицию. Я даже успокаивал насчет них Данкана Айдахо.
— Помню, ты упоминал про петицию, — сказал Лито.
— Я думал, это может Тебя развлечь, Владыка.
— Петиции меня не развлекают, они меня раздражают. И особенно меня раздражают петиции от тех, чья единственная цель в моем всеобщем проекте хранить древние формы.
— Владыка, это только потому, что Ты много раз говорил о скуке этих пеших шествий в город…
— Но я здесь не для того, чтобы развеивать скуку других!
— Владыка?
— Музейные Свободные ничего не смыслят о прежней жизни. Они хороши только петиции подавать. Это, естественно, делает их жизнь невыносимо скучной, и в своих петициях они всегда просят о переменах. Вот почему это меня раздражает. Я не допущу перемен. А теперь, откуда ты узнал о предполагаемой петиции?
— От самих Свободных, — сказал Монео. — Деле… — Монео осекся и угрюмо нахмурился.
— Члены этой делегации были тебе известны?
— Разумеется, Владыка. Иначе бы я…
— Они мертвы, — сказал Айдахо.
Монео поглядел на Айдахо, не понимая.
— Люди, которых ты знал, были убиты и замещены Лицевыми Танцорами, пояснил Айдахо.
— Это мое большое упущение, — сказал Лито. — Мне бы следовало научить тебя всех способам распознавания Лицевых Танцоров. Это будет исправлено теперь, когда они стали до глупости дерзкими.
— Почему они столь дерзки? — спросил Айдахо.
— Может быть для того, чтобы отвлечь нас от чего-то еще, сказал Монео.
Лито улыбнулся Монео. Под гнетом личной угрозы, ум мажордома работал хорошо. Он подвел своего Владыку, приняв Лицевых Танцоров за знакомых ему Свободных — теперь Монео чувствует, что продолжение его службы может зависеть от того, насколько он проявит способности, ради которых Бог Император первоначально и избрал его себе на службу.
— А теперь у нас есть время подготовиться, — сказал Лито.
— Отвлечь нас от чего? — спросил Айдахо.
— От другого заговора, в котором они участвуют, — ответил Лито. — Они считают что, хоть я и сурово их за это накажу, но сокрушать самое сердце Тлейлакса не буду — из-за тебя, Данкан.
— Они не думали потерпеть здесь неудачу, — сказал Айдахо.
— Но это был тот вариант, к которому они хорошо подготовились, сказал Монео.
— Они уверены, что я их не уничтожу, потому что они хранят исходные клетки моего Данкана Айдахо, — сказал Лито. Понимаешь, Данкан?
— И они правы? — спросил Айдахо.
— Они близки к тому, чтобы стать неправыми, — сказал Лито. Он перевел взгляд на Монео. — Ни слуха об этом событии не должно просочиться, ни следа его не должно быть на нас, когда мы войдем в Онн. Свежие мундиры, новые стражи, чтобы заменить мертвых и раненых… чтобы все было так, как до нападения.
— Есть убитые среди Твоих придворных, Владыка, — сказал Монео. -Замени их!
Монео поклонился.
— Да, Владыка.
— И позаботься, чтобы доставили новый колпак для моей тележки!
— Как прикажешь Владыка.
Лито отвел тележку на несколько шагов назад, развернул ее и направил к мосту, окликнув при этом Айдахо.
— Данкан, ты будешь меня сопровождать.
Сперва медленно и неохотно Айдахо покинул Монео и остальных, затем, увеличив скорость, двинулся рядом с открытым колпаком тележки, глядя при этом на Лито.